PORTUGUÊS
MODO CONTÍNUO
A predefinição é funcionamento contínuo quando liga a unidade:
a unidade funciona continuamente, independentemente da
humidade ambiente.
Pode definir o temporizador enquanto a unidade está em
funcionamento contínuo: prima repetidamente o botão do
temporizador para selecionar o número de horas pretendido.
A unidade desliga-se automaticamente após a passagem do
período de tempo selecionado. Se precisar de reiniciar o
temporizador, prima repetidamente o botão do temporizador
até os 3 indicadores LED
,
,
se desligarem.
Pode reiniciar a função de funcionamento contínuo e passar para
o regulador da humidade do ar ao premir o botão do regulador
da humidade do ar
.
Se pretender voltar ao modo contínuo, prima o botão do modo
contínuo
.
Nota: se desligar a unidade, todas as definições do utilizador serão
apagadas.
MODO DE REGULADOR DA HUMIDADE DO AR
a unidade funciona automaticamente até alcançar a humidade
pretendida. Assim que a alcançar, o compressor desliga-se
automaticamente e a ventoinha permanece em funcionamento.
Selecione a % de humidade com o botão
até visualizar a %
pretendida (80; 70; 60; 50; 40%). Decorridos 5 segundos, o visor
indicará a humidade ambiente atual.
Pode definir o temporizador enquanto a unidade está no modo de
regulador da humidade do ar: prima repetidamente o botão
do temporizador para selecionar o número de horas pretendido.
A unidade desliga-se automaticamente após a passagem do período
de tempo selecionado. Se precisar de reiniciar o temporizador, prima
repetidamente o botão do temporizador
até os 3 indicadores
LED
,
,
se desligarem.
Pode reiniciar a função de funcionamento contínuo e passar para
o regulador da humidade do ar ao premir o botão do regulador
da humidade do ar
.
Se pretender voltar ao modo contínuo, prima o botão do modo
contínuo
.
Nota: no modo de regulador da humidade do ar, quando a função
de temporizador está ligada, a unidade desliga-se automaticamente
após a passagem do período de tempo, mesmo que não alcance
a humidade pretendida.
Se selecionar o modo Contínuo, o aparelho funciona
independentemente da humidade ambiente.
Nota: se desligar a unidade, todas as definições do utilizador serão
apagadas.
88
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
Quando a Temperatura estiver próxima dos 10 °C, a função de
Descongelação automática é ativada automaticamente; o indicador
LED
(e) acende-se a amarelo. O aparelho inicia automaticamente
o ciclo de descongelação automática: o compressor para durante
8 minutos e, em seguida, funciona durante 24 minutos,
repetidamente. A ventoinha funciona sempre para descongelação.
INSTRUÇÕES DE DRENAGEM
(consultar página 5)
1. DEPÓSITO DE ÁGUA
• Quando não utilizar o tubo de água, a água é drenada para
o depósito existente na parte posterior do aparelho. Assim que
o depósito estiver cheio, a luz
(f) acende-se a vermelho,
o compressor desliga-se automaticamente e o aparelho
entra no modo de espera. Deve esvaziar (fig. 2) e recolocar
o depósito (fig. 3) e, em seguida, o aparelho volta a arrancar
automaticamente.
• Se a luz de controlo
(f) não se desligar, puxe o depósito
de água (6) novamente para fora (fig. 1).
• Verifique se a boia (8) está instalada corretamente. Não deve
retirar a boia, porque caso contrário a interrupção automática
da operação de desumidificação não fica garantida.
O derramamento de água pode danificar objetos e
revestimentos de piso ou provocar um choque elétrico.
Nota: para impedir a avaria do compressor devido à interrupção do
arranque, não retire e reintroduza repetidamente o depósito de água.
2. DRENAGEM CONTÍNUA
• Para utilizar a função de drenagem contínua, retire o depósito
de água (fig. 1) e instale o tubo de água (9) no orifício de
drenagem (7) conforme indicado no diagrama (fig. 4).
Certifique-se de que está corretamente unida para evitar fugas
de água. Reinstale o depósito de água conforme ilustrado no
diagrama (fig. 5-6).
• Não utilize a drenagem contínua se existir a possibilidade
de a temperatura em torno do tubo descer até ao ponto de
congelação. A água dentro do tubo pode congelar e impedir
a saída da água do depósito de drenagem. A água poderá
sair do aparelho e danificar os objetos circundantes.
• Quando utilizar a unidade após um longo período de tempo
de armazenamento ou drenar a água continuamente sem
assistência, verifique periodicamente se o aparelho tem
objetos estranhos, etc., que possam obstruir os tubos e
provocar aquecimento e/ou fuga de água.
Nota: quando utilizar a funcionalidade de drenagem contínua,
certifique-se de que o tubo de drenagem está totalmente na
horizontal e apertado corretamente; evite sobrepor ou apertar,
e certifique-se de que fica abaixo do orifício de drenagem.
MANUTENÇÃO
• Antes de efetuar qualquer procedimento de manutenção ou
limpeza no desumidificador, desligue-o sempre e retire a ficha
da tomada.
• Utilize um pano suave para limpar o aparelho.
• Não pulverize água para o desumidificador.
• Não utilize produtos químicos agressivos, gasolina, detergentes,
panos com tratamento químico nem outras soluções de limpeza.
Estes elementos e químicos podem provocar danos no
revestimento do desumidificador.
• Para limpar o filtro (fig. 7), utilize um aspirador ou bata
ligeiramente com o filtro para retirar o pó e a sujidade. Se não
conseguir limpar o filtro com o aspirador, utilize água quente
com um pouco de detergente suave.
• Retire o depósito de água (fig. 1) e certifique-se de que não
existem obstruções na saída de drenagem. Se utilizar drenagem
contínua, verifique se a mangueira de saída está livre de dobras
e obstruções.
ARMAZENAMENTO
Se não utilizar o desumidificador durante um longo período de
tempo, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica.
Arrume o cabo de alimentação. Esvazie completamente o depósito
de água e limpe-o. Tape o desumidificador e guarde-o num local
afastado da luz solar direta.
ELIMINAÇÃO
A presença deste símbolo no produto ou na embalagem
indica que não pode tratar o aparelho como resíduo
doméstico. Entregue-o num ponto de recolha para
a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos.
O seu contributo para a eliminação correta deste produto ajuda a
proteger o meio ambiente e a saúde do ser humano. A eliminação
incorreta coloca a saúde e o meio ambiente em perigo. Pode obter
informações adicionais sobre a reciclagem deste produto junto
da sua câmara municipal, dos serviços de recolha de resíduos
ou no local onde adquiriu o produto.
PORTUGUÊS
GARANTIA/CONDIÇÃO DE COMPRA
Como condição de venda, o comprador assume a responsabilidade de
utilizar e cuidar corretamente deste aparelho em conformidade com
estas instruções impressas. A utilização e a duração de utilização
do aparelho ficam à consideração do comprador ou do utilizador.
Guarde o recibo (ou fatura) como comprovativo de compra.
Tem de apresentar sempre o recibo para reclamações durante o
período de garantia. Também podemos solicitar-lhe o número LOT
que indica a data de fabrico do produto. O número LOT encontra-se
no produto e na embalagem. A data de fabrico é identificada da
seguinte forma: os primeiros 3 números depois de LOT representam
o dia de fabrico. Os 2 números seguintes representam os últimos
dois dígitos do ano civil de fabrico e a(s) letra(s) no final é(são) a
identificação da fábrica (ex.: LOT N.º: 12313 ABC este produto foi
fabricado no dia 123, do ano de 2013 na fábrica com o código ABC).
NOTA: NO CASO IMPROVÁVEL DE TER UM PROBLEMA COM ESTE
PRODUTO, SIGA AS INSTRUÇÕES DA GARANTIA. NÃO TENTE
REPARAR ESTE PRODUTO POR SI MESMO. SE O FIZER, ANULARÁ
A GARANTIA E PODERÁ PROVOCAR DANOS MATERIAIS OU
FERIMENTOS.
Modificações técnicas reservadas.
Este produto apresenta a marca CE e foi fabricado em conformidade
com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/CE
e a Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e a Diretiva RoHS 2011/65/UE.
DDE020E
220-240 V ~ 50 Hz
340 W
89