_ USAR SIEMPRE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA
VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ
EN MOVIMIENTO.
_ PARA EVITAR LESIONES GRAVES,
ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO
PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE
MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO.
_ TODAS LAS OPERACIONES DE
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS
SOLO UN ADULTO.
_ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO
COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL.
LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO
CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS.
_ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE
PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE
Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN
CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN.
_ ANTES DE UTILIZAR, CONTROLE QUE
EL ASIENTO ESTÉ CORRECTAMENTE
FIJADO EN EL CHASIS.
_ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA
DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR
ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN
ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS.
_ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI
PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI
FALTA ALGUNA PARTE.
_ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS
O FUENTES DE CALOR.
ADVERTENCIA:
_
NO AÑADA NINGÚN COLCHÓN.
AVISO
ESTE PRODUCTO CUMPLE O NEBASA
CON TODOS LOS REQUISITOS
ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM
F833 Y ULTERIORES REVISIONES.
CARACTERÍSTICAS DEL
ARTÍCULO
_ Este artículo posee una numeración
consecutiva.
Duette/Triplette Pop Up es una silla
reversible: con vista a la mamá o con vista al
mundo.
COMPONENTES DEL ARTÍCULO
Comprobar el contenido del embalaje y,
en caso de reclamación, contactar con el
Servicio de Atención al Cliente.
Duette/Triplette Pop Up: capota.
INSTRUCCIONES DE USO
1• BARRA FRONTAL: Para enganchar la barra
frontal, acompañar los ganchos en los brazos
de la silla y empujar hacia la silla hasta el
encastre (fig_a). Para sacar la barra frontal,
pulsar las dos teclas (fig_b) y extraer (fig_c).
Abrir la barra frontal sólo de un lado para
facilitar la entrada y la salida del niño.
2• RESPALDO: reclinable, con la manilla presente
en el respaldo.
3• REPOSAPIÉS: antes de regular el reposapiés,
compruebe que el saco correspondiente esté
calzado en sus soportes, y cálcelo si no lo está.
Para bajarlo, lleve las dos palancas hacia la
parte inferior (fig_a); para alzarlo, empuje el
reposapiés hacia arriba (fig_b).
4• POSICIÓN CUNA SÓLO PARA DUETTE: es
posible crear una cuna colocando las dos sillas
enfrentadas. Baje completamente el respaldo de
las dos sillas (Fig. a); baje el reposapiés (Fig. 3a);
alce exclusivamente el apoyapiernas llevándolo
hacia arriba (Fig. b1), manteniendo el reposapiés
bajo en posición vertical. Compruebe el correcto
enganche pulsando hacia el interior las dos
lengüetas simultáneamente (Fig. b2). Para bajar
el apoyapiernas, pulse simultáneamente hacia
afuera las dos lengüetas, como se ve en la figura
(Fig. c).
ATENCIÓN: Está permitido alzar el
reposapiés sólo cuando la silla está
dirigida hacia la parte exterior del chasis.
5• CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS:
Para engancharlo, introducir las dos hebillas
del cinturón ventral (con los tirantes
enganchados como muestra la flecha_a) en
la tira entrepiernas hasta oír el clic (flecha_b).
Para desengancharlo, pulsar el botón
redondo colocado en el centro de la hebilla
(flecha_c) y tirar hacia afuera del cinturón
ventral (flecha_d).
6• Para ajustar la correa de la cintura, tirar de
ambos lados en el sentido de la flecha (flecha_a);
para aflojarla, deslizarla en sentido contrario.
7• Para regular la altura de los cinturones de
seguridad es necesario desenganchar en la
parte posterior del respaldo de las dos hebillas.
Tire hacia sí los tirantes (flecha_a) hasta
desenganchar las hebillas y pasarlas por las
ranuras del respaldo (flecha_b). Saque los
tirantes del saco (flecha_c) y páselos por la
ranura más adecuada (flecha_d), finalmente
vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del
respaldo (flecha_e). Un clic determina que se han
enganchado correctamente las hebillas (fig_f).
8• CAPOTA: para enganchar, introducir los
ganchos en la silla lateralmente (fig_a) y
abotonarla por detrás del respaldo (fig_b).
Para quitar la capota: extraer los ganchos y
desabotonar. Para levantar la capota: tirar de
la capota; para cerrar la capota: empujarla
hacia atrás. La capota está dotada de un ojal
- 11 -