Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Champion C 3000
Maschinenfabrik KEMPER GmbH & Co. KG D- 48694 Stadtlohn
Postfach 1352
Telefon : +49 (0) 25 63 / 88-0
E-mail: Info@Kemper-Stadtlohn.de
Internet: www.kemper-stadtlohn.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemper Champion C 3000

  • Página 1 Champion C 3000 Maschinenfabrik KEMPER GmbH & Co. KG D- 48694 Stadtlohn Postfach 1352 Telefon : +49 (0) 25 63 / 88-0 E-mail: Info@Kemper-Stadtlohn.de Internet: www.kemper-stadtlohn.de...
  • Página 2 Ansprüche aus den Die Konstruktionen und Funktionen unserer Produkte unterliegen der Technischen Ausführungen Fortentwicklung; deshalb sind die Angaben hierzu nicht in jedem Falle für die Lieferung verbindlich. Telefon - Inland Verkaufsleitung +49 (0) 25 63 - 88 33 Verkauf - Maschinen +49 (0) 25 63 - 88 34 Versanddisposition +49 (0) 25 63 - 88 35...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice C3000 Instrucciones de servicio edición B 0507 NRO. 79382 Capítulo Instrucciones de servicio Prólogo Prescripciones para la prevención de accidentes UVV Indicaciones de seguridad Descripción técnica Indicaciones técnicas Ajustes básicos Montaje en el vehículo portador Hidráulica de 3 puntos Conectar la hidráulica Conectar el sistema eléctrico Regulación de las ruedas de apoyo...
  • Página 4 Índice C3000 10.0 Apéndice...
  • Página 5: Instrucciones De Servicio Prólogo

    Estas instrucciones de servicio dan, junto a una La picadora exacta de campo de montaje universal descripción detallada, explicaciones generales y Champion de Kemper es adecuada para recolectar especiales con respecto al funcionamiento y correcto maíz de ensilado y demás productos de cosecha.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    2.3 Indicaciones de seguridad C3000 Fig. 9 Fig. 10 Reemplazar Jamás introducir las inmediatamente extremidades en el eje cardánico en rotación. mangueras porosas. Leer las instrucciones de servicio. Fig. 11...
  • Página 7: Indicaciones Técnicas

    2.3 Indicaciones de seguridad C3000 Indicaciones técnicas 4.1 El caballete de tres puntos Además, en la caja de cambios pueden ajustarse cuatro longitudes de corte. El caballete de tres puntos tiene 2 posibilidades Para evitar daños al engranaje: de conexión: máquina central o bien ¡No efectuar cambios bajo carga! desplazada lateralmente 150 mm.
  • Página 8: El Caballete De Tres Puntos

    5.1 Ajuste básico Picadora de montaje C3000 Montaje al remolcador Ambas barras conductoras inferiores y la barra conductora superior deben ser conectadas con el caballete de tres puntos del módulo picador Debe prestarse atención a que las barras conductoras inferiores sean bloqueadas contra movimientos laterales después del montaje.
  • Página 9: Alimentación Eléctrica

    5.1 Ajuste básico Picadora de montaje C3000 Establecer conexión hidráulica Se requieren por lo menos dos aparatos de control, debiendo ser uno de ellos de doble efecto DW y uno de efecto simple EW. Antes del acoplamiento deben limpiarse las conexiones.
  • Página 10: Ruedas De Apoyo

    5.1 Ajuste básico Picadora de montaje C3000 Ruedas de apoyo La altura de la picadora de montaje puede ser ajustada individualmente en ambas ruedas de apoyo. 1. En caso de irregularidades la rueda soporta la picadora y protege al módulo 2.
  • Página 11 5.1 Ajuste básico Picadora de montaje C3000 Posición de transporte torre Para no exceder en vías públicas la altura de 4 m según el código de permiso de circulación (StVZO en Alemania), deberá bajarse el codo de expulsión. Aflojar la chapa de seguridad, tirar la palanca de bloqueo, plegar la pieza distanciadora dentro del canal de expulsión, dejar encastrar la...
  • Página 12: Preparaciones Para El Primer Uso

    5.1.1 Preparaciones para el primer uso C3000 Codo de expulsión después del suministro En una máquina nueva suministrada debe montarse el servomotor de la chapaleta de expulsión. Quitar la clavija del tubo de expulsión; aflojar la unión atornillada del riel de regulación;...
  • Página 13 5.1.1 Preparaciones para el primer uso C3000 Indicaciones respecto al codo de expulsión El apriete del codo de expulsión superior sobre la tubuladura inferior se efectúa mediante las piezas 5 y 6. Justamente durante los primeros días de uso aparece aquí un cierto desgaste de adaptación.
  • Página 14: Trabajos Con La Picadora De Montaje

    5.10 Trabajos con la picadora de montaje C3000 Alinear la picadora de montaje En caso de ser posible, el montaje debiera efectuarse de tal manera que el eje cardánico marche horizontalmente. Para ello adaptar la barra conductora superior de tal manera que la picadora de montaje esté...
  • Página 15: Conmutación De Los Órganos De Entrada

    5.10 Trabajos con la picadora de montaje C3000 Se debe conectar la toma de fuerza 1000. Para una buena calidad de picado es importante un número de giros continuo de 1000 1/min. La 4a marcha no debiera ser colocada por motivos de desgaste y de seguridad.
  • Página 16 5.10 Trabajos con la picadora de montaje C3000 sus números de giro debido a la marcha de rueda libre. Regulación de las chapaletas de expulsión. Retroceso R Autom. 0 Revers - Stop Entrada V Luz de función on/off y pulsadores "Revers - Stop"...
  • Página 17: Ajustes Básicos

    5.2 Ajustes básicos Picadora de montaje C3000 Adaptar eje cardánico Atención: Montar el acoplamiento de rueda libre siempre del lado de la picadora. La longitud del eje cardánico debe ser adaptada al respectivo módulo. Debe cuidarse el correcto solapamiento de ambas mitades del eje cardánico (mínimo 150 mm) ¡¡El eje cardánico para más de 200 PS no puede ser acortado debido...
  • Página 18 5.2 Ajustes básicos Picadora de montaje C3000 Para poder montar el eje cardánico al vehículo, deberá desmontarse la protección del eje cardánico. Quitar pequeño tornillo. Sostener el embudo y girar el tubo de protección. Debe liberarse la protección. Quitar el tubo de protección El acoplamiento de rueda libre es fijado con un tornillo 16X45 8.8.
  • Página 19 5.2 Ajustes básicos Picadora de montaje C3000 Deslizar la rueda libre hasta el tope sobre el eje de accionamiento. Limpiar la rosca del eje de accionamiento y enroscar el tornillo. Montar el tornillo de seguridad a través de la articulación cardánica Eliminar grasa y suciedad del tornillo M 16X45 8.8.
  • Página 20: Preparación De La Cosecha De Maíz

    5.3 Preparación de la cosecha de maíz C3000 Enganche del módulo Para enganchar el módulo para maíz deberán quitarse eventualmente los adaptadores de la recolectora. Apretar hacia un costado la lengüeta de bloqueo. Colocar los cilindros en posición vertical para que no se doblen durante el desmontaje.
  • Página 21: Quitar Seguros De Transporte

    5.3 Preparación de la cosecha de maíz C3000 Al colocar el eje cardánico debe prestarse atención de aplicar el acoplamiento de fricción al engranaje de la picadora. Quitar seguros de transporte Deben colocarse los seguros de transporte durante las marchas sobre calles.
  • Página 22: Longitudes De Corte

    5.3 Preparación de la cosecha de maíz C3000 Longitudes de corte El engranaje de longitud de corte tiene dos colzas en las cuales se cambia de marcha. La palanca de cambios sólo puede ser cambiada de posición si la marcha está en cero.
  • Página 23: Indicaciones Para Maíz Echado

    5.3 Preparación de la cosecha de maíz C3000 Indicaciones para maíz echado Con respecto al tema "maíz echado" damos las siguientes recomendaciones: Dentro de lo posible debiera marcharse de forma diagonal a la dirección de echado. Para maíz de almacenaje según el esquema al lado, es recomendable tomar sólo tres hileras.
  • Página 24: Desconectar El Sinfín Para Maíz De Almacenaje

    5.3 Preparación de la cosecha de maíz C3000 Desconectar el sinfín para maíz de almacenaje El sinfín para maíz de almacenaje puede ser conectado o desconectado a elección. Para desconectar tirar la palanca hacia el costado y levantar. Con ello queda liberada la correa.
  • Página 25: Preparación Para La Cosecha De Pasto

    5.4 Preparación para la cosecha de pasto C3000 Montaje de la recolectora ¡La recolectora debiera ser montada solamente a picadoras de montaje con detector de metales ! Durante la cosecha de pasto es considerablemente mayor el riesgo de levantar un objeto de metal. Tomar el grupo con los patines y levantar la máquina hasta que la pata de apoyo esté...
  • Página 26 5.4 Preparación para la cosecha de pasto C3000 Bajar la máquina hasta que la recolectora apoye firmemente sobre el grupo. Montar resorte de tracción y soporte; ( suprimido en el módulo para maíz) Fijar y asegurar con perno el cilindro de elevación del módulo.
  • Página 27 5.4 Preparación para la cosecha de pasto C3000 Montar el eje cardánico de accionamiento. Atención enchufar acoplamiento de resbalamiento en la caja de cambios. ¡Importante! Antes del primer uso debe efectuarse un mantenimiento del acoplamiento. Para ello deben ser atornillados los tornillos. Arrancar la picadora durante 10 segundos.
  • Página 28: Preparación De La Cosecha De Pasto

    5.4 Preparación de la cosecha de pasto C3000 Reforma para ensilado de pasto Para el uso en pasto es forzosamente necesario extraer cuchillas completas con portacuchillas. Para ello deben quitarse cada vez tres tornillos M 20X 45 8.8. Extraer completamente las cuchillas con portacuchillas...
  • Página 29 5.4 Preparación de la cosecha de pasto C3000 Debe instalarse el piso liso de fricción en el canal de expulsión. Ver reemplazo piso de fricción...
  • Página 30: Velocidades De Entrada De Módulo De Recolectora

    5.4 Preparación para la cosecha de pasto C3000 Puntos especiales de verificación antes del uso en la cosecha de pasto. 1. Sólo marchar con un máximo de 6 cuchillas. (dentro de lo posible un juego nuevo) ver tab. 26 2. Quitar todas las demás cuchillas, portacuchillas y palas de proyección. 3.
  • Página 31: Gps Cosecha

    5.5 GPS Cosecha C3000 Indicaciones con respecto al proceso de cosecha GPS Con vistas a la importancia constantemente en buenas condiciones, como producto de cosecha crecimiento del procedimiento de conservación parado y seco, puede alcanzarse un buen GPS (ensilado de plantas completas de cebada de resultado, pero deben aceptarse determinados invierno, trigo de invierno, habas, alfalfa, colza, compromisos en la altura de corte debido al...
  • Página 32: Velocidad De Marcha

    5.5 GPS Cosecha C3000 Velocidad de marcha: son armonizadas entre sí, aquí sólo puede darse una línea orientativa general, dado que también el ¡Para un impecable flujo de material se requiere producto cosechado tiene influencia. mucha masa (también vale para maíz corto), por ello, según la potencia del remolcador, marchar aprox.
  • Página 33 5.5 GPS Cosecha C3000 Para GPS también debiera renunciarse a la 4a marcha. Ésto aumenta bastante el rendimiento de marcha...
  • Página 34: Cambio Del Piso De Fricción

    5.7 Cambio del piso de fricción C3000 Según producto de picado debe adaptarse el piso de fricción. - Piso liso para cosecha de pasto. - Piso de fricción perforado para maíz. - Por el uso del piso de fricción perforado se trituran mejor los granos de maíz. Se requiere una mayor fuerza del remolcador.
  • Página 35 5.7 Cambio del piso de fricción C3000 Extraer el piso de fricción hacia abajo. Al mismo tiempo apretar un poco en contra de la rueda de apoyo. Deben introducirse pernos de centrado en los agujeros de la carcasa de proyección. Indicación - Después de la renovación ajustar el piso de fricción 1.
  • Página 36: Parte Posterior

    5.7 Cambio del piso de fricción C3000 El piso de fricción lateral puede ser adaptado a los respectivos tamaños de grano. Modificando la relación de A con respecto a B puede variarse la intensidad de fricción. De esa manera puede ajustarse una óptima calidad de cosecha. Los tornillos de ajuste A son Los tornillos de ajuste B son ajustados ajustados de fábrica a un juego de...
  • Página 37: Giro Del Piso De Fricción

    5.7 Cambio del piso de fricción C3000 Cambio del piso de fricción inferior Si se debe cambiar el piso de fricción, debe levantarse la picadora de montaje. La chapa inferior de piso puede entonces ser aflojada con diez tornillos. Quitar tornillos de 10 mm Giro del piso de fricción La duración del piso de fricción puede ser prolongada girando los pisos de fricción inferior y lateral.
  • Página 38: Afilado De Las Cuchillas

    5.6 Afilado de las cuchillas C3000 Para una calidad de picado óptima y poca demanda de fuerza deben afilarse periódicamente las cuchillas. El afilado debiera efectuarse varias veces por día. Manejo del dispositivo de afilado Arrancar la máquina, conectar la toma de fuerza a aprox.
  • Página 39 5.6 Afilado de las cuchillas C3000 - Apretar la contratuerca de la instalación de afilado - Bloquear la tapa de protección ¡Reajustar la rueda de cuchillas! Después del afilado es necesario que la rueda de cuchillas sea nuevamente ajustada con respecto al contrafilo. Para ello abrir la carcasa de la rueda de cuchillas.
  • Página 40 5.6 Afilado de las cuchillas C3000 Girar con la mano derecha la rueda de cuchillas en sentido horario hasta que la misma apoye sobre el contrafilo. Girar la rueda de cuchillas hacia atrás. Hace encastrar nuevamente el resorte de retención en la ranura más próxima posible de la tuerca.
  • Página 41: Palas De Proyección

    5.6 Afilado de las cuchillas C3000 ¡Girar los contrafilos o bien reemplazarlos! Cuchillas de picado Cuchillas de picado El estado de la contrafilo debe ser verificado periódicamente. Ver reemplazo de contrafilo. Contrafilo Contrafilo Ver capítulo canal de prensado previo ERRÓNEO CORRECTO Palas de proyección Para un rendimiento óptimo de...
  • Página 42 5.6 Afilado de las cuchillas C3000 Trabajar con el dispositivo de afilado Dejar girar la rueda de cuchillas a 580 1/min. Acercar cuidadosamente la rueda de amolar a las cuchillas. Después de que se hayan tocado cuchillas y rueda de amolar seguir girando nuevamente aproximadamente 1/4 de giro en la empuñadura en cruz trasera.
  • Página 43 5.8 Comprobación y ajuste de la contracuchilla y del rodillo liso C3000 Verificación del contrafilo Una verificación visual del contrafilo es posible a través de la carcasa de la rueda de cuchillas. Deberá plegarse el canal de prensado previo si se debe reajustar el contrafilo o si debe ser reemplazado.
  • Página 44: Comprobación Y Ajuste De La Contracuchilla Y Del Rodillo Liso

    5.8 Comprobación y ajuste de la contracuchilla y del rodillo liso C3000 Con una palanca puede abrirse ahora el módulo. Los ejes cardánicos se extienden automáticamente. Al rebatir hacia abajo deben juntarse los tubos perfilados del canal de rodillos Apoyar el módulo abierto antes de comenzar con trabajos en el contrafilo.
  • Página 45: Ajustar El Contrafilo

    5.8 Comprobación y ajuste de la contracuchilla y del rodillo liso C3000 Ajustar el contrafilo El contrafilo sólo puede ser ajustado, girado o reemplazado. Ajuste del rascador Rodillo liso Para ajustar el rodillo liso aflojar los tornillos de 12 mm. Ajustar el rascador lo más cerca posible del rodillo.
  • Página 46: Detector De Metales

    5.9 Detector de metales C3000 El detector de metales se deja reconocer por características externas: Caja de control sobre el grupo; Acoplamientos de garras entre engranaje y canal de prensado previo El detector de metales puede ser ajustado en su comportamiento de respuesta.
  • Página 47 5.9 Detector de metales C3000 Consultar un taller especializado...
  • Página 48 5.9 Detector de metales C2200 Accionamiento interrupción automática de transmisión de fuerza El accionamiento de ambos tambores delanteros de entrada y de los rodillos de prensado previo y de transporte se efectúa a través del eje cardánico principal de accionamiento, a través de la rueda de cuchillas y a través de la caja de cambios. En caso de fallas en el canal de entrada, causadas por objetos extraños u obstrucciones, puede detenerse la entrada de manera extremadamente rápida a través del sistema de interrupción de transmisión de fuerza (conmutador de palanca...
  • Página 49: Indicación De Ajuste Después De Un Posible Montaje

    5.9 Detector de metales C2200 El accionamiento del husillo de carrera 27 sigue marchando y conmuta a través de la palanca 68 el engranaje 30 sin carga en "posición O". Expulsión más abajo Expulsión Retroceso Autom. más arriba Revers Entrada Stop Fusible 25 Amp...
  • Página 50 5.9 Detector de metales C2200 4. Después de este ajuste básico resulta entre las conexiones 6 + 7 una medida X. 5. Esta medida X puede ser ajustada en el cilindro de resorte 8 mediante la tuerca 9. El cilindro de resorte 8 es conectado después a la palanca de conmutación. Tornillos de ajuste 10 + 11 sirven como topes de limitación para la posición de la palanca de conmutación "Avance"...
  • Página 51 6.1 Mantenimiento C3000 Punto de giro del codo - 2 racores Cadenas de rodillos - sinfín y recolectora Operación del sinfín Puntos de articulación en el sujetador Cojinete de rueda de cuchillas adelante Engr. cónico Tambores F = 58029 Cojinete de rueda de cuchillas atrás Caja de cambios Tambores F = 54433 Punta de levantador de hojas - Punto de...
  • Página 52: Mantenimiento

    6.2 Mantenimiento Apéndice C3000 Característica * Aceites alternativos para el Westfalen Forbex A 46: ARAL VITAM UF 46 ENERGOL HL 46 ESSO ESSTIC 46 MOBIL O.T.E. Aceite Medio SHELL TELLUS C 46 TEXACO ACEITE RANDO 46 Modificaciones al engranaje cónico con ruedas de dientes rectos Champion 3000 A partir de la máq.-Nro.
  • Página 53 6.2 Mantenimiento Apéndice C3000 4. Después del correspondiente tiempo de espera debe ser controlado nuevamente el nivel de aceite con la varilla de control P. 5. Los nuevos engranajes se reconocen por la posición del tornillo de drenaje A...
  • Página 54: Esquema De Conexiones Eléctricas

    Esquema de conexiones eléctricas Parte posterior C3000 amarillo amarillo marrón rojo Unidad de conmutación Chapaleta gris 1.5 amarillo verde Entrada Hembrilla 7 polos Interruptor de fin de carrera-Engranaje Servomotor-Engranaje marrón rojo Batería Remolcador Servomotor-Chapaleta...
  • Página 55 Esquema de conexiones eléctricas Control remoto C3000 Entrada Chapaleta Fusible 8 A negro Batería amarillo/verde Chapaleta Entrada...
  • Página 56: Tambor De Entrada

    Tambor de entrada C3000 DERECHA...
  • Página 57 Tambor de entrada C3000 Fig. Rep. Ctd. Denominación Observación Nro. Nro. Tam. 53032 Tambores de entrada derecha 53031 Tambores de entrada izquierda 57426 Soporte derecha a partir de máq. Nro. 96- 41391 50301 Soporte derecha 57427 Soporte izquierda a partir de máq.
  • Página 58 Tambor de entrada C3000 Fig. Rep. Ctd. Denominación Observación Nro. Nro. Tam. 09569 Anillo de seguridad 68x2,5 D472 59215 Arandela 50x68x1 templada ♦ 36 51001 Cubo 51793 Cuña perfilada ♦ 38 50810 Ballesta 0,6x5x48 ♦ 43 53030 Cuchilla de aserrado ♦...
  • Página 59: Esquema De Conexiones Eléctricas

    Esquema de conexiones eléctricas Detector de metales C3000...
  • Página 60 Esquema de conexiones eléctricas Detector de metales C3000...
  • Página 61: Rueda De Cuchillas

    Rueda de cuchillas C3000 Rueda de cuchillas de corte Cuchillas Serie perfiladas Batidor doble Serie...
  • Página 62: Atención - Rueda De Cuchillas Equilibrada

    Rueda de cuchillas C3000 Fig. Rep. Ctd. Denominación Observación Nro. Nro. Tam. A partir de máq. Nro. 96-46418 (Ene. 96) 65050 Rueda de cuchillas PARTE TRASERA compl. 65051 Rueda de cuchillas FRENTE compl. ♦ 61495 Portacuchillas PARTE TRASERA con reemplazables por palas de proyección pares ♦...
  • Página 63: Alcance Del Suministro Adjuntado

    Alcance del suministro adjuntado C3000 Accesorios para el suministro según pedido En un paquete separado se suministran pupitre de mando, servomotor, tornillos, alimentación separada de corriente, palanca de regulación de rueda de cuchillas, un ejemplar de las instrucciones de servicio y una lista de repuestos. Paquete adicional Pisos de fricción Eje cardánico debajo de 200 PS...