¿Qué desea hacer? Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir. Con un solo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
ontenido Antes de la utilización Funcionamiento de la radio, sintonizador de HD Radio™ y la 2 ADVERTENCIA ___________________ 4 radio SIRIUS XM Cómo leer este manual Funcionamiento básico del Funciones básicas sintonizador de Radio/HD Radio _____ 46 Funcionamiento básico de SIRIUS XM ___ 49 Funciones de los botones del panel frontal _____________________ 6 Manejo de la memoria _______________ 52...
Página 4
Mando a distancia Instalación de las pilas _______________ 92 Funciones de los botones del mando a distancia _________________________ 93 Resolución de problemas Problemas y soluciones ______________ 96 Mensajes de error ___________________ 97 Reinicio de la unidad ________________ 99 Apéndice Soportes y archivos reproducibles _____ 100 Elementos del indicador de la barra de estado ________________________ 103 Códigos de región del mundo _________ 105...
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice • Cuando compre accesorios opcionales, ningún disco con cinta adherida. pregunte a su distribuidor Kenwood si dichos • No utilice accesorios de tipo disco. accesorios son compatibles con su modelo y en su región.
Volver a la página inicial Cómo leer este manual ómo leer este manual Encabezado de enlace Haga clic para saltar a cualquier sección Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB o a la página inicial. Título de la operación Manejo de la búsqueda Visión general de la función.
Volver a la página inicial Funciones básicas unciones básicas unciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Número Nombre Función...
Volver a la página inicial Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para Una ranura para insertar una tarjeta microSD. La tarjeta se utiliza para tarjetas actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el microSD mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación. Sensor Recibe la señal de mando a distancia.
Volver a la página inicial Funciones básicas oner en marcha la unidad El método de puesta en marcha varía en función del modelo. Pulse el botón <MENU>. La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo. La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la Configuración inicial (P.8).
Página 10
(P.83). OEM SETUP / Ajuste OEM Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener más información. Toque [Finish / Finalizar]. NOTA • Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte Configuración...
Volver a la página inicial Funciones básicas iPod ómo reproducir Conecte el iPod con el cable de soportes iPod. CD de música y discos de datos Introduzca el disco en la ranura. La unidad lee el iPod y se inicia la reproducción.
Volver a la página inicial Funciones básicas Fijar el panel frontal xtraer el panel frontal Sujete firmemente el panel para Para evitar robos, puede extraer la pieza del evitar que se caiga y encájelo en la panel frontal. placa de fijación hasta que quede Extraiga el panel como se muestra bien sujeto.
Volver a la página inicial Funciones básicas anejar la pantalla Top Menu La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu. Toque [Menu / Menú] en cualquier pantalla. NOTA • Si no aparece la opción [Menu / Menú] durante la reproducción del vídeo o la imagen,...
Página 14
Volver a la página inicial Funciones básicas ● Personalizar la pantalla Top Menu Arrastre el icono que desee registrar hasta la línea superior. Puede desplazar hasta tres iconos.
Volver a la página inicial Funciones básicas unciones frecuentes Describe las operaciones habituales. General Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. [Menu / Menú] Regresa a la pantalla Top Menu. (RETURN) Regresa a la pantalla anterior. (tecla de menú...
Volver a la página inicial Funciones básicas Desplazamiento con la yema del dedo Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del dedo.
Volver a la página inicial Funciones básicas anejo de la navegación Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación. Visualizar la pantalla de navegación Pulse el botón <NAV>. Aparece la pantalla de navegación. Controlar el audio desde la pantalla de navegación Puede controlar las fuentes de audio mientras se visualiza la pantalla de navegación.
Volver a la página inicial Funciones básicas Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación. Al tocar esta zona se muestra la pantalla de audio. : Muestra las teclas de navegación y : Muestra la pantalla de navegación y de control de la fuente actual.
Volver a la página inicial DVD, VCD anejo del DVD/vídeo CD (VCD) Manejo básico de DVD/VCD La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción; consulteCambio del modo de operación (P.93).
Volver a la página inicial DVD, VCD 5 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Repite el contenido actual: Toque [ ]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: DVD: “...
Volver a la página inicial DVD, VCD Menú Multifunción Funciones de las distintas teclas: [4] [¢] Busca el contenido anterior/siguiente. [38] Inicia la reproducción o hace una pausa. ] o [ ] (solo DVD) Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento. Detiene la reproducción.
Volver a la página inicial DVD, VCD Control de resalte Manejo del menú de disco DVD El control de resalte le permite controlar Es posible configurar algunos elementos del el menú DVD tocando la tecla de menú menú DVD-VIDEO. directamente en la pantalla. Toque la zona mostrada aquí...
Volver a la página inicial DVD, VCD Toque la tecla que corresponde al Control de zoom para DVD y elemento que desea ajustar. Puede aumentar el tamaño de la pantalla de reproducción de DVD y VCD. Para VCD, toque la zona mostrada aquí...
Volver a la página inicial DVD, VCD Ajuste cada elemento del modo Visualiza el menú anterior* siguiente. Toque [Return]. * Esta función puede no estar disponible dependiendo del disco. NOTA • Las teclas de menú no pueden tocarse directamente en la pantalla cuando se aplica el zoom.
Volver a la página inicial DVD, VCD Ajuste de idioma Screen Ratio / Relación aspecto de pantalla * Permite ajustar el idioma utilizado en el Ajusta el modo de visualización de la pantalla. menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes 16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes no se pueden realizar mientras se está...
Volver a la página inicial DVD, VCD Bloqueo para menores Ajuste de disco Ajusta un nivel de bloqueo para menores. Realiza la configuración cuando se usa un Este ajuste no se puede realizar mientras se disco de datos. está reproduciendo un DVD. Toque [SET] en [Disc SETUP / Toque [SET] en [Parental Level / Nivel CONFIGURACIÓN de disco].
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB anejo de archivos de CD/audio y de imagen/iPod Manejo básico de música/vídeo/imágenes La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA •...
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB 4 Menú multifunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú Multifunción (P.30). 5 Tecla subfunción Toque para visualizar el “Menú subfunción” (punto 7 de esta tabla). 6 Información de pista Muestra la información de la pista actual.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Dispositivo USB y iPod NOTA • La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser diferente del correspondiente al iPod. Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información Muestra la información siguiente.
Página 30
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Pantalla Picture/video 9 Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de imagen/vídeo) • Toque para buscar el archivo siguiente o anterior. • Durante las presentaciones en modo USB, al tocar cualquier zona se busca el archivo siguiente/ anterior de música.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Menú Multifunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. ] (solo para discos de datos, iPod, dispositivo USB) Busca una pista/un archivo.
Página 32
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Menú de subfunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: CD, iPod: “repetición de pista”...
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Otras búsquedas Manejo de la búsqueda Si desea obtener una lista más limitada, Puede buscar archivos de música, vídeo o puede usar otros modos de búsqueda. imágenes usando las siguientes operaciones. Esta función no está...
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Búsqueda de enlaces (solo para NOTA dispositivo USB y iPod) • Con discos de datos, puede visualizar la lista de Toque el elemento deseado en la carpetas directamente tocando [ parte izquierda de la pantalla.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Búsqueda de carpetas (solo para Búsqueda de imágenes (solo para dispositivo USB y discos de datos) dispositivo USB) Toque la carpeta deseada. Toque la imagen deseada. El contenido de la carpeta se muestra en La imagen seleccionada aparece a la parte derecha de la pantalla.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Toque [ 3 ] en la carátula Buscar por la carátula del seleccionada. álbum (solo para dispositivo Se reproduce la primera canción del USB y iPod) álbum. Además puede crear su propia lista de Puede buscar archivos de música reproducción desde esta pantalla.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Lista de favoritos Toque la carátula deseada en la lista de favoritos. Puede crear una lista de reproducción original de sus 10 álbumes favoritos seleccionando las carátulas correspondientes. Toque y arrastre la carátula deseada de la línea inferior a la línea superior.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Control de películas La reproducción de películas se puede configurar desde un disco de datos. En la pantalla de reproducción, toque la zona mostrada aquí. Aparece la pantalla Movie Control. Realice la operación deseada del modo que se indica a continuación.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Funcionamiento de la radio por Internet PANDORA® Puede escuchar la radio por Internet PANDORA® en esta unidad mediante el control de la aplicación instalada en el dispositivo iPhone o Bluetooth. Para entrar al modo Pandora, pulse el icono [Pandora] en la pantalla Top Menu.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Menú Multifunción Selección de dispositivo Puede mostrar una pantalla Device select para la selección del dispositivo. Las teclas de esta zona permiten llevar a Toque [ ] en la pantalla de cabo las siguientes funciones.
Página 41
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Pantalla Station list Desde esta pantalla puede ejecutar las funciones siguientes. Seleccionar emisora Pulse sobre el nombre de la emisora en la lista. Ordenar la lista en orden alfabético Puede seleccionar la letra deseada de la lista que se corresponde con el nombre de la emisora para ayudar a afinar la búsqueda.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Manejo de Aha Puede escuchar la radio Aha en esta unidad gracias a la aplicación instalada en el iPhone o Android. Para acceder al modo Aha, pulse el icono [aha] en la pantalla Top Menu. NOTA •...
Página 43
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Menú Multifunción Menú de subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. cabo las siguientes funciones. Busca la emisora. Para más detalles sobre la Vuelve al contenido de 15 segundos antes.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Seleccionar dispositivo Pantalla Station list Puede mostrar una pantalla Device select Desde esta pantalla puede ejecutar las para la selección del dispositivo. funciones siguientes. Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Navegar USB/iPod Establece la información de la posición Puede realizar la configuración al utilizar un recibida de Aha en el destino de la dispositivo USB o iPod. navegación. NOTA Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, dispositivo USB Configuración de USB Configuración de iPod Ajuste cada elemento del modo Ajuste cada elemento del modo siguiente. siguiente. Picture Display Time / Tiempo de AudioBook Speed / Velocidad de libro de visualización de imagen audio Selecciona la duración del tiempo en que se...
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM uncionamiento de la radio, sintonizador de HD Radio™ y la radio SIRIUS XM Funcionamiento básico del sintonizador de Radio/HD Radio La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. NOTA •...
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM 5 Tecla subfunción Toque para visualizar el “menú subfunción” (punto 7 de esta tabla). 6 Preset list Muestra la lista de emisoras o canales preseleccionados, así como la información correspondiente. 7 Menú...
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM [RCV] (solo sintonizador de HD Radio) Cambia al modo de recepción en la secuencia siguiente: [AUTO], [DIGITAL], [ANALOG]. Para más detalles, véase Modo de recepción (P.55). SETUP] Toque para visualizar la pantalla SETUP. Consulte Configuración (P.76).
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Funcionamiento básico de SIRIUS XM La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Antes de la utilización • El funcionamiento de la radio por satélite SiriusXM requiere la conexión del sintonizador para vehículo SiriusXM- Connect (vendido por separado) y el servicio opcional.
Página 51
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM 4 Tecla preselección/menú multifunción Recupera el canal memorizado. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria el canal que se recibe actualmente. Cuando se activa, las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú...
Página 52
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM SETUP] Toque para visualizar la pantalla SETUP. Consulte Configuración (P.76). AUDIO] Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Control del audio (P.86). [ REAR Toque para silenciar el altavoz trasero.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Memoria manual Manejo de la memoria La emisora o canal que se está recibiendo Memoria automática actualmente puede almacenarse en la memoria. Puede almacenar automáticamente en Seleccione una emisora o canal que memoria las emisoras con buena recepción.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Búsqueda por tipo de Búsqueda directa (solo SIRIUS programa (solo sintonizador XM y sintonizador de HD de FM y sintonizador de HD Radio) Radio) Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada. Mientras escucha FM, puede sintonizar una emisora con un determinado tipo de Toque la zona mostrada aquí.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Búsqueda de categoría/canal Información de tráfico (solo SIRIUS XM y sintonizador (solo sintonizador de FM y HD Radio) sintonizador de HD Radio) Puede especificar la categoría deseada y Puede escuchar y ver la información de seleccionar un canal.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Modo de recepción (solo Etiquetas de iTunes (solo sintonizador de HD Radio) SIRIUS XM y sintonizador HD Radio) Puede establecer el modo de recepción para la radio. Puede etiquetar su música utilizando un sintonizador de HD Radio y receptor SIRIUS Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Comprobar el uso de memoria Alerta de contenido (solo SIRIUS XM) Toque la zona mostrada aquí. Cuando comienza la difusión de un programa relacionado con el artista, canción, equipo o ciudad registrado, aparece un mensaje para permitirle cambiar el canal actual al canal pertinente.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Muestra una lista de datos registrados por NOTA programa. • Cada vez que toque [Type], cambia la secuencia de la lista Alerta de contenido como se indica a continuación; Toque [ ] para mostrar una lista de Alerta de artista, alerta de canción y alerta de programas.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Bloqueo para menores Configuración de SIRIUS XM Puede establecer un código parental de SIRIUS XM. NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden Pulse [Change] de [Parental Code / iniciarse desde la pantalla Top Menu.
Página 60
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Bloqueo para menores Pulse cada lista de canales y actívela o desactívela. Puede seleccionar los canales para activar la función de bloqueo parental de SIRIUS XM. Toque [SET] de [Parental Lock Channel Select / Selección de canal de bloqueo para menores] en la pantalla SIRIUS XM SETUP.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Configuración de adultos Selección de salto de canal Puede limitar automáticamente el contacto Puede seleccionar los canales no deseados y de los menores con el canal para el que no omitirlos.
Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Ajuste de las alertas de Selección de ciudad para las contenido alertas de contenido Puede activar o desactivar la función Alertas Puede seleccionar una ciudad para la que de contenido. debe recibirse información del tráfico o la previsión meteorológica con la función Pulse [ON] u [OFF] de [Content alerts...
NOTA • Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, acceda a la siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. • La unidad compatible con la función Bluetooth tiene la certificación de conformidad con la norma Bluetooth con arreglo al procedimiento estipulado por Bluetooth SIG.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Registrar la unidad Bluetooth NOTA • La operación de registro puede realizarse desde la Toque [SET] en [Regist New Device / unidad Bluetooth. En esta operación es necesario Registrar Nuevo Dispositivo]. introducir el código PIN. Consulte Registro del código PIN de la unidad Bluetooth (P.69).
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Conectar la unidad Bluetooth • Para desconectar el dispositivo, repita el procedimiento anterior. Toque [SET] en [Paired Device List / • No puede conectarse un teléfono móvil al tocar [TEL(HFP)] cuando la fuente de recepción es la Lista de Dispositivos Vinculados].
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Funcionamiento básico de Bluetooth Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información Muestra el nombre de la pista actual. Si la información no está disponible, se muestra el nombre del dispositivo.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Hacer una llamada Usar la unidad de manos libres Puede usar la función de teléfono Pulse el botón <TEL>. conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. Descargar la agenda telefónica Si desea utilizar los datos de su agenda telefónica, debe descargarlos previamente desde el teléfono a la unidad.
Página 68
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Llamar usando la agenda telefónica NOTA 1 Toque [Phonebook / Agenda]. • Mientras el coche está en movimiento, algunas 2 Seleccione el nombre de la lista.* funciones están desactivadas por motivos de seguridad.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Recepción de una llamada Operaciones durante una llamada Ajustar el volumen del receptor Toque [ ] para contestar una Gire el mando de volumen. llamada telefónica o [ ] para rechazarla. NOTA Cambiar la salida de voz •...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Registro del código PIN de la Configuración Bluetooth unidad Bluetooth Puede registrar un código PIN, seleccionar Puede definir el código PIN de la unidad el dispositivo con el que desea conectar y Bluetooth.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Configuración del teléfono Control con manos libres manos libres Puede efectuar varios ajustes de la función de manos libres. Toque [TEL SETUP / TelSet] en la pantalla Hands Free. Pulse el botón <TEL>. Aparecerá...
Página 72
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Phone Information Use / Uso de información del teléfono Especifica si se desea descargar la agenda telefónica para la lista de llamadas salientes, entrantes y perdidas. ON (predeterminado): Sí. OFF: No. SMS Use / Uso de SMS Seleccione si desea usar SMS.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth SMS (Servicio de mensajes Operaciones en la pantalla de lista de mensajes cortos) Puede utilizar la función SMS. Toque [SMS] en la pantalla Hands Free. Aparecerá la pantalla SMS Select. Seleccione la función deseada de la lista.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Crear un mensaje nuevo Cambia la distribución de las teclas de caracteres Toque [Create Message / Crear [ABC]: Distribución alfabética mensaje] en la pantalla SMS Select. [QWE]: Distribución Qwerty Aparecerá la pantalla SMS Create Menu. [ALT]: Tecla de alternancia Toque [ ] o [Direct Number /...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Preajuste del número de Usar plantillas Puede redactar un mensaje fácilmente teléfono seleccionando la frase deseada en la lista de plantillas. Puede registrar en la unidad los números de teléfono que usa a menudo. Toque [Create Message / Crear mensaje] en la pantalla SMS Select.
Página 76
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Toque [Memory / Memoria]. El número introducido se registra en el número preestablecido seleccionado. NOTA • Al tocar [Delete / Eliminar] se borra el número de teléfono visualizado en ese momento. Después de tocar [Delete / Eliminar], aparece un mensaje de confirmación.
Volver a la página inicial Configuración onfiguración Bright / Brillo Configuración de pantalla del Tint / Matiz monitor Color / Color Contrast / Contraste Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos Black / Negro de iPod, archivos de imagen, pantallas de Sharpness / Nitidez menús, etc.
Volver a la página inicial Configuración Beep / Tono de teclas Configuración del sistema Active o desactive el tono de teclas. La opción predeterminada es “ON“. NOTA Remote Sensor / Sensor remoto • Todas las operaciones de este apartado pueden Esta función no está...
Volver a la página inicial Configuración Text Language Select/Selección de Lenguaje Ajuste de idioma de Texto: Toque [SET] en [Language / Idioma] Selecciona el idioma utilizado para el texto en la pantalla User Interface. de las etiquetas de canción. Aparece la pantalla Language Setting. Toque [Enter / Intro].
Volver a la página inicial Configuración Memorización de la Siga las instrucciones de la pantalla. configuración Los ajustes de Audio Control, AV-IN SETUP, Camera y Audio SETUP se pueden memorizar. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse.
Volver a la página inicial Configuración Coordinación del color del Configuración del visualizador panel Toque [Menu / Menú] en cualquier Puede ajustar el color de iluminación de la pantalla. pantalla y los botones. Toque [SETUP]. Los elementos seleccionables varían en función de la unidad.
Volver a la página inicial Configuración Registrar el color original Puede registrar su color original. Toque [Adjust / Ajustar] en la pantalla Panel Color Coordinate. Aparecerá la pantalla Panel Color RGB Coordinate. Use [2] y [3] para ajustar su valor de color.
Volver a la página inicial Configuración Cambio de la imagen de fondo Toque [Enter / Intro]. Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen de fondo. Antes de realizar esta operación, debe conectar el dispositivo que contiene la imagen que desee cargar.
Volver a la página inicial Configuración NAV Voice Volume / Volumen de voz de Configuración de la NAVEGACIÓN navegación Ajusta el volumen para guía mediante voz del sistema de navegación. El valor Puede ajustar los parámetros de navegación. predeterminado es “25”. Toque [Menu / Menú] en cualquier NAV Mute / Silenciamiento de navegación pantalla.
Volver a la página inicial Configuración R-CAM Interruption / Interrupción de Información sobre el software CAM-TR Establece un método para alternar la Verifica la versión de software de esta visualización. Las opciones posibles son ON unidad. y OFF. Toque [Menu / Menú] en cualquier ON: Pasa a la vista trasera de la videocámara al pantalla.
Volver a la página inicial Configuración *1 Esta opción puede seleccionarse cuando Configuración de entrada AV la fuente sea EN ESPERA y el iPod esté desconectado. Puede ajustar los parámetros de entrada AV. *2 [AV-IN2 Name / Nombre de AV_IN2] puede Toque [Menu / Menú] en cualquier ajustarse cuando está...
Volver a la página inicial Control del audio ontrol del audio Ajuste del altavoz NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden Puede seleccionar un tipo de altavoz y su iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. tamaño para obtener los mejores efectos de sonido.
Volver a la página inicial Control del audio Ajuste de la red de cruce Es posible ajustar una frecuencia de cruce de altavoces, etc. Toque el altavoz para ajustar el crossover en la pantalla Speaker Select. Toque [X'over / Transición]. Aparece la pantalla X’over.
Volver a la página inicial Control del audio * Si primero ha incrementado el volumen, Control general del audio entonces disminuya el volumen utilizando “Volume Offset” (Compensación de Toque [Audio Control / Control de volumen), el sonido generado si cambia audio].
Volver a la página inicial Control del audio Control manual del ecualizador Control del ecualizador Toque [Tone] en la pantalla Equalizer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando Ajustar cada elemento del modo el ajuste optimizado para cada categoría. siguiente. Toque [Equalizer / Ecualizador]. FREQ Aparecerá...
Volver a la página inicial Control del audio [Flat / Plana] Control de zona El nivel de tono cambia a 0 (plano). Puede seleccionar diferentes fuentes para las Subwoofer Level / Nivel de subwoofer posiciones delantera y trasera del vehículo. Ajusta el volumen del subwoofer.
Página 92
Volver a la página inicial Control del audio [Single Zone / Zona única] Toque para desactivar la función de zona dual. NOTA • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
Volver a la página inicial Mando a distancia ando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia (accesorio opcional; KCA-RCDV331). 2PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones.
Volver a la página inicial Mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia Cambio del modo de Modo de búsqueda directa operación Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Las funciones controladas con el mando etc.
Página 95
Volver a la página inicial Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo − Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Cambia entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco.
Página 96
Volver a la página inicial Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú...
Volver a la página inicial Resolución de problemas esolución de problemas Problemas y soluciones Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente. • Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes realizados en la misma.
/ Error de funcionando bien. indicador sigue parpadeando o si no puede mecanismo expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error / Error Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. de disco puede reproducirse.
Página 99
Pulse el botón Reset de la unidad. Si no correctamente por alguna razón. desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device / El dispositivo USB está seleccionado Cambie la fuente a cualquier otra que no...
Volver a la página inicial Resolución de problemas SIRIUS XM Check Tuner No hay un sintonizador SiriusXM Compruebe que el sintonizador SiriusXM está conectado a esta unidad. conectado. Subscription Se ha renovado la suscripción de El mensaje de error se eliminará al pulsar la Updated - Press SiriusXM.
Volver a la página inicial Apéndice péndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de soportes y archivos. Lista de discos reproducibles Tipos de Estándar Soporte Observación disco ‡ DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR ×...
¡P soporte o dispositivo. • Puede encontrar un manual en línea sobre los archivos de audio en el sitio Web www.kenwood. com/cs/ce/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen en este manual. Le recomendamos que lea...
Si se cambia el elemento de exploración se visualizará un título correcto, etc. • Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza “KENWOOD” o “✓” en el iPod para indicar que no puede operar el iPod.
Volver a la página inicial Apéndice Elementos del indicador de la barra de estado A continuación, se muestra una lista de indicadores que aparecen en la barra de estado en la pantalla. El estado actual de la unidad se muestra en dicha barra. Barra de estado ■...
Página 105
Volver a la página inicial Apéndice ■ USB ■ Recepción de HD Radio FO-REP AUTO1 La función de repetición de carpeta está activa. El modo de búsqueda se establece en AUTO1. VIDEO AUTO2 Identifica el archivo de vídeo. El modo de búsqueda se establece en AUTO2. MUSIC MANUAL Identifica el archivo de música.
Volver a la página inicial Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■...
Volver a la página inicial Apéndice ■ Sección de la interfaz del USB Especificaciones Estándar USB ■ Sección del monitor : USB 2.0 de alta velocidad Sistema de archivos Tamaño de imagen : FAT 16/ 32 : Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) Corriente de alimentación eléctrica máxima : 178 x 100 x 146 mm 7 x 3-15/16 x 5-12/16 pulg.
Volver a la página inicial Apéndice ■ Sección del sintonizador de FM ■ Sección de vídeo Gama de frecuencias Sistema de color de la entrada externa de vídeo : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) : NTSC/PAL Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) Nivel de entrada de vídeo externo (RCA/mini toma) : 9,3 dBf (0,8 μV/ 75 Ω) : 1 Vp-p/ 75 Ω...
Página 110
Volver a la página inicial Apéndice ■ Sección de navegación Receptor : Receptor GPS de alta sensibilidad Frecuencia de recepción : 1575,42 MHz (código C/A) Tiempos de adquisición En frío: 35 segundos (norm.) (En promedio para un receptor estacionario con una vista clara del cielo) Velocidad de actualización : 1/segundo, continua...
• La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios.
Página 112
Volver a la página inicial Apéndice • Información sobre el servicio de radio por • Requisitos para Aha™: Internet PANDORA®: Los requisitos para poder escuchar Aha™ son los Los requisitos para escuchar la radio por Internet siguientes: PANDORA® son los siguientes: •...
Página 113
Volver a la página inicial Apéndice Para cumplimiento de la COFETEL: La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.