DITEC DMCS Instrucciones De Uso
DITEC DMCS Instrucciones De Uso

DITEC DMCS Instrucciones De Uso

Sistema de monitorización y control de la puerta

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

I
GB
Istruzioni
Operating
d'uso sistema
instruction for
monitoraggio e
door monitoring
controllo porta.
and control
system.
USB
99
94
10
0501123456
0501123456
P
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
F
Instructions
d'utilisation
système
monitorage et
contrôle porte.
DIR
CONVERTER
RS485 TO USB
EL16
60
10
0501123456
P
P
DMCS
D
Gebrauchsanwei-
Instrucciones de
sung für System
uso sistema de
zur Überwachung
monitorización
und Kontrolle der
y control de la
Tür.
puerta.
J
B
J
4 m
21: Rosso/Red
22: Bianco/White
21: Rosso/Red
22: Bianco/White
94R
COM2
10
0501123456
0501123456
P
IP1660
rev. 2006-12-11
E
P
Instruções para
o uso sistema de
monitorização e
controlo da porta.
2,5 max
A
A=Ø0,65
B=Ø2,75
21: Rosso/Red
22: Bianco/White
10 m
CONTROL PANEL
COME
30
0501123456
P
Fig. 1
10
P
Fig. 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DITEC DMCS

  • Página 1 22: Bianco/White Fig. 1 EL16 COM2 COME 0501123456 0501123456 0501123456 0501123456 0501123456 0501123456 Fig. 2 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Página 2 1 G141 OPEN 2122 EL16 COME DOOR 4 POWER ALARM OPEN SAFETY 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE 1 G141 OPEN 2122 DMCS EL16 CONVERTER RS485 TO USB Fig. 3 DMCS - IP1660...
  • Página 3 DOOR 1 COME DOOR 2 DOOR 3 DOOR 4 COME DMCS CONVERTER RS485 TO USB Fig. 4 DMCS - IP1660...
  • Página 4: Collegamenti Elettrici

    Con questa configurazione è possibile gestire da uno a quattro quadri elettronici con uno o due COME. Quando il DMCS gestisce quattro automazioni, tagliare la resi- stenza indicata [X] nei quadri elettronici [2], [3] e [4], se il DMCS è collegato in modo permanente. Esempio fig. 4: Con questa configurazione è...
  • Página 5: Electrical Connections

    - 99 electronic board: version ≥ 0 or firmware upgrade. ELECTRONIC BOARDS NETWORK CONNECTIONS The operating mode is the same for all automations connected in a network that is set by the COME selector or with the DMCS software. Example fig. 3: From one to four electronic boards can be managed with one or two COME with this type of setup.
  • Página 6: Raccordements Electriques

    Indiquer dans les paramétrages de la porte sérielle du Attention: le DMCS peut gérer uniquement une automation programme de gestion DMCS le numéro de la porte sérielle redondante (94R). contrôlée auparavant. Les performances maximales du DMCS s’obtiennent avec les versions suivantes (fig.
  • Página 7: Elektrische Anschlüsse

    Mit dieser Konfiguration können bis zu vier elektronische Anla- gen mit einem bzw. zwei COME-Programmschalter angesteuert werden. Wenn das DMCS vier Antriebe steuert, klemmen Sie den Wieder- stand [X] in den Steuerungen [2], [3] und [4] gekennzeichneten Widerstand ab, wenn das DMCS dauerhaft angeschlossen ist.
  • Página 8: Conexiones Eléctricas

    Con esta configuración es posible manejar entre uno y cuatro cuadros electrónicos con uno o dos COME. Cuando el DMCS controla cuatro dispositivos, corte la resisten- cia señalada [X] en los cuadros electrónicos [2] y [3], si el DMCS está conectado de manera temporal. DMCS - IP1660...
  • Página 9: Ligações Eléctricas

    Com esta configuração é possível controlar de um a quatro quadros electrónicos com um ou dois COME. Quando o DMCS controla quatro automações, cortar a resistên- cia indicada [X] nos quadros electrónicos [2] e [3], se o DMCS for ligado de modo temporáneo. DMCS - IP1660...
  • Página 10 Tutti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. All right reserved All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes.

Tabla de contenido