Resumen de contenidos para Canon PowerShot ELPH 510 HS
Página 1
Guía del usuario de la cámara • Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara. • La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
Comprobación del contenido del paquete Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor donde adquirió la cámara. Cámara Batería NB-9L Cargador de batería (con tapa de terminales) CB-2LB/CB-2LBE Cable interfaz Correa de muñeca IFC-400PCU...
Servicio de asistencia al cliente de Canon. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte la lista de asistencia al cliente que se proporciona con la cámara.
¿Qué desea hacer? Disparar Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ....26 Tomar buenas fotos de personas Retratos Niños y mascotas En la playa En la nieve Expresiones (pág. 62) (pág. 63) (pág. 63) (pág. 64) faciales (pág.
Página 5
¿Qué desea hacer? Ver las imágenes................30 Reproducir las imágenes automáticamente (presentación de diapositivas)............ 116 Ver las imágenes en el televisor..........170 Ver las imágenes en el ordenador..........36 Localizar las imágenes rápidamente .......... 112 Borrar imágenes ..............32, 127 Grabar/ver vídeos Grabar vídeos...............
Tabla de contenido Comprobación del contenido del Menú FUNC. – Operaciones paquete..........2 básicas.......... 45 Lea esta sección antes de MENU – Operaciones básicas ..46 empezar...........3 Ajuste de la luminosidad de la Convenciones utilizadas en pantalla ......... 47 esta guía..........3 Cambio de la configuración ¿Qué...
Página 7
Tabla de contenido Fotografía con exposiciones Comprobación de los ojos prolongadas ........78 cerrados ........102 Disparo de alta velocidad en serie (Ráfaga de alta velocidad).... 79 Uso de diversas funciones Captura de las mejores expresiones para grabar vídeos..103 faciales (Selección de mejor Grabación de diversos tipos imagen).........
Página 8
Tabla de contenido Etiquetado de imágenes Cambio de los ajustes de las favoritas ........129 funciones de disparo....162 Organización de imágenes por Cambio de los ajustes de las categorías (Mi categoría).....131 funciones de reproducción..168 Rotación de imágenes ....132 Cambio de tamaño de las Información útil ....169 imágenes ........133 Visualización de imágenes en un...
Si algún líquido u objeto extraño entra en contacto con el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga la batería. Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Página 10
Precauciones de seguridad • Utilice exclusivamente la batería recomendada. • No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas. • Desconecte el cable de corriente periódicamente y, con un paño seco, limpie cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
Página 11
Precauciones de seguridad Precaución Indica la posibilidad de daños al equipo. • No apunte la cámara hacia fuentes de luz brillante (tales como el sol en un día claro). De lo contrario, el sensor de imagen podría dañarse. • Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos, y cómo transferir las imágenes a un ordenador.
Uso del panel táctil La cámara dispone de una pantalla táctil que permite realizar operaciones con el dedo. Tocar Toque la pantalla brevemente con el dedo. Se utiliza para operaciones tales como hacer varios ajustes o disparos. Arrastrar Toque y arrastre el dedo por la pantalla.
Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. No olvide cargar la batería, puesto que en el momento de la compra no viene cargada. Retire la tapa. Introduzca la batería. Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia dentro ( hacia abajo (...
Es una característica normal de la batería y no indica ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entre en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) Uso eficiente de la batería y del cargador • Cargue la batería el día que se vaya a utilizar o el día anterior. Las baterías cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen. •...
Introducción de la batería Introduzca la batería incluida. Abra la tapa. Deslice la tapa ( ) y ábrala ( Introduzca la batería. Presione el cierre de la batería en el sentido de la flecha y, a continuación, introduzca la batería tal como se muestra hasta que encaje en su lugar con un clic.
Introducción de la tarjeta de memoria Introduzca una tarjeta de memoria (se vende por separado). Compruebe la pestaña de protección contra escritura. Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá grabar imágenes si se encuentra en la posición de bloqueo.
Introducción de la tarjeta de memoria Extracción de la tarjeta de memoria Abra la tapa, empuje la tarjeta de memoria hasta que oiga un clic y, a continuación, suéltela lentamente. La tarjeta de memoria saldrá. ¿Qué hay que hacer si aparece [Tarjeta mem. bloqueada] en la pantalla? Si la pestaña de protección contra escritura se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla aparecerá...
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda al menú. Toque H y, a continuación, toque Elija [Fecha/Hora]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir [Fecha/Hora].
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajuste. Mantenga pulsado n. Aparecerá la pantalla de ajustes. Establezca el idioma de la pantalla.
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Uso del botón de disparo El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria.
Toma de fotografías (Smart Auto) Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejar que seleccione automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. Encienda la cámara. Pulse el botón ON/OFF. Aparecerá...
Toma de fotografías (Smart Auto) Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF. Cuando la cámara enfoque más de 1 punto, aparecerán varios recuadros AF. Recuadro AF Dispare. Pulse el botón de disparo por completo para tomar la fotografía.
Página 28
Toma de fotografías (Smart Auto) Dispare. Cuando retire el dedo de la pantalla, la cámara reproducirá el sonido del obturador y tomará la fotografía. Para desactivar la función Disparador táctil, toque . Cambiará a • La función Disparador táctil funciona de la misma manera que cuando se pulsa el botón de disparo.
Página 29
Toma de fotografías (Smart Auto) • ¿Qué hacer si aparece un recuadro azul al pulsar el botón de disparo hasta la mitad? El recuadro azul aparece cuando se detecta un sujeto en movimiento, y el enfoque y la exposición se ajustan continuamente (AF Servo). •...
Visualización de imágenes Puede ver en la pantalla las imágenes captadas. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. Elija una imagen. Si se arrastra el dedo de izquierda a derecha por la pantalla, las imágenes se recorrerán en orden inverso al que se tomaron, de la más reciente a la más antigua.
Vista activa Cuando se muestra una imagen, si se toca ligeramente la cámara tal y como se muestra a continuación, se cambiará a la imagen siguiente. • Asegúrese de colocarse la correa alrededor de la muñeca y sujetar la cámara con firmeza para evitar que se caiga. •...
Borrado de imágenes Se puede elegir y borrar imágenes de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá...
Grabación de vídeos La cámara determinará el sujeto y las condiciones de disparo, y seleccionará los mejores ajustes para la escena. El sonido se grabará en estéreo. Si graba durante mucho tiempo seguido, la cámara puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento. Tiempo restante Entre en el modo A y componga la toma.
Grabación de vídeos La grabación se detendrá automáticamente cuando la tarjeta de memoria se llene. Zoom durante la grabación Si mueve la palanca del zoom durante la grabación, se ampliará o reducirá el sujeto. Sin embargo, los sonidos de funcionamiento se grabarán. Cuando el conmutador de modo se establece en A, aparece el icono •...
Visualización de vídeos En la pantalla se puede ver los vídeos grabados. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. En los vídeos aparece Elija un vídeo. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir un vídeo y reproducirlo. Reproduzca el vídeo.
El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y verlas. Si ya está utilizando software incluido con otra cámara digital compacta marca Canon, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación actual.
Transferencia de imágenes al ordenador para visualización Instalación del software Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Coloque en la unidad de CD-ROM del ordenador el CD-ROM (Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) que se suministra (pág.
CameraWindow. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Para Windows, haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] cuando aparezca en la pantalla. Aparecerá CameraWindow cuando se establezca una conexión entre la cámara y el ordenador.
Página 39
En la pantalla que aparece, haga clic en el vínculo para modificar el programa. Elija [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y haga clic en [OK]. Haga doble clic en • Se puede transferir imágenes incluso sin utilizar la función de transferencia de imágenes del software que se incluye, conectando...
Guía de componentes Lámpara (págs. 55, 74, 75, 76, 163) Flash (págs. 52, 83, 100) Objetivo Tapa de la batería (pág. 18) Altavoz Tapa del terminal del adaptador de CC (pág. 174) Palanca del zoom Disparo: i (teleobjetivo) / j (gran Rosca para el trípode angular) (págs.
Presentación de la pantalla Cambio de la pantalla La presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l. Consulte en la pág. 183 los detalles sobre la información que aparece en la pantalla. Disparo Pantalla de información Sin pantalla de información Reproducción Pantalla de Pantalla de...
Indicador Presentación de la pantalla en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para poder comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se puede ajustar las funciones más utilizadas. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo de disparo (págs. 190 – 191) y el modo de reproducción (pág. 196). Acceda al menú...
MENU – Operaciones básicas Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducción (1). Las opciones varían en función del modo de disparo y el modo de reproducción (págs.
Ajuste de la luminosidad de la pantalla Elija una opción. En los elementos que muestran qr a la izquierda y a la derecha, toque qr para cambiar los ajustes. En los elementos que muestran una barra, toque el punto de la barra donde desea realizar el ajuste.
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Toque H y, a continuación, toque Elija [Mute]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir [Mute] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Toque H y, a continuación, toque Elija [Reiniciar todo]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para tocar [Reiniciar todo].
Función de ahorro de energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía de la batería, la pantalla se desactiva y la cámara se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante un tiempo determinado. Ahorro de energía durante el disparo La pantalla se apagará aproximadamente 1 minuto después de dejar de manejar la cámara.
Disparo con las funciones más utilizadas En este capítulo se explica cómo utilizar funciones comunes, tales como el temporizador, y cómo desactivar el flash. • En este capítulo se presupone que la cámara está ajustada en el modo A. Cuando utilice otro modo, compruebe qué funciones están disponibles en ese modo (págs.
Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Toque Elija !. Toque !. Toque ! de nuevo para establecer la configuración. ! aparecerá en la pantalla después de establecer el ajuste. Para volver a activar el flash, siga los pasos anteriores para elegir ¿Qué...
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de, aproximadamente, 48x, y captar sujetos que estén demasiado lejos para que el zoom óptico los amplíe. Mueva la palanca del zoom hacia Mantenga sujeta la palanca del zoom hasta que se detenga.
Estampación de la fecha y la hora La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha de una imagen. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se hayan establecido correctamente (pág.
Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se disparará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Elija Toque H y, a continuación, arrastre el menú...
Uso del temporizador Uso del temporizador para evitar las sacudidas de la cámara La cámara se disparará aproximadamente 2 segundos después de pulsar el botón de disparo, evitando así que se produzcan sacudidas al pulsar el botón de disparo. Elija [. Siga los pasos 1 –...
Cambio del formato Puede cambiar la relación entre anchura y altura de una imagen. Elija Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir Elija una opción. Toque el elemento que desea configurar. Si arrastra el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Cambio del ajuste de píxeles de grabación (Tamaño de imagen) Hay 4 ajustes de píxeles de grabación disponibles. Elija el ajuste de píxeles de grabación. Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir Elija una opción.
30174 123550 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. • Los valores de la tabla se basan en el formato 4:3. Si se modifica el formato (pág. 57), es posible captar más imágenes porque el tamaño de los datos por imagen es menor...
Fotografía en diversas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente. Establezca la cámara en el modo Establezca el conmutador de modo en 4. Elija un modo de disparo. Toque G.
Fotografía en diversas situaciones V Fotografía de niños y mascotas (Niños y Mascotas) Permite captar sujetos en movimiento, como niños y mascotas, para no perder ninguna instantánea. Con el gran angular máximo, aléjese aproximadamente 1 m (3,3 pies) o más del sujeto.
Fotografía en diversas situaciones O Fotografía de vegetación (Vegetación) Permite fotografiar árboles y hojas, como los brotes, las hojas otoñales o las flores con colores intensos. P Fotografía de personas en la nieve (Nieve) Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado.
Adición de efectos y disparo Se puede añadir varios efectos a las imágenes durante el disparo. Elija un modo de disparo. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir un modo de disparo. Dispare. Puesto que es posible que no obtenga los resultados esperados con las imágenes tomadas en los modos , realice antes algunos disparos de prueba.
Adición de efectos y disparo Disparo con los efectos de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo de pez) Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir Elija un nivel de efecto.
Adición de efectos y disparo Toma de fotografías que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura) Desenfoca partes en la parte superior e inferior de una imagen para crear el efecto de un modelo en miniatura. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir Aparecerá...
Adición de efectos y disparo Disparo con los efectos de una cámara de juguete (Efecto cámara de juguete) Este efecto oscurece y difumina las esquinas de la imagen, y modifica el color general para que parezca una imagen tomada con una cámara de juguete. Elija Siga los pasos 1 –...
Adición de efectos y disparo Disparo en monocromo Puede tomar imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir Elija un tono de color. Si toca , en la pantalla aparecerá...
Adición de efectos y disparo Disparo con Acentuar color Se puede elegir mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro. Elija T. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir T.
Adición de efectos y disparo Disparo con Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Solo se puede intercambiar un color. Elija Y. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir Y.
Creación automática de vídeos cortos (Resumen de vídeo) • El uso del flash en este modo puede provocar unos resultados inesperados. • Dependiendo de las condiciones de disparo, es posible que la imagen tenga un aspecto tosco o que los colores no sean como se esperaba. Creación automática de vídeos cortos (Resumen de vídeo) Puede crear un vídeo corto de un día tomando solo imágenes fijas.
Página 73
Creación automática de vídeos cortos (Resumen de vídeo) • Dado que cuando tome fotografías también grabará vídeos, la batería se agotará con más rapidez que en el modo A. • La calidad de imagen se fijará en para los vídeos creados en modo •...
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Detección de una sonrisa y disparo La cámara se disparará cuando detecte una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo. Elija Elija en los pasos 1 – 2 de la pág. 62; a continuación, toque y, a continuación, toque ^.
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Uso del temporizador de guiño Apunte la cámara hacia una persona y pulse completamente el botón de disparo. La cámara se disparará aproximadamente 2 segundos después de detectar un guiño. Elija Elija en los pasos 1 –...
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Cambio del número de disparos en la pantalla en el paso 1, toque op para cambiar el Después de tocar número de disparos. Toque ^ para completar el ajuste. • Si los dos ojos se cierran a la vez se detectará como un guiño. •...
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Reúnase con los sujetos y mire a la cámara. Cuando la cámara detecte una cara nueva, la lámpara y el sonido del temporizador se acelerarán (la lámpara permanece encendida cuando destella el flash) y, 2 segundos después, aproximadamente, se accionará...
Fotografía con exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debe montar la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. Elija N.
Disparo de alta velocidad en serie (Ráfaga de alta velocidad) Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 7,8 imágenes/segundo mientras el botón de disparo se mantiene pulsado completamente. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir Dispare.
Captura de las mejores expresiones faciales (Selección de mejor imagen) La cámara hace 5 disparos continuos y, a continuación, detecta diversos aspectos del disparo, tales como las expresiones faciales, y guarda solo la imagen que considera la mejor. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir Dispare.
Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo está establecido en 4 y que la cámara está...
Disparo con Programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). El intervalo de enfoque es de aproximadamente 5 cm (2,0 pulg.) – infinito con el gran angular máximo (j), y aproximadamente 1 m (3,3 pies) –...
Ajuste del brillo (Compensación de la exposición) Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de -2 a +2. Acceda al modo de compensación de la exposición. Toque #. Ajuste el brillo.
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las condiciones de disparo. Elija la función de balance de blancos. Toque H y, a continuación, arrastre el menú...
Ajuste del balance de blancos Balance de blancos personalizado El balance de blancos se puede ajustar para que coincida con la fuente de luz del lugar de disparo. Asegúrese de establecer el balance de blancos con la fuente de luz que ilumine la escena que vaya a fotografiar. Siga el paso 2 de la pág.
Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO. Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir Elija una opción. Toque el elemento que desea configurar. Si arrastra el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Corrección de la luminosidad y disparo (i-Contrast) La cámara puede detectar áreas en la escena, tales como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras, y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima a la hora de disparar. Además, cuando toda la imagen está...
Disparo continuo Mientras mantenga pulsado por completo el botón de disparo, la cámara tomará imágenes continuamente. Elija una opción de Modo disparo. Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir Elija una opción. Toque W.
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar, por ejemplo a sepia o blanco y negro, mientras se dispara. Elija Mis colores. Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir Elija una opción.
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) • El balance de blancos no se puede ajustar en (pág. 84). • , se puede cambiar los colores que no sean el de la piel de las personas. Quizás no se obtenga los resultados deseados con algunos colores de piel.
Disparo de primeros planos (Macro) Si se ajusta la cámara en e, solo enfocará sujetos cercanos. El intervalo de enfoque es de aproximadamente 1 – 50 cm (0,4 pulg. – 1,6 pies) desde el extremo del objetivo con el gran angular máximo (j). Elija e.
Uso del teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en 1,5x o 2,0x. Esto permite utilizar velocidades de obturación más rápidas, y que haya menos posibilidades de que la cámara se mueva, que cuando se utiliza solo el zoom (incluido el zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. Toque H y luego n para elegir la ficha 4. Toque [Recuadro AF] y, a continuación, toque qr para elegir una opción.
Cambio del modo del recuadro AF Recuadro fijo Se utiliza solo un recuadro AF. Resulta útil para enfocar en un punto concreto. El tamaño del recuadro AF se puede reducir Toque H y luego n para elegir la ficha 4 y, a continuación, toque •...
Ampliación del punto de enfoque Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque. Elija [Zoom punto AF]. Toque H y luego n para elegir la ficha 4. Toque [Zoom punto AF] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Elección del sujeto al que se va a enfocar (AF táctil) Se puede elegir la cara de una persona o un sujeto en concreto, o bien una ubicación en la pantalla, para enfocarla y disparar. Elija el sujeto, la cara o la ubicación que desee enfocar.
Disparo con el bloqueo AF • Es posible que la cámara no pueda seguir el sujeto si es demasiado pequeño, si se mueve demasiado rápidamente o si el contraste entre el sujeto y el fondo es demasiado bajo. Cuando se dispara en e o u (pág. 91) con el modo del recuadro AF •...
Cambio del método de medición • Es posible que, en determinadas condiciones, la cámara no pueda enfocar. • Cuando haya poca luz, puede que los recuadros AF no se vuelvan azules después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad. En este caso, puede establecer el enfoque y la exposición con el ajuste del recuadro AF.
Disparo con el bloqueo AE Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Bloquee la exposición. Apunte la cámara hacia el sujeto y toque la parte inferior de la pantalla (dentro del recuadro que se muestra a la izquierda) mientras pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Disparo con sincronización lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Elija Z.
Corrección de ojos rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. Toque H y luego n para elegir la ficha 4 y toque [Ajustes Flash]. Elija el ajuste. Toque [Ojos rojos] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Comprobación de los ojos cerrados Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas hayan cerrado los ojos, aparece en la pantalla. Elija [Detec. parpadeo]. Toque H y luego n para elegir la ficha 4. Toque [Detec. parpadeo] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Uso de diversas funciones para grabar vídeos Este capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del capítulo 1 y explica cómo grabar y ver vídeos utilizando diversas funciones. • En este capítulo se presupone que se ha ajustado el conmutador de modo en 4.
Grabación de diversos tipos de vídeos Al igual que con las imágenes fijas, se puede dejar que la cámara seleccione los mejores ajustes para la escena o añada diversos efectos durante la grabación de vídeo. Elija un modo de disparo. Siga los pasos 1 –...
Grabación de vídeos que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura) Puede grabar vídeos que parezcan modelos en miniatura en movimiento. Para crear el efecto de modelo en miniatura, elija las partes superior e inferior de la escena que quedarán desenfocadas, y la velocidad de reproducción, que hará...
Grabación de vídeo en súper cámara lenta Velocidades de reproducción y tiempos de reproducción estimados (para secuencias de 1 min.) Velocidad Tiempo de reproducción Aprox. 12 seg. Aprox. 6 seg. Aprox. 3 seg. • La calidad de imagen se fijará en cuando se elija el formato , y en cuando se elija el formato...
Uso del filtro viento Dispare. Toque Aparecerá la barra que indica el tiempo de grabación. La duración máxima de la secuencia es 30 seg. Para dejar de grabar el vídeo, toque Frecuencia de fotogramas y tiempos de reproducción (para secuencias de 30 seg.) Frecuencia de fotogramas Tiempo de reproducción 240 fps...
*1 Aprox. 13 min. 35 seg. para vídeos de iFrame (pág. 104). *2 Aprox. 55 min. 38 seg. para vídeos de iFrame (pág. 104). • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue aproximadamente a...
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. Sin embargo, puede que algunas funciones no estén disponibles o no tengan efecto, según el modo de disparo. • Aproximar todavía más los sujetos Se grabará...
Página 110
Edición Toque Aparecerá [Eliminar parte del vídeo] en la pantalla. Incluso si se toca cuando aparezca, sólo se recortará la parte más cercana a por la izquierda cuando se elija [Comienzo corte]. Sólo se recortará la parte más cercana a por la derecha cuando se elija [Fin corte].
Uso de las distintas funciones de reproducción y edición En este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. Pulse el botón 1 para entrar en el modo de reproducción antes de utilizar • la cámara. •...
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca. Muestre las imágenes en un índice. Toque y, a continuación, toque el número de imágenes que desee mostrar. Las imágenes se mostrarán en un índice.
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante desplazamiento Al arrastrar el dedo por la pantalla, las imágenes se mostrarán en una línea, lo que permite buscarlas rápidamente. También se puede saltar por fecha de disparo (Vista de desplazamiento). Elija una imagen. En la reproducción de imágenes de una en una, también puede cambiar entre imágenes arrastrando el dedo por la...
Búsqueda rápida de imágenes Visualización de vídeos creados con Resumen de vídeo Puede seleccionar vídeos creados en el modo (pág. 72) por fecha para visualizarlos. Elija Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir Elija una fecha de vídeo.
Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y visualizar conforme a un filtro especificado. También se puede proteger (pág. 125) o borrar (pág. 127) a la vez las imágenes mientras están filtradas. Elija s.
Visualización de presentaciones de diapositivas Reproducción filtrada Con la reproducción filtrada (paso 3), se puede visualizar las imágenes filtradas mediante “Búsqueda rápida de imágenes” (pág. 112), “Visualización de presentaciones de diapositivas” (pág. 116) y “Ampliación de imágenes” (pág. 119). Puede procesar todas las imágenes filtradas a la vez mientras se encuentra en “Protección de imágenes”...
Visualización de presentaciones de diapositivas • Para cambiar las imágenes, puede tocar suavemente la cámara (pág. 31) durante una presentación de diapositivas (Vista activa). • La función de ahorro de energía (pág. 50) no se activa durante las presentaciones de diapositivas. •...
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF para comprobar el enfoque. Toque l para cambiar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág. 43). Aparecerá un recuadro blanco donde estaba el recuadro AF cuando se estableció...
Ampliación de imágenes Amplíe una imagen. Cuando toque la pantalla, la imagen se ampliará y aparecerán Cada vez que toque la pantalla, la cámara centrará y ampliará esa área hasta, aproximadamente, 10x. También puede ampliar y reducir las imágenes al tocar Si mantiene pulsado , la visualización seguirá...
Visualización de cada una de las imágenes de un grupo Las imágenes agrupadas tomadas en el modo (pág. 79) también se pueden ver individualmente. Elija un grupo de imágenes. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen que muestre y, a continuación, toque Vea cada una de las imágenes del...
Visualización de cada una de las imágenes de un grupo Desagrupación de imágenes Las imágenes agrupadas tomadas en el modo se pueden desagrupar y ver individualmente. Elija [Grupo Imágenes]. Toque H y luego n para elegir la ficha 1 y toque [Grupo Imágenes]. Elija un ajuste.
Visualización de varias imágenes (Selección inteligente) La cámara seleccionará 4 imágenes basadas en la imagen mostrada. Si elige alguna de esas imágenes, la cámara seleccionará 4 imágenes más para que disfrute de la reproducción de las imágenes en orden aleatorio. Esta opción funciona mejor si se hace varias tomas de distintas escenas.
Cambio de la transición de las imágenes Se puede elegir entre 3 efectos de transición para el cambio de imagen en la reproducción de imágenes de una en una. Elija [Transición]. Toque H y luego n para elegir [Transición] en la ficha 1 y, a continuación, toque qr para elegir un efecto.
Operaciones fáciles con Acciones táctiles Cambio de las funciones registradas para acciones táctiles Se puede registrar fácilmente las funciones que se desee para cada uno de los patrones de arrastre. Elija [Fijar A.Táctiles]. Toque H y luego n para elegir la ficha 1 y toque [Fijar A.Táctiles].
Protección de imágenes Se puede proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 32, 127). Proteja la imagen. Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir :. En la pantalla aparecerá...
Página 126
Protección de imágenes Selección de imágenes de una en una Elija [Selecc.]. Siga el paso 2 de la pág. 125 o toque [Selecc.]. Elija las imágenes. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toque la pantalla.
Borrado de imágenes Selección de todas las imágenes Elija [Todas]. Siga el paso 2 de la pág. 125 o toque [Todas]. Proteja las imágenes. Toque [Proteger]. Puede desbloquear grupos de imágenes protegidas eligiendo [Desbloquear] en el paso 2. Borrado de imágenes Se puede elegir imágenes y después borrarlas en grupos.
Página 128
Borrado de imágenes Selección de imágenes de una en una Elija [Selecc.]. Siga el paso 2 de la pág. 127, toque [Selecc.]. Elija una imagen. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toque la pantalla.
Etiquetado de imágenes favoritas Cuando se etiqueta imágenes como favoritas, es muy sencillo clasificar esas imágenes en categorías. También puede filtrar estas imágenes para verlas, protegerlas o borrarlas (pág. 115). Establezca la configuración. Toque H y, a continuación, arrastre el menú...
Página 130
Etiquetado de imágenes favoritas Complete el ajuste. Si se toca ^, aparecerá una pantalla de confirmación. Toque [OK]. Si se cambia al modo de disparo o se apaga la cámara antes de completar el ajuste del paso 3, las imágenes no se etiquetarán como favoritas. •...
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar por categorías. Las imágenes de una categoría se pueden mostrar mediante la reproducción filtrada (pág. 115) y procesarlas todas a la vez con las funciones que se indican a continuación. •...
Rotación de imágenes Si se cambia al modo de disparo o se apaga la cámara antes de completar el ajuste del paso 3, las imágenes no se etiquetarán como Mi categoría. Rotación de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Elija \.
Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. Toque H y luego n para elegir la ficha 1 y toque [Redimensionar].
Recorte Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Elija [Recortar]. Toque H y luego n para elegir la ficha 1 y toque [Recortar]. Elija una imagen. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toque [OK].
Página 135
Recorte • Las imágenes grabadas con un ajuste de píxeles de (pág. 59) o cuyo tamaño se haya cambiado a (pág. 133) no se pueden editar. • Las imágenes que se pueden recortar tendrán el mismo formato después del recorte. •...
Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarla como una imagen independiente. Consulte la pág. 89 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Elija [Mis colores]. Toque H y luego n para elegir la ficha 1 y toque [Mis colores].
Corrección del brillo (i-Contrast) La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima. Además, cuando toda la imagen está falta de contraste, la cámara la corrige automáticamente obteniendo una impresión más nítida. Se puede elegir entre 4 niveles de corrección y guardar la imagen como un archivo nuevo.
Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Toque H y luego n para elegir la ficha 1 y toque [Correc. Ojos Rojos]. Elija y corrija la imagen.
• En las explicaciones de este capítulo se utilizan impresoras de la serie SELPHY CP de Canon. Las pantallas que se muestran y las funciones disponibles varían en función de la impresora. Consulte también la Guía del usuario de la impresora.
Impresión de imágenes Impresión fácil Las fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) mediante el cable interfaz incluido (pág. 2). Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. Abra la tapa e introduzca firmemente la clavija pequeña del cable en el terminal de la cámara en la dirección que se muestra.
Página 141
• Consulte la pág. 204 para obtener información sobre las impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado). • La impresión de índice no está disponible en determinadas impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
Impresión de imágenes Realización de ajustes de impresión Conecte la cámara a la impresora. Siga los pasos 1 – 6 de la pág. 140 para mostrar la pantalla de la izquierda. Elija una opción del menú. Toque un elemento para elegirlo. Elija los ajustes de las opciones.
Página 143
Impresión de imágenes Recorte e impresión (Recortar) Puede recortar una parte de una imagen para la impresión. Elija [Recortar]. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 142 para elegir [Recortar]. Aparecerá un recuadro alrededor de la parte de la imagen que se va a recortar. Elija el área de recorte.
Página 144
Impresión de imágenes Elección del tamaño y el diseño del papel para la impresión Elija [Parám. papel]. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 142 para elegir [Parám. papel]. Elija un tamaño de papel. Toque una opción para elegirla y, a continuación, toque [Siguiente].
Impresión de imágenes Opciones de diseño disponibles Predeter. Sigue los ajustes de la impresora. Bordeado Imprime con borde. Sin bordes Imprime sin borde. Imág./pág Selecciona cuántas copias de una imagen se imprimen en una hoja. Imprime fotos de carnet. Foto Carnet Solo se puede elegir imágenes cuyo ajuste de píxeles de grabación y cuyo formato sea 4:3.
• Si toca [Parar] durante la impresión, se cancelará. • No se puede elegir [Foto Carnet] y [Secuenc.] en los modelos CP720/ CP730 y anteriores de las impresoras Canon compatibles con PictBridge.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se puede elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar ajustes tales como el número de copias, para poder imprimirlas como un lote (pág. 150) o procesarlas en un servicio de revelado fotográfico.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Ajustes impresión Se puede establecer el tipo de impresión, la fecha y el número de archivo. Estos ajustes se aplicarán a todas las imágenes elegidas para la impresión. Elija [Ajustes impresión]. Toque H y luego n para elegir la ficha 2 y toque [Ajustes impresión].
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • Si se selecciona [Índice], las opciones [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo. • La fecha se imprimirá con el estilo que se haya establecido en la función [Fecha/Hora] en la ficha 3 (pág.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Ajuste de todas las imágenes para que se impriman una vez Elija [Selec. todas imágen.]. Siga el paso 1 de la pág. 149 para tocar [Selec. todas imágen.]. Establezca la configuración. Toque [OK]. Eliminación de todas las selecciones Elija [Cancel.
Selección de imágenes para un libro de fotografías Cuando elija imágenes de una tarjeta de memoria para utilizarlas en libros de fotografías (máx. 998 imágenes) y utilice el software incluido para transferirlas a un ordenador, las imágenes elegidas se copiarán en una carpeta dedicada.
Página 152
Selección de imágenes para un libro de fotografías Elija una imagen. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toque la pantalla. En la pantalla aparecerá Si se vuelve a tocar la pantalla, se elimina la selección de la imagen y desaparece.
Personalización de los ajustes de la cámara Se puede personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo cambiar los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a sus preferencias.
Modificación de los ajustes de la cámara Puede personalizar funciones útiles y de uso común en la ficha 3 (pág. 46). Cambio de los sonidos Se puede cambiar los sonidos de funcionamiento de la cámara. Toque [Opciones sonido]. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir una opción y toque qr para elegir un ajuste.
Modificación de los ajustes de la cámara Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando aparezca [Error tarjeta memoria], cuando la cámara no funcione correctamente, cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido, cuando la velocidad de disparo en serie se reduzca o cuando la grabación se detenga repentinamente mientras se graba un vídeo.
Modificación de los ajustes de la cámara Cambio de la pantalla de inicio Se puede cambiar la pantalla que aparece al encender la cámara. Toque [Imagen Inicio]. Toque una opción. Sin imagen de inicio Imágenes preestablecidas (no se pueden modificar) Imágenes preestablecidas Puede registrar imágenes grabadas y utilizar el software incluido para modificar...
Modificación de los ajustes de la cámara Registre las imágenes de inicio y los sonidos en la cámara con el software incluido. Los sonidos de funcionamiento dedicados y las imágenes de inicio incluidos en el software se pueden registrar en la cámara. Consulte todos los detalles en la Guía del software.
Modificación de los ajustes de la cámara Creación de carpetas por fecha de disparo Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se puede crear carpetas según la fecha de disparo. Elija [Crear carpeta] y, a continuación, toque qr para elegir [Diario].
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste del tiempo de apagado de la pantalla Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 50). Esto también funciona cuando [Autodesconexión] se establece en [Off]. Toque [Ahorro energía].
Página 160
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste la zona horaria mundial. Toque [ Mundo] y, a continuación, [Zona horaria]. Toque qr para elegir la zona horaria de destino. También se puede establecer el horario de verano siguiendo el paso 1. Toque ^.
Modificación de los ajustes de la cámara Calibración del panel táctil Si tiene dificultades para elegir elementos o botones, puede calibrar el panel táctil. Utilice el puntero sujeto a la correa para calibrar con precisión el panel táctil. Toque [Calibración]. Utilice el puntero sujeto a la correa para tocar el símbolo que aparece en la...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cuando se establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, se puede modificar los ajustes de la ficha 4 (pág. 46). Antes de intentar disparar con una de las funciones que se explican en esta sección en modos diferentes de G, compruebe si la función está...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Desactivación de la luz de ayuda de AF Cuando hay poca luz, la lámpara se enciende automáticamente al pulsar el botón de disparo hasta la mitad para ayudar en el enfoque. Se puede desactivar la lámpara.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio de la visualización de las imágenes justo después de disparar Se puede modificar el modo en que se muestran las imágenes justo después de disparar. Elija [Revisión Info.] y toque qr para elegir una opción.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio de los ajustes de Modo IS Elija [Ajustes IS] y, a continuación, toque de nuevo el elemento de menú. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir [Modo IS] y, a continuación, toque qr para elegir una opción.
Página 166
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio de orden de los iconos (Disposición de iconos) Se pueden añadir iconos a la pantalla de disparo o cambiar su distribución. Adición de iconos Acceda a la pantalla de ajustes. En una pantalla de disparo, mantenga pulsado uno de los iconos.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Reordenación de iconos Arrastre el icono que desee de los que aparecen en la pantalla de disposición en el paso 1 de la pág. 166 hasta la posición que desee. El icono cambiará el sitio de cualquier otro que hubiera en esa posición.
Cambio de los ajustes de las funciones de reproducción Puede modificar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 46). Desactivación de la vista activa Se puede desactivar Vista activa (págs. 31, 119) de modo que al tocar suavemente el lateral de la cámara o al inclinarla no haga que cambien las imágenes.
Información útil En este capítulo se explica cómo utilizar los accesorios que se venden por separado y la tarjeta Eye-Fi (que también se vende por separado), se proporcionan consejos para la solución de problemas y se incluyen listados de funciones y elementos que aparecen en la pantalla.
Visualización de imágenes en un televisor Puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes tomadas. La cámara permite realizar las siguientes funciones: • Cambio de imágenes Arrastre el dedo por la pantalla o toque suavemente la cámara con el dedo (págs.
Visualización de imágenes en un televisor Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Aparecerá la imagen en el televisor (no aparecerá nada en la pantalla de la cámara). Use la pantalla de la cámara para realizar operaciones.
Visualización de imágenes en un televisor Muestre las imágenes. Siga los pasos 3 y 4 de la pág. 170 para mostrar las imágenes. El cable interfaz que se suministra y el cable AV estéreo que se vende por separado (pág. 204), y el cable HDMI HTC-100 no se pueden conectar simultáneamente a la cámara.
Página 173
Visualización de imágenes en un televisor Use el mando a distancia del televisor. Pulse los botones qr del mando a distancia para elegir una imagen. Pulse el botón OK/Select para mostrar el panel de control de la cámara. Pulse los botones qr para elegir un elemento y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK/Select.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un kit adaptador de CA ACK-DC70 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. Apague la cámara. Terminales Introduzca el adaptador. Siga el paso 1 de la pág. 18 para abrir la tapa.
Utilización de una tarjeta Eye-Fi Antes de utilizar una tarjeta Eye-Fi, compruebe si su uso está autorizado en el país o región donde se encuentra (pág. 17). Cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi preparada en la cámara, es posible transferir automáticamente imágenes de forma inalámbrica a un ordenador, o cargarlas en un servicio web.
Utilización de una tarjeta Eye-Fi • La función de ahorro de energía no funciona durante la transferencia de imágenes (pág. 50). • Si se elige el modo se interrumpirá la conexión Eye-Fi. Si se elige otro modo de disparo o al entrar en el modo de reproducción se reabrirá la conexión Eye-Fi, pero pueden volver a transferirse los vídeos realizados con el modo Comprobación de la información de conexión...
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. Alimentación Tras pulsar el botón ON/OFF no pasa nada.
Página 178
Solución de problemas La imagen está desenfocada. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente para disparar (pág. 25). • Dispare con el sujeto dentro del intervalo de enfoque (pág. 198). •...
Solución de problemas Los ojos aparecen rojos (pág. 101). • Establezca [Luz activada] en [On] (pág. 163). Cuando se dispara con el flash, la lámpara se enciende (pág. 42) y, durante aproximadamente 1 segundo, mientras la cámara está reduciendo los ojos rojos, no se puede disparar. Es más eficaz si el sujeto mira directamente a la lámpara.
(pág. 19). Error tarjeta memoria (pág. 155) • Si este mensaje aparece aunque se inserte una tarjeta de memoria formateada en la dirección correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon (pág. 19).
Página 181
Lista de mensajes que aparecen en la pantalla Espacio insuf. en tarjeta • No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para grabar (págs. 26, 33, 51, 61, 81, 103) o editar imágenes (págs. 133 – 138). Borre imágenes (págs. 32, 127) para que quede espacio para las nuevas o introduzca una tarjeta de memoria vacía (pág.
Página 182
Compruebe la imagen en el modo de reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número (Exx) y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara. Error Fichero •...
Información mostrada en la pantalla Disparo (Pantalla de información) Modo de disparo Calidad de imagen Temporizador (págs. 55, 56) (pág. 188), Icono de (vídeos) (pág. 108) Bloqueo AE (pág. 99), escena (pág. 184) Recuadro AF (pág. 93) Bloqueo FE (pág. 99) Orientación de la cámara* Tiempo restante (pág.
Información mostrada en la pantalla Iconos de escena En el modo A, la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoca automáticamente y elige la configuración óptima de luminosidad y color para el sujeto. Sujetos que no sean Sujeto Personas...
Página 185
Información mostrada en la pantalla Iconos del modo IS Ajusta automáticamente la estabilización de imagen óptima para la escena (IS inteligente). Además, en el modo A aparecen los siguientes iconos. Reduce los movimientos de la cámara al grabar vídeos, y Reduce los movimientos de la también cuando la cámara se cámara al captar imágenes fijas.
Información mostrada en la pantalla Reproducción (Pantalla de información detallada) Pantalla de índice Método de medición Tamaño de archivo (pág. 112) (pág. 98) (págs. 59, 108) Mi categoría (pág. 131) Número de carpeta – DISP. (Pantalla) Número de archivo (pág. 43) Vídeos (pág.
Página 187
Información mostrada en la pantalla Resumen de panel de control de vídeos en “Visualización de vídeos” (pág. 35) Salir Toque para mostrar el panel de volumen y, a continuación, toque op para ajustar el volumen. Cuando el volumen esté establecido en 0, aparecerá Reproducir Saltar atrás* (Si mantiene pulsada la pantalla, sigue saltando hacia atrás.) Anterior fotograma (Rebobina lento si mantiene pulsado el icono.)
Listas de menús y funciones Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo Función Compensación de la exposición (pág. 83) — — Flash (págs. 52, 83) — — — — — Disparador táctil (pág. 27) — — — Bloqueo AE/Bloqueo FE* (pág.
Listas de menús y funciones 3 Menú Configuración Elemento Contenido Página ref. Mute On/Off* pág. 48 Ajusta todos los sonidos de funcionamiento Volumen pág. 48 (5 niveles). Establece el sonido de cada operación de la Opciones sonido pág. 154 cámara. Trucos/consejos On*/Off pág.
Menú FUNC. de modo Reproducción Elemento Contenido Página ref. Girar Gira la imagen mostrada. pág. 132 Selecciona o borra los ajustes para imprimir la imagen que se muestra (aparece [Imprimir] Lista de impresión pág. 147 cuando la cámara está conectada a la impresora).
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Si la cámara pasa rápidamente de un ambiente frío a uno caliente, se puede formar condensación en sus superficies internas o externas.
Especificaciones Sensor de imagen Píxeles efectivos de la cámara ..Aprox. 12,1 millones de píxeles Objetivo Distancia focal......... 5,0 (G) – 60,0 (T) mm (Equivalente en película de 35 mm: 28 (G) – 336 (T) mm) Ampliación del zoom....... 12x Rango de enfoque ......
Página 199
Especificaciones Modos de disparo ........Auto* , P, Resumen de vídeo, Retrato, Niños y Mascotas, Obturador inteligente* , Ráfaga a alta velocidad, Selección de mejor imagen, Escena Nocturna sin trípode, Luz escasa, Efecto ojo de pez, Efecto miniatura, Efecto cámara de juguete, Monocromo, Super Intensos, Efecto Póster, Acentuar color, Intercambiar color, Playa, Vegetación, Nieve, Fuegos Artificiales, Exposición lenta, Vídeo iFrame, Súper cámara lenta...
Página 200
Especificaciones Número de píxeles de grabación Imágenes fijas......... 16:9 Grande: 4000 x 2248, Mediana 1: 2816 x 1584, Mediana 2: 1920 x 1080, Pequeña: 640 x 360 Grande: 4000 x 2664, Mediana 1: 2816 x 1880, Mediana 2: 1600 x 1064, Pequeña: 640 x 424 Grande: 4000 x 3000, Mediana 1: 2816 x 2112, Mediana 2: 1600 x 1200, Pequeña: 640 x 480 Grande: 2992 x 2992, Mediana 1: 2112 x 2112, Mediana...
Página 201
CB-2LBE: Aprox. 67 g (Aprox. 2,36 onzas) (sin incluir el cable de corriente) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones y el aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
CB-2LB/CB-2LBE* Correa de muñeca WS-DC10 Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk Cable interfaz IFC-400PCU* *También se puede comprar por separado. Tarjeta de memoria Lector de tarjetas USB Windows/ Macintosh Impresoras Canon compatibles con PictBridge Cable AV estéreo AVC-DC400ST Cable HDMI HTC-100...
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Batería NB-9L Batería recargable de ion-litio. Cargador de batería CB-2LB/CB-2LBE Cargador para cargar la Batería NB-9L.
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Índice Accesorios ..........203 Detección de cara Acciones táctiles......123, 124 (Modo del recuadro AF)......93 Acentuar color (Modo de disparo) ..... 70 Detección de parpadeo ......102 Enfoque Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk ..2 AF Servo............ 97 Disparador táctil.........27, 162 AF táctil..........
Página 206
Índice Corrección .......... 83 Intervalo de enfoque Exposición lenta (Modo de disparo) ..78 Infinito ..........91 Macro..........91 IS híbrido ..........185 Fecha/Hora IS inteligente........165, 185 Ajuste..........21 IS motorizado .......... 165 Estampación en la imagen ....54 Hora mundial ........
Página 207
Índice Menú Menú FUNC., Menú Tarjetas de memoria........17 Pantalla de información .... 183, 186 Disparos disponibles.....20, 59 Pantalla LCD Pantalla Formateo ........24, 155 PictBridge ........140, 204 Tiempo de grabación ......34 Píxeles de grabación Teleconvertidor digital .......92 (Tamaño de imagen) ......... 58 Temporizador ..........55 Playa (Modo de disparo) ......
Página 208
Índice Vista ampliada ........119 Vista de desplazamiento ....113 Visualización de imágenes en un televisor ..........170 Zoom ........... 26, 53 Zoom digital..........53 Zoom punto AF.......... 95...
Los EE.UU. y Canadá solamente: La batería de ion de litio que acciona el producto es reciclable. Llame por favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre cómo reciclar esta batería. PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO.
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.