Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Integrated Amplifier
A-9000R
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
F
E
r
s

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo A-9000R

  • Página 1 Integrated Amplifier A-9000R Manuel d’instructions Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Introduction ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    ALLEMAGNE votre revendeur Onkyo. Pour les modèles dotés uniquement du bouton garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, [ON/STANDBY] : l’appareil avec un chiffon doux et sec.
  • Página 4: Fonctionnalités

    La lecture audio depuis un ordinateur nécessite un logiciel dédié que vous pouvez télécharger auprès du site Web Onkyo. Les signaux audio jusqu’à 32 bits peuvent être entrés. Cependant, la sortie résultante sera équivalente à une qualité de...
  • Página 5: Technologies

    La capacité de courant instantané du bruit est produit et quand il n’est pas produit, la réduction des distorsions, sans s’appuyer A-9000R assure que la sortie audio n’est pas mais ne tient aucun compte du bruit produit excessivement sur le NFB. Nous utilisons une affectée par les limitations de puissance.
  • Página 6 Le scintillement est un effet secondaire logiciel dédié que vous pouvez télécharger auprès indésirable du processus de conversion du site Web Onkyo. Les signaux audio jusqu’à 32 bits peuvent être entrés. Cependant, la sortie numérique-analogique provoqué par des résultante sera équivalente à une qualité de 24 bits.
  • Página 7: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) Quad Push-pull, 3-Stage Inverted Darlington Circuitry 1st Amp 2nd Amp MAIN IN SPEAKERS A SPEAKERS B Mute Analog +15V PRE OUT DAC +12V Discrete Phono Power Amp Equalizer Analog -15V PHONO Volume Min DAC -12V VOLUME Input Selector...
  • Página 8: Accessoires Fournis

    Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle que soit la couleur du produit. Nous vous remercions d’avoir acheté un Amplificateur Intégré Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux branchements et de brancher l’appareil.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Utilisation d’un casque ..................32 Commande d’autres appareils Onkyo..............33 Commandes de l’Onkyo Lecteur CD ..............33 Commande de la station d’accueil Onkyo ............33 Contrôler le tuner de réseau Onkyo..............34 Utilisation de l’Amplificateur Intégré comme dispositif audio USB ....35 Connexion à un ordinateur ................35 Installation de pilotes USB .................35...
  • Página 10: Avant D'uTiliser L'AMplificateur Intégré

    Avant d’utiliser l’Amplificateur Intégré Mise en place des piles Utilisation de la télécommande Installation du Amplificateur Intégré Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur Pour ouvrir le compartiment à piles, appuyez sur le de télécommande de l’amplificateur intégré, tel petit creux et retirez le couvercle en le faisant qu’indiqué...
  • Página 11: Découverte Du Amplificateur Intégré

    Découverte du Amplificateur Intégré Panneau avant Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8ON/STANDBY (➔ page 28) f DEL DIRECT (➔ page 30) j Rabat avant Permet de mettre l’amplificateur intégré en marche ou S’allume lorsque l’amplificateur intégré est en mode Appuyez doucement sur l’extrémité...
  • Página 12 Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. k Interrupteur POWER (➔ page 28) n Boutons TREBLE -/+ (➔ page 31) Il s’agit de l’interrupteur d’alimentation principal. Ajuste le niveau des sons aigus. Appuyez sur le bouton une fois afin d’afficher la valeur actuelle du Lorsqu’il est réglé...
  • Página 13: Panneau Arrière

    Prises u REMOTE CONTROL d’entrée sont émis sans ajustement de niveau. g Bornes SPEAKERS B Permettent de connecter les appareils Onkyo tels que les stations d’accueil Onkyo, les lecteurs CD, ou les tuners m Prises PRE OUT L/R Permettent de connecter les enceintes B.
  • Página 14: Télécommande

    Vous pouvez également utiliser la télécommande pour a Bouton 8 (➔ page 28) contrôler votre lecteur CD Onkyo (p. ex. C-7000R) la Permet de mettre l’amplificateur intégré en marche ou station d’accueil Onkyo ou le tuner de réseau Onkyo en veille.
  • Página 15: Connexions

    Amplificateur Intégré • Si vous utilisez les enceintes A ou les enceintes B, assurez-vous d’utiliser les enceintes dotées d’une A-9000R impédance comprise entre 4 et 16 ohms. Si vous utilisez les enceintes A ou les enceintes B, assurez-vous d’utiliser les enceintes dotées d’une impédance comprise entre 8 et 16 ohms. Brancher des enceintes d’une impédance inférieure à...
  • Página 16: Branchement De Bi-Amplification

    • Lorsque vous effectuez les branchements de bi-amplification, veillez à retirer les cavaliers qui relient les bornes d’aigus (haut) et de graves (bas) des enceintes. • Lorsque vous effectuez les branchements de bi-amplification, réglez SPEAKERS sur A+B page 29). (➔ Amplificateur Intégré A-9000R Aigus (haut) Graves (bas) Enceinte droite...
  • Página 17: Câble Et Prises

    Les branchements audio analogiques (RCA) acheminent des signaux audio analogiques. Blanc Rouge Afin d’utiliser u (Remote Interactive), vous devez brancher votre lecteur CD Onkyo, tuner de réseau, ou station d’accueil RI à l’amplificateur intégré avec un câble u. Remarque • Insérez les fiches à fond afin d’établir un bon contact (de mauvais branchements peuvent causer des parasites ou des dysfonctionnements).
  • Página 18: Branchement Du Cordon D'aLimentation

    Branchement du cordon d’alimentation Amplificateur Intégré A-9000R Cordon d’alimentation fourni Vers une prise murale (Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.) Branchez toutes vos enceintes et tous vos appareils. Conseil Remarque • Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation de •...
  • Página 19: Branchement D'uN Lecteur Cd

    Branchement d’un Lecteur CD Il s’agit d’un exemple de branchement numérique utilisant le Lecteur CD C-7000R. Branchement analogique Branchement numérique (optique ou coaxial) Amplificateur Intégré A-9000R Amplificateur Intégré A-9000R Branchez l’un ou l’autre. Lecteur CD C-7000R Lecteur CD C-7000R Conseil Conseil •...
  • Página 20: Branchement D'uNe Station D'aCcueil Onkyo

    • Utilisez uniquement la station d’accueil Onkyo avec des connexions numériques. • Pour utiliser la connexion (Remote Interactive), vous devez modifier les noms des entrées (➔ pages 22, 36). Conseil • Branchez la station d’accueil Onkyo à l’une des prises suivantes : COAXIAL 1/2, OPTICAL.
  • Página 21: Branchement D'uN Tuner

    Branchement d’un tuner Il s’agit d’un exemple de branchement utilisant le tuner de réseau T-4070. Branchement analogique Branchement numérique (AES/EBU, optique ou coaxial) Amplificateur Intégré A-9000R Amplificateur Intégré A-9000R Branchez l’un ou l’autre. Tuner de réseau T-4070 Tuner de réseau T-4070...
  • Página 22: Raccordement D'aPpareils Onkyo U

    Appareil connecté Nom du sélecteur • Uniquement les Lecteur CD Onkyo (p. ex. C-7070), les tuners de réseau (p. ex. T-4070), et les stations Lecteur CD d’accueil RI (p. ex. ND-S1000) sont prises en charge par u de l’amplificateur intégré. Avec d’autres Tuner de réseau...
  • Página 23: Branchement D'uNe Platine Disque

    Branchement d’une platine disque Branchement d’une platine cassette Amplificateur Intégré A-9000R Amplificateur Intégré A-9000R MM/MC sélecteur AUDIO OUTPUT AUDIO Platine à cassette Platine disque sans amplificateur de puissance phono intégré Conseil Utilisez le sélecteur MM/MC au dos de l’amplificateur intégré pour sélectionner soit MM ou •...
  • Página 24: Branchement D'uN Appareil D'eNregistrement

    • Les ajustements manuels de la tonalité en utilisant BASS -/+, TREBLE -/+, BALANCE L/R, et TONE/BAL ne sont pas reflétés dans la sortie du signal du LINE OUT. • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement pour obtenir des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil. Amplificateur Intégré A-9000R AUDIO Platine à cassette...
  • Página 25: Utilisation De L'AMplificateur Intégré Comme Préamplificateur

    Il s’agit d’un exemple de branchement numérique utilisant l’amplificateur de puissance M-5000R. Important : • Dans ce mode, SPEAKERS ne peuvent pas être utilisées. • Pour utiliser cette configuration, vous devez régler le paramètre « ROUTE » (➔ page 39). Amplificateur Intégré A-9000R Amplificateur de puissance M-5000R...
  • Página 26: Séparation Des Préamplificateurs Et Amplificateurs Principaux

    Important : • Éteignez toujours l’amplificateur intégré avant de connecter les prises MAIN IN. • Pour utiliser cette configuration, vous devez régler le paramètre « ROUTE » (➔ page 39). Amplificateur Intégré A-9000R OUTPUT INPUT p. ex. l’égaliseur graphique Remarque •...
  • Página 27: Utilisation De L'AMplificateur Intégré Comme Amplificateur De Puissance

    – Les bornes MAIN IN et SPEAKERS seulement peuvent être utilisées. – La fonction de Veille automatique est indisponible (➔ page 38). page 39). • Pour utiliser cette configuration, vous devez régler le paramètre « ROUTE » (➔ Préamplificateur P-3000R Amplificateur Intégré A-9000R...
  • Página 28: Opérations De Base

    Mise sous tension et opérations de base Opérations de base Mise sous/hors tension de l’Amplificateur Intégré Mise en marche de l’Amplificateur Intégré Arrêt du Amplificateur Intégré 8ON/STANDBY ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ■ Utilisation à l’aide de la télécommande Mettez %POWER en position ON (^) sur Appuyez sur 8.
  • Página 29: Sélection Des Enceintes A Et Enceintes B

    Sélection des enceintes A et enceintes B Ajustement du volume Sélection de la source d’entrée Vous pouvez choisir d’émettre du son des enceintes A, Vous pouvez ajuster le volume dans la plage suivante : Vous pouvez commuter entre les entrées pour sélectionner enceintes B, ou à...
  • Página 30: Ajustement De La Luminosité De L'éCran

    Ajustement de la luminosité de l’écran Utilisation de la fonction Direct Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur de En ignorant le circuit de commande de la tonalité, la Appuyez à plusieurs reprises sur DIMMER. l’amplificateur intégré. fonction Direct utilise le chemin le plus court pour une qualité...
  • Página 31: Réglage Des Aigus, Des Graves Et De La Balance

    Réglage des aigus, des graves et de la Mise en sourdine du son balance Vous pouvez couper provisoirement le son de l’amplificateur intégré. Vous pouvez ajuster les graves, les aigus et la balance de Appuyez à plusieurs reprises sur #/$. sortie gauche/droite.
  • Página 32: Changement Des Informations À L'éCran

    Changement des informations à Utilisation d’un casque l’écran Prise PHONES Vous pouvez afficher des informations telles que l’entrée Réglage de la ROUTE actuelle ou la valeur des réglages. Pour quitter le réglage, appuyez sur RETURN. DISPLAY Remarque • L’entrée fs (fréquence d’échantillonnage) est affichée uniquement lorsqu’une entrée numérique (COAX1, COAX2, OPT, AES-EBU, USB) est sélectionnée.
  • Página 33: Commande D'aUtres Appareils Onkyo

    Appuyer deux fois sur ce bouton permet de ajuster le volume de la lecture. ENTER sélectionner le morceau précédent. • Lorsque votre iPod se trouve dans la station d’accueil Onkyo, sa Bouton 1 commande de volume n’a aucun effet. Permet de commencer la lecture.
  • Página 34: Contrôler Le Tuner De Réseau Onkyo

    Bouton 8 À propos de la station d’accueil Onkyo intégré pour profitez de sa musique. Vous pouvez utiliser Permet de régler un tuner de réseau Onkyo sur le mode la télécommande de l’amplificateur intégré pour contrôler Veille. La station d’accueil est vendue séparément. Utilisez le tuner de réseau, mais la fonctionnalité...
  • Página 35: Utilisation De L'AMplificateur Intégré Comme Dispositif Audio Usb

    Utilisation de l’Amplificateur Intégré comme dispositif audio Grâce au port USB situé sur le panneau arrière du Lecture de fichiers musicaux sur A-9000R, vous pouvez raccorder votre ordinateur et lire l’ordinateur des formats audio HD 192 kHz/24 bits. Remarque ■ Utilisation à l’aide de la télécommande Connexion à...
  • Página 36: Configuration Personnalisée

    Opérations plus sophistiquées Configuration personnalisée ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ■ Utilisation de l’amplificateur intégré Vous pouvez effectuer des réglages personnalisés en utilisant SETUP sur la télécommande ou l’amplificateur SETUP INPUT sélecteur intégré. Le menu SETUP vous permet de régler les éléments suivants : NAME, SHOW, HPLVL, ASb, ROUTE, et RESET.
  • Página 37: Ignorer Les Entrées Inutilisées

    Ignorer les entrées inutilisées Réglage du niveau sonore du casque Vous pouvez cacher l’écran de ces entrées non utilisées Vous pouvez régler le volume lors de l’utilisation du Appuyez à plusieurs reprises sur RETURN pour afin de les ignorer lorsque vous sélectionnez une entrée. casque.
  • Página 38: Réglage De La Fonction Veille Automatique

    • L’amplificateur intégré termine le réglage s’il n’y a pas ASb-OFF : • Lorsque que la fonction Veille automatique (ASb) est activée, les d’opérations dans les 8 secondes. Désactive la Veille automatique. appareils Onkyo connectés en u sont automatiquement Le réglage est automatiquement confirmé. désactivés (➔ page 22).
  • Página 39: Réglage De La Route

    Réglage de la route ■ Utilisation de l’amplificateur intégré Vous pouvez préciser la fonction (Route) de Appuyez à plusieurs reprises sur #/$ pour l’amplificateur intégré en choisissant entre les modes SETUP INPUT sélecteur sélectionner la route que vous souhaitez régler. Normal, Pre, Partagé...
  • Página 40: Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Rétablissement des réglages par défaut ■ Utilisation de l’amplificateur intégré Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de Appuyez sur ENTER. l’amplificateur intégré. SETUP Si « RST-YES » est sélectionné, « CLEAR » INPUT sélecteur ■ Utilisation à l’aide de la télécommande s’affiche sur l’écran d’informations.
  • Página 41: Dépannage

    Consultez le manuel d’utilisation de votre • Assurez-vous que le commutateur POWER est réglé sur contacter votre revendeur Onkyo. casque pour les informations relatives au nettoyage. Pour réinitialiser l’amplificateur intégré à ses réglages Assurez-vous également que le câble du casque n’est ni...
  • Página 42: Appareils Externes

    échoué du fait d’un Sinon, cela pourrait produire un ronflement et du bruit mauvais fonctionnement de l’appareil. Avant • Assurez-vous que la station d’accueil Onkyo est audibles. d’enregistrer des données importantes, assurez-vous correctement branchée sur l’amplificateur intégré.
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ■ Entrées audio Puissance de sortie nominale (Stéréo) : 2 canaux × 75 W à 8 ohms, 20 Hz- 20 kHz, 0,05 %, 2 canaux alimentés (IEC) Entrées numériques Optiques : 1 2 canaux × 140 W à 4 ohms, 20 Hz- 20 kHz, Coaxiales : 2 0,05 %, 2 canaux alimentés (IEC) AES/EBU : 1...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Introducción ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 45: Precauciones

    3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta no deben exponerse a un calor excesivo como los producto de ONKYO que se describe en el presente manual de unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil rayos del sol, fuego o similar.
  • Página 46: Características

    La reproducción de audio del ordenador requiere un software específico que se puede descargar del sitio web de Onkyo. Pueden entrar señales de audio de hasta 32 bits. Sin embargo, la salida resultante será equivalente a una calidad de 24...
  • Página 47: Tecnologías

    Amplifier Technology (Tecnología de todos ellos. Para evitar esto, el A-9000R emplea Durante la era del audio analógico, no había amplificador de amplio alcance un sofisticado diseño de bucle cerrado en el que señales significativas que sobrepasaran el rango...
  • Página 48 La reproducción de audio del ordenador requiere (Bucle de fase bloqueada) un software específico que se puede descargar del sitio web de Onkyo. Pueden entrar señales de audio La fluctuación es un efecto secundario no de hasta 32 bits. Sin embargo, la salida resultante deseado del proceso de conversión de digital a...
  • Página 49: Diagrama De Bloques

    Diagrama de bloques DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) Quad Push-pull, 3-Stage Inverted Darlington Circuitry 1st Amp 2nd Amp MAIN IN SPEAKERS A SPEAKERS B Mute Analog +15V PRE OUT DAC +12V Discrete Phono Power Amp Equalizer Analog -15V PHONO Volume Min DAC -12V VOLUME...
  • Página 50: Accesorios Suministrados

    En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color. Las especificaciones y las operaciones son las mismas, independientemente del color. Gracias por comprar un Amplificador Integrado Onkyo. Lea completamente este manual antes de hacer las conexiones y enchufar la unidad.
  • Página 51 Conexión de un Reproductor de CD..............19 Conexión con un Dock Onkyo ................20 Conexión de un sintonizador ................21 Conexión de componentes u de Onkyo ............22 Conexión de un giradiscos ................23 Conexión de un reproductor de casetes ............23 Conexión de un componente de grabación ............24 Uso del Amplificador Integrado como Preamplificador ........25...
  • Página 52: Antes De Utilizar El Amplificador Integrado

    Antes de utilizar el Amplificador Integrado Instalación de las pilas Uso del mando a distancia Instalación del Amplificador Integrado Para usar el mando a distancia, apúntelo al sensor del Para abrir el compartimiento de las pilas, pulse el mando a distancia del amplificador integrado, según se pequeño hueco y deslice la tapa.
  • Página 53: Conozca El Amplificador Integrado

    Conozca el Amplificador Integrado Panel frontal Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Botón 8ON/STANDBY (➔ página 28) f DIRECT LED (➔ página 30) j Tapa frontal Ajusta el amplificador integrado en On (Encendido) o Se ilumina cuando el amplificador integrado está...
  • Página 54 Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. k Interruptor POWER (➔ página 28) n Botones TREBLE -/+ (➔ página 31) Es el interruptor de alimentación principal. Cuando Ajustan el nivel de los sonidos agudos. Pulse el botón una vez para que aparezca el valor del nivel actual.
  • Página 55: Panel Trasero

    Conecta los componentes Onkyo como, por ejemplo, f Toma DIGITAL IN OPTICAL m Tomas PRE OUT L/R los Docks Onkyo, reproductores de CD o sintonizador Conecta componentes como, por ejemplo, Conectan un amplificador de potencia cuando se de red con las tomas de u (interactivo remoto).
  • Página 56: Mando A Distancia

    • Es posible que el mando a distancia no funcione con algunos Ajustan el volumen del amplificador integrado. componentes, o lo haga de forma parcial. • Para controlar el Dock Onkyo y el sintonizador de red Onkyo, es e Botones INPUT!/" (➔...
  • Página 57: Conexiones

    • Si utiliza los altavoces A o los altavoces B, asegúrese de utilizarlos con una impedancia de entre 4 y 16 A-9000R ohms. Si utiliza los altavoces A y los altavoces B, asegúrese de utilizarlos con una impedancia de entre 8 y 16 ohms.
  • Página 58: Conexión De Bicableado

    • Cuando efectúe conexiones de bicableado, asegúrese de retirar las barras de puente que unen los terminales del cono de agudos (superior) y el cono de graves (inferior) de los altavoces. • Cuando realice las conexiones de bicableado, establezca los SPEAKERS en A+B página 29). (➔ Amplificador Integrado A-9000R Cono de agudos (superior) Cono de graves (inferior) Altavoz derecho...
  • Página 59: Cable Y Tomas

    Las conexiones de audio analógico (RCA) transmiten audio analógico. Blanco Rojo Para utilizar u (Interactivo remoto), es necesario conectar el reproductor de CD Onkyo, el sintonizador de red o el Dock RI al amplificador integrado con un cable u. Nota •...
  • Página 60: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Amplificador Integrado A-9000R Cable de alimentación suministrado A una toma de red de CA (El tipo de enchufe puede variar de un país a otro.) Conecte todos los altavoces y componentes. Consejo Nota • No desconecte nunca el cable de alimentación del •...
  • Página 61: Conexión De Un Reproductor De Cd

    Conexión de un Reproductor de CD Este es un ejemplo de conexión utilizando el Reproductor de CD C-7000R. Conexión analógica Conexión digital (óptica o coaxial) Amplificador Integrado A-9000R Amplificador Integrado A-9000R Conecte cualquiera de las dos. Reproductor de CD C-7000R...
  • Página 62: Conexión Digital (Aes/Ebu)

    • Utilice únicamente un Dock Onkyo con las conexiones digitales. • Para utilizar la conexión (Interactivo remoto), es necesario cambiar los nombres de las entradas (➔ páginas 22, 36). Consejo • Conecte el Dock Onkyo a alguna de las siguientes tomas: COAXIAL 1/2, OPTICAL.
  • Página 63: Conexión De Un Sintonizador

    Conexión de un sintonizador Este es un ejemplo de conexión utilizando el sintonizador de red T-4070. Conexión analógica Conexión digital (AES/EBU, óptica o coaxial) Amplificador Integrado A-9000R Amplificador Integrado A-9000R Conecte cualquiera de las dos. Sintonizador de red T-4070 Sintonizador de red T-4070...
  • Página 64: Conexión De Componentes U De Onkyo

    (➔ página 36). • Conecte únicamente un Reproductor de CD, un sintonizador de red o un Dock RI Onkyo a las tomas de u. La conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un funcionamiento incorrecto. • El u del amplificador integrado sólo es compatible con los Reproductor de CDs (por ej. C-7070), los...
  • Página 65: Conexión De Un Giradiscos

    Conexión de un giradiscos Conexión de un reproductor de casetes Amplificador Integrado A-9000R Amplificador Integrado A-9000R Selector MM/MC AUDIO OUTPUT AUDIO Giradiscos sin preamplificador Reproductor de casetes de fono incorporado Consejo Utilice el selector MM/MC situado en la parte posterior del amplificador integrado para •...
  • Página 66: Conexión De Un Componente De Grabación

    • Los ajustes manuales del tono mediante BASS -/+, TREBLE -/+, BALANCE L/R, y TONE/BAL no se reflejan en la salida de señal de LINE OUT. • Consulte el manual del componente de grabación para obtener instrucciones sobre su uso. Amplificador Integrado A-9000R AUDIO Reproductor de casetes...
  • Página 67: Uso Del Amplificador Integrado Como Preamplificador

    Este es un ejemplo de conexión utilizando el amplificador de potencia M-5000R. Importante: • En este modo, no pueden utilizarse los SPEAKERS. • Para utilizar este modo, deberá cambiar el ajuste “ROUTE” (➔ página 39). Amplificador Integrado A-9000R Amplificador de potencia M-5000R...
  • Página 68: Separación De Las Unidades De Preamplificación Y Amplificación Principal

    Importante: • Apague siempre el amplificador integrado antes de conectar las clavijas MAIN IN. • Para utilizar este modo, deberá cambiar el ajuste “ROUTE” (➔ página 39). Amplificador Integrado A-9000R OUTPUT INPUT por ej. ecualizador gráfico Nota • En función del procesador de sonido utilizado, es posible que se produzca ruido tras encender o apagar el amplificador integrado. En este caso, encienda los dispositivos en el siguiente orden: procesador de sonido, amplificador...
  • Página 69: Uso Del Amplificador Integrado Como Amplificador De Potencia

    – Sólo pueden utilizarse SPEAKERS y SETUP. – Sólo pueden utilizarse los terminales MAIN IN y SPEAKERS. – La función Auto Standby no está disponible (➔ página 38). • Para utilizar este modo, deberá cambiar el ajuste “ROUTE” (➔ página 39). Preamplificador P-3000R Amplificador Integrado A-9000R...
  • Página 70: Operaciones Básicas

    Encendido y operaciones básicas Operaciones básicas Encendido/apagado del Amplificador Integrado Encendido del Amplificador Integrado Apagado del Amplificador Integrado 8ON/STANDBY ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación con el mando a distancia Ajuste %POWER en la posición ON (^) en el Pulse 8.
  • Página 71: Selección De Los Altavoces A Y Los Altavoces B

    Selección de los altavoces A y los Ajuste del volumen Selección de la fuente de entrada altavoces B Puede ajustar el volumen dentro del siguiente rango: Puede cambiar las entradas para seleccionar el componente fuente deseado. Seleccione una entrada de VOLMIN, -95dB, -90dB, -85dB, -80dB a 14dB, Puede seleccionar que el sonido se emita desde los entre las siguientes: LINE1, LINE2, LINE3, COAX1,...
  • Página 72: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Ajuste del brillo de la pantalla Uso de la función Direct Puede ajustar el brillo de la pantalla de información del Al omitir el circuito de control de tono, la función Direct Pulse DIMMER repetidamente. amplificador integrado. utiliza el camino más corto para obtener una calidad de sonido mejorada.
  • Página 73: Ajuste De Graves, Agudos Y Balance

    Ajuste de graves, agudos y balance Silenciamiento del sonido ■ Operación en el amplificador integrado Puede ajustar los graves, los agudos y el balance de salida Podrá silenciar temporalmente la salida del amplificador izquierda/derecha, respectivamente. integrado. ■ Operación con el mando a distancia MUTING RETURN TONE/BAL...
  • Página 74: Cambiar La Información De La Pantalla

    Cambiar la información de la pantalla Utilización de auriculares Puede mostrar información como, por ejemplo, la entrada Toma PHONES (auriculares) Ajuste de la RUTA actual o el valor de los ajustes. Para salir del ajuste, pulse RETURN. DISPLAY Nota • La fs (frecuencia de muestreo) de entrada sólo se muestra cuando se selecciona una entrada digital (COAX1, COAX2, OPT, AES-EBU, USB).
  • Página 75: Cómo Controlar Otros Componentes De Onkyo

    • Use el mando de volumen del amplificador integrado para Pasa por los modos de repetición y atrás. ajustar el volumen de reproducción. Botón 7 • Mientras el iPod permanezca en un Dock Onkyo, su mando del !/" volumen no tendrá ningún efecto. ENTER Selecciona el inicio de la canción actual.
  • Página 76: Controlar El Sintonizador De Red Onkyo

    Botón 8 Acerca del Dock Onkyo integrado y disfrute de la música. Puede utilizar el mando Pone un sintonizador de red Onkyo en Standby (en a distancia del amplificador integrado para controlar el espera). El dock se vende de forma separada. Utilice solo el Dock sintonizador de red, pero la funcionalidad dependerá...
  • Página 77: Uso Del Amplificador Integrado Como Dispositivo De Audio Usb

    Uso del Amplificador Integrado como dispositivo de audio USB Utilizando el puerto USB del panel trasero del A-9000R, Reproducción de archivos de música también puede conectar el ordenador y reproducir desde el ordenador formatos de audio HD de 192 kHz/24 bits.
  • Página 78: Configuración Personalizada

    Operaciones avanzadas Configuración personalizada ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación en el amplificador integrado Puede realizar ajustes personalizados utilizando SETUP del mando a distancia o el amplificador integrado. El SETUP Selector INPUT menú SETUP le permite ajustar los siguientes elementos: NAME, SHOW, HPLVL, ASb, ROUTE y RESET.
  • Página 79: Omisión De Entradas No Utilizadas

    Omisión de entradas no utilizadas Ajuste del nivel de los auriculares Puede ocultar las entradas que no se utilizan para omitirlas Puede ajustar el volumen cuando utilice auriculares. Pulse RETURN repetidamente para salir de la cuando seleccione una entrada. Cambie una entrada de ■...
  • Página 80: Ajuste De La Función Auto Standby

    8 segundos. Desactiva el Auto Standby. • Cuando se activa la función Auto Standby (ASb), los El ajuste se confirma automáticamente. componentes Onkyo conectados mediante u se apagan automáticamente (➔ página 22). Pulse RETURN repetidamente para salir de la •...
  • Página 81: Ajuste De La Ruta

    Ajuste de la ruta ■ Operación en el amplificador integrado Puede especificar la función (ruta) del amplificador Pulse #/$ repetidamente para seleccionar la ruta integrado seleccionando entre los modos Normal, Pre, SETUP Selector INPUT que desea establecer. Split y Main. La ruta seleccionada parpadea.
  • Página 82: Restauración De Los Ajustes Por Defecto

    Restauración de los ajustes por defecto ■ Operación en el amplificador integrado Puede restaurar los ajustes por defecto del amplificador Pulse ENTER. integrado. SETUP Si se selecciona “RST-YES”, aparece “CLEAR” en Selector INPUT ■ Operación con el mando a distancia la pantalla de información.
  • Página 83: Resolución De Problemas

    • Esto puede deberse a que los contactos están sucios. contacto con su distribuidor de Onkyo. Limpie el conector de los auriculares. Consulte el • Asegúrese de que el interruptor POWER está ajustado en...
  • Página 84: Reproducción Del Ordenador

    LINE IN. Dock Onkyo • Si el giradiscos (MM/MC) no dispone de un Onkyo no se hace responsable de los daños causados preamplificador fono incorporado, conéctelo a PHONO por malas grabaciones debidas a un funcionamiento No hay sonido.
  • Página 85: Especificaciones

    Especificaciones ■ Entradas de audio Potencia de salida nominal (Estéreo): 2 canales × 75 W a 8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz, 0,05 %, 2 canales activos (IEC) Entradas digitales Ópticas: 1 2 canales × 140 W a 4 ohmios, 20 Hz - 20 kHz, Coaxiales: 2 0,05 %, 2 canales activos (IEC) AES/EBU: 1...
  • Página 86 Notas...
  • Página 87 Notas...
  • Página 88 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 Y1108-1 SN 29400845 (C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 8 4 5 *...

Tabla de contenido