Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

16122300A10886
10 2018
-
Manuel
d'installation
Installation
manual
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CIAT 38HM14VSC

  • Página 1 16122300A10886 10 2018 Manuel d’installation Installation manual Manual de instalación...
  • Página 2: Correct Disposal Of This Product

    This product has been det ermined t o be in compliance wit h t he Low Volt age Direct ive ( 2014/3 5/EC), and t he Elect romagnet ic Compat ibilit y Direct ive ( 2014/30/EC) of t he European Union. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.2 Evacuation Instructions   ············································································ 8.4 Note on Adding Refrigerant 9. TEST RUN ············································································································ 10. FUNCTION OF AUTOMATIC WIRING/PIPING CORRECTION ······························· 11. INFORMATION SERVICING ····················································································· Model Name & 38HM14VSC / 38HM14VS8C 38HM18VSCB 800x333x554 38HM18VS8C 38HM21VSC / 38HM21VS8C 845x363x702 38HM27VSC 38HM27VS8C 38HM28VSC...
  • Página 4: Preparing For Installation

    1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.1 Safety cautions Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system ressures, electrical components, and equipment location (roofs, elevated structures, etc.). Only trained, qualified installers and service mechanics should install, start-up, and serve this equipment. When working on the equipment, observe precautions in the literature and on tags, stickers, and labels attached to the equipment.
  • Página 5 1. PREPARING FOR INSTALLATION   WARNING In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Página 6 1. PREPARING FOR INSTALLATION   WARNING Never modify this unit by removing any of the safety guards or bypassing any of the safety interlock switches. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Página 7 1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.2 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electriclshock and fire, or equipment failure. Name Shape Quantity...
  • Página 8: Installation Overview

    2. INSTALLATION OVERVIEW   2.1 Installation order Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires (Page 9) (Page 12) (Page 14) Evacuate the refrigeration Perform a test run system (Page 21) (Page 19) GB-7...
  • Página 9: Installation Diagram

    3. INSTALLATION DIAGRAM 3.1 Installation Diagram Fig. 3.1 Safety Precautions CAUTION CAUTION To prevent wall damage, use a stud • This illustration is for demonstration • finder to locate studs. purposes only. • A minimum pipe run of 3 metres is The actual shape of your air condtioner required to minimise vibration &...
  • Página 10 4. SPECFICATIONS Table 4.1 Number of units that can be Connected units 1-5 units used together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage fluctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Table 4.2...
  • Página 11: Outdoor Unit Installation

    5. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 5.1 Outdoor Unit Installation Instructions The area must be free of combustible gases and chemicals. The pipe length between the outdoor Step 1: Select installation location. and indoor unit may not exceed the The outdoor unit should be installed in the maximum allowable pipe length.
  • Página 12 5. OUTDOOR UNIT INSTALLATION Split Type Outdoor Unit Rows of series installation (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 and Table 5.1) Table 5.2 The relations between H, A and L are as follows. L ≤ 1/2H 25 cm / 9.8” or more L ≤...
  • Página 13: Drain Joint Installation

    5. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 5.3 Notes On Drilling Hole In Wall NOTE: The minimum distance between the outdoor unit and walls described in the You must drill a hole in the wall for the installation guide does not apply to airtight refrigerant piping, and signal cable that will rooms.
  • Página 14: Refrigerant Piping Connection

    6. REFRIGERANT PIPING CONNECTION 6.1 Safety Precautions707 CAUTION DO NOT deform pipe while cutting. Be extra careful not to damage, dent, or WARNING deform the pipe while cutting. This will drastically reduce the heating efficiency All field piping must be completed by a •...
  • Página 15 6. REFRIGERANT PIPING CONNECTION 4. Remove PVC tape from ends of pipe NOTE: Use both a spanner and a torque when ready to perform flaring work. wrench when connecting or disconnecting 5. Clamp flare form on the end of the pipe. pipes to/fromthe unit.
  • Página 16: Wiring

    7. WIRING Follow these instructions to prevent 7.1 Safety Precautions distortion when the compressor starts: WARNING • The unit must be connected to the main • Be sure to disconnect the power outlet. Normally, the power supply must supply before working on the unit. have a low output impedance of 32 •...
  • Página 17 7. WIRING Table 7.1: Other Regions 3. Connect the u-lugs to the terminals Rated Current of Nominal Cross-Sectional Match the wire colors/labels with the Appliance (A) Area (mm²) labels on the terminal block, and firmly  0.75 screw the u-lug of each wire to its corresponding terminal.
  • Página 18: Wiring Figure

    7. WIRING 7.3 Wiring Figure CAUTION Connect the connective cables to the terminals, as identified, with their matching numbers on the terminal block of the indoor and outdoor units. For example, in the models shown in the following diagram, Terminal L1(A) of the outdoor unit must connect with terminal 1 on the indoor unit A.
  • Página 19 7. WIRING One-two models: Model C Model D NOTE: Please refer to the following figures if end-users wish to perform their own wiring. One-three models: Model A Model B One-four models: Model A Model B GB-18...
  • Página 20 7. WIRING One-five models: Model A Model B CAUTION After confirmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring: • Always have an individual power circuit specifically for the air conditioner. Always follow the circuit diagram posted on the inside of the control cover. •...
  • Página 21: Air Evacuation

    8. AIR EVACUATION NOTE: If there is no change in system 8.1 Safety Precautions pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve). If CAUTION there is a change in system pressure, • Use a vacuum pump with a gauge reading there may be a gas leak.
  • Página 22: Note On Adding Refrigerant

    8. AIR EVACUATION 8.4 Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. • Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
  • Página 23: Test Run

    9. TEST RUN f. Check to see that the drainage 9.1 Before Test Run system is unimpeded and draining A test run must be performed after the entire smoothly. system has been completely installed. Confirm g. Ensure there is no vibration or the following points before performing the test: abnormal noise during operation.
  • Página 24: Function Of Automatic Wiring/Piping Correction

    10. FUNCTUON OF AUTOMATIC WIRING/PIPING CORRECTION 10.1 Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicating that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE"...
  • Página 25 11. INFORMATION SERVICING 11.1 CHECKS TO THE AREA Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Página 26: Information Servicing

    11. INFORMATION SERVICING the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;     the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Página 27 11. INFORMATION SERVICING 11.12 CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
  • Página 28 11. INFORMATION SERVICING 11.16 CHARGING PROCEDURES In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. Cylinders shall be kept upright.
  • Página 29   11. INFORMATION SERVICING   11.19 RECOVERY When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When tranferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed.
  • Página 30: Eliminación Correcta De Este Producto (Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos)

    Se ha determinado que este producto cumple la Directiva de Baja Tensión (2014/35/CE) y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EC) de la Unión Europea. Eliminación correcta de este producto (desecho de equipos eléctricos y electrónicos) (Cuando se usa este aparato de aire acondicionado en los países europeos, hay que seguir estas normas) - Esta marca que se muestra en el producto o en su documentación indica que los residuos de aparatos eléctricos (WEEE en la directiva 2012/19/UE) no deben mezclarse con los residuos domésticos normales.
  • Página 31 9. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ..................22 10. FUNCIÓN DE CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DE CABLES/TUBERÍAS ......23 11. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO ............... 24 Tipo Nombre del modelo Dimensión (ODU) Voltaje nominal y Hz 38HM14VSC 38HM18VSCB 38HM18VS8C 38HM21VSC 38HM27VS8C Unidad exterior 38HM27VSC...
  • Página 32: Preparación De La Instalación

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1.1 Precauciones de seguridad La instalación, puesta en marcha y mantenimiento de equipos de aire acondicionado puede ser peligrosa debido a las presiones del sistema, componentes eléctricos y ubicación de los equipos (techos, estructuras elevadas, etc.). La instalación, puesta en marcha y mantenimiento de este equipo solo debe ser realizada por instaladores y mecánicos de mantenimiento cualificados y con la debida formación.
  • Página 33 1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Con el fin de evitar un riesgo debido a la restauración inadvertida del corte térmico, la alimentación de este dispositivo no se debe realizar a través de un equipo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente en las instalaciones.
  • Página 34 1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de daños a la propiedad o consecuencias graves. Para evitar lesiones personales, tenga cuidado al manejar piezas con bordes afilados. No instale las unidades interior o exterior en un lugar con condiciones ambientales especiales. No debe instalarse en un lugar que pueda amplificar el nivel de ruido de la unidad o donde el ruido y aire descargado pueda molestar a los vecinos.
  • Página 35: Accesorios

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1.2 Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilice todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el aparato de aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios o averías del sistema. Nombre Forma Cantidad...
  • Página 36: Resumen De La Instalación

    2. RESUMEN DE LA INSTALACIÓN 2.1 Orden de instalación Instalar la unidad Conectar las tuberías Conectar los cables exterior de refrigerante (Página 14) (Página 9) (Página 12) Vaciar el sistema Realizar una prueba de funcionamiento de refrigeración (Página 21) (Página 19) ES-7...
  • Página 37: Diagrama De La Instalación

    3. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 3.1 Diagrama de instalación Filtro de aire Filtro de aire Filtro de aire Filtro de aire Mando Mando Mando a distancia a distancia a distancia Mando a distancia Filtro de aire Bucle Uno-Dos de un cable de conexión Uno-Tres Uno-Cuatro...
  • Página 38: Especificaciones

    4. ESPECIFICACIONES Tabla 4.1 Número de unidades que se pueden 1 a 5 unidades Unidades conectadas utilizar conjuntamente Frecuencia de inicio/parada del compresor Hora de parada 3 min o más Fluctuación de la tensión ± 10% del voltaje nominal Tensión de la fuente de alimentación caída de tensión durante el arranque ±...
  • Página 39: Instalación De La Unidad Exterior

    5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR El área debe estar libre de gases 5.1 Instrucciones de instalación combustibles y productos químicos. de la unidad exterior La longitud de la tubería entre la unidad Paso 1: Seleccionar la ubicación interior y exterior no puede exceder de instalación.
  • Página 40: Unidad Exterior De Tipo Dividido

    5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Unidad exterior de tipo dividido Filas de montaje en serie (Consulte Fig. 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 y Tabla 5.1) Tabla 5.2 Las relaciones entre H, A y L son las siguientes. L ≤ 1/2H 25 cm / 9,8”...
  • Página 41: Instalación Del Conector De Desagüe

    5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 5.3 Notas sobre la perforación de orifi- NOTA: La distancia mínima entre la unidad exterior y las paredes descrita en la guía de instalación no se cios en la pared aplica a las salas herméticas. Asegúrese de mantener Debe realizar un orificio en la pared para la la unidad sin obstrucciones en al menos dos de las tres tubería de refrigerante y para el cable de señal...
  • Página 42: Conexión De La Tubería De Refrigerante

    6. CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE PRECAUCIÓN 6.1 Precauciones de seguridad NO deforme la tubería durante el corte. Tenga mucho cuidado de no dañar, abollar o deformar el tubo durante ADVERTENCIA el corte. Esto reduciría drásticamente la eficacia • Todas las tuberías deben ser colocadas por un de la calefacción del sistema.
  • Página 43 6. CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE 4. Retire la cinta de PVC de los extremos de la tubería 5. Mientras sujeta firmemente la tuerca, utilice una llave cuando esté listo para realizar trabajos de de torsión para apretar la tuerca cónica según los abocardado.
  • Página 44: Cableado

    7. CABLEADO Siga estas instrucciones para evitar 7.1 Precauciones de seguridad distorsiones cuando arranca el compresor: • La unidad debe estar conectada a la toma de corriente principal. Normalmente, ADVERTENCIA la fuente de alimentación debe tener una • Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación baja impedancia de salida, de 32 ohmios.
  • Página 45 7. CABLEADO Tabla 7.1: Otras regiones 3. Conecte las lengüetas de conexión a los Intensidad de corriente Área nominal de la sección terminales. Los colores/etiquetas deben del aparato (A) transversal (mm²) coincidir con los colores/etiquetas de las 0,75 regletas. Atornille firmemente las lengüetas <...
  • Página 46: Figura De Cableado

    7. CABLEADO 7.3 Figura de cableado PRECAUCIÓN Conecte los cables de conexión a los terminales, como se indica, con sus números correspondientes en la regleta de terminales de la unidad interior y la unidad exterior. Por ejemplo, en los modelos que se muestran en el siguiente diagrama, el terminal L1 (A) de la unidad exterior debe conectarse con el terminal 1 de la unidad interior A.
  • Página 47 7. CABLEADO Modelos uno-dos: ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN HACIA A HACIA A HACIA B HACIA B Modelo C Modelo D NOTA: Consulte las siguientes figuras si el usuario final desea realizar su propio cableado. Modelos uno-tres: ALIMENTA- ALIMENTA- CIÓN CIÓN HACIA C HACIA A HACIA B HACIA A...
  • Página 48 7. CABLEADO Modelos uno-cinco: ALIMENTA- ALIMENTA- CIÓN CIÓN HACIA A HACIA B HACIA A HACIA B HACIA C HACIA D HACIA E HACIA C HACIA D HACIA E Modelo A Modelo B PRECAUCIÓN Después de la confirmación de las condiciones anteriores, al realizar el cableado siga estas directrices: •...
  • Página 49: Evacuación De Aire

    8. EVACUACIÓN DE AIRE NOTA: Si no hay cambio en la presión del sistema, 8.1 Precauciones de seguridad desenrosque el tapón de la válvula de llenado (válvula de alta presión). Si hay un cambio en la presión del sistema, puede haber una fuga de gas. PRECAUCIÓN 8.
  • Página 50: Nota Sobre La Adición De Refrigerante

    8. EVACUACIÓN DE AIRE 8.4 Nota sobre la adición de refrigerante PRECAUCIÓN • La carga de refrigerante se debe realizar después de terminar el cableado, hacer el vacío y terminar la prueba de fugas. • NO exceda la cantidad máxima permitida de refrigerante ni sobrecargue el sistema. Si lo hace, se puede dañar la unidad o afectar su funcionamiento.
  • Página 51: Prueba De Funcionamiento

    9. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO d. Asegúrese de que los indicadores del mando a 9.1 Antes de la prueba de distancia y el panel de visualización de la unidad funcionamiento interior funcionan correctamente. La prueba de funcionamiento debe realizarse e. Asegúrese de que los botones manuales después de terminar la instalación de todo de la unidad interior funcionan correctamente.
  • Página 52: Función De Corrección Automática De Cables/Tuberías

    10. FUNCIÓN DE CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DE CABLES/TUBERÍAS 10.1 Función de corrección automática de cables/tuberías Los modelos más nuevos cuentan ahora con corrección automática de errores de cables/tuberías. Pulse el "interruptor de comprobación" en la placa PCB de la unidad exterior durante 5 segundos hasta que el LED muestre "CE", lo que indica que esta función está...
  • Página 53: Información Para El Servicio Técnico

    11. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 11.1 COMPROBACIONES EN EL ÁREA Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, hay que realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición se reduce al mínimo. En la reparación del sistema de refrigeración, hay que cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Página 54: Comprobaciones En Los Dispositivos Eléctricos

    11. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO el tamaño de la carga debe ser adecuado para el tamaño de la sala en la que están instalados los componentes que contienen refrigerante; la maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas; si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, hay que verificar si en los circuitos secundarios se detecta presencia de refrigerante;...
  • Página 55: Extracción Y Evacuación

    11. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 11.12 CABLES Verifique que los cables no estén sujetos a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adversos. La comprobación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes tales como compresores o ventiladores. 11.13 DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMABLES En ningún caso se pueden utilizar fuentes potenciales de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante.
  • Página 56: Procedimientos De Carga

    11. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 11.16 PROCEDIMIENTOS DE CARGA Además de los procedimientos convencionales de carga, se deberán seguir las siguientes normas: Asegúrese de que no se contaminan los distintos refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o tubos deberán ser lo más cortos que sea posible para reducir al mínimo la cantidad de refrigerante contenido en ellos.
  • Página 57: Recuperación

    11. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 11.19 RECUPERACIÓN Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para desmantelarlo o para repararlo, se recomienda encarecidamente que los refrigerantes se extraigan de forma segura. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se emplean cilindros de recuperación adecuados para el refrigerante.
  • Página 58 Ce produit a été conçu en conformité avec la directive "Basse Tension" (2014/35/CE) et la directive sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/CE) de l'Union européenne. Élimination appropriée de ce produit (Appareils électriques et électroniques usagés) (Lorsque vous utilisez ce climatiseur dans les pays européens, il convient d'appliquer les directives suivantes.) - Ce marquage figurant sur le produit ou sa documentation indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE conformément à...
  • Página 59 9. SÉQUENCE DE TEST ......................22 10. FONCTION DE CORRECTION AUTOMATIQUE DU CÂBLAGE ET DE LA TUYAUTERIE .......................23 11. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN ..............24 Type Nom du modèle Tension nominale et Hz Dimension (ODU) 38HM14VSC 38HM18VSCB 38HM18VS8C Unité extérieure 38HM21VSC 38HM27VS8C 38HM27VSC 38HM28VSC...
  • Página 60: Préparation De L'INstallation

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION 1.1 Consignes de sécurité L'installation, la mise en service et l'entretien des équipements de climatisation peuvent s'avérer dangereux en raison de la pression du système, des composants électriques et de l'emplacement des équipements (toits, structures surélevées, etc.). Seul un installateur ou un technicien qualifié...
  • Página 61 1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Afin d‘éviter tout danger dû à un réenclenchement intempestif de la protection thermique, cet appareil ne devra pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu‘une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est régulièrement interrompu et rétabli par le service public.
  • Página 62 1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION ATTENTION Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou de conséquences graves. Pour éviter de vous blesser, soyez prudent lorsque vous manipulez des pièces avec des arêtes vives. N'installez pas les unités intérieures ou extérieures dans des conditions environnementales spéciales. N'installez pas l'appareil dans un endroit susceptible d'amplifier son niveau sonore ou dans lequel le bruit ou l'évacuation de l'air peuvent représenter une nuisance pour votre voisinage.
  • Página 63: Accessoires En Option

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION 1.2 Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez tous les composants et accessoires lors de l'installation du climatiseur. Toute erreur d'installation peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies ou des pannes d'équipement. Aspect Quantité...
  • Página 64: Présentation De L'INstallation

    2. PRÉSENTATION DE L'INSTALLATION 2.1 Ordre d'installation Installation de l'unité Raccordement Branchement des câbles extérieure de la tuyauterie (page 14) de produit frigorigène (page 9) (page 12) Évacuation du système Exécution d'une séquence de test de climatisation (page 21) (page 19) FR-7...
  • Página 65: Schéma D'INstallation

    3. SCHÉMA D'INSTALLATION 3.1 Schéma d'installation Filtre à air Filtre à air Filtre à air Filtre à air Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande Filtre à air Un-deux Cercler un câble de connexion Un-trois Un-quatre Télécommande Un-cinq Fig. 3.1 Consignes de sécurité ATTENTION ATTENTION •...
  • Página 66: Spécifications

    4. SPÉCIFICATIONS Tableau 4.1 Nombre d'unités qui peuvent 1-5 unités Unités raccordées être utilisées simultanément Fréquence d'arrêt/de démarrage Temps d'arrêt 3 min ou plus du compresseur Fluctuation de tension +10% de la tension nominale Tension de la source d'alimentation Baisse de tension au démarrage +15% de la tension nominale Déséquilibre d'intervalle +3% de la tension nominale...
  • Página 67: Installation De L'UNité Extérieure

    5. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE La zone doit être exempte de produits 5.1 Instructions d'installation de l'unité chimiques et de gaz combustibles. extérieure La longueur de tuyau entre l'unité extérieure Étape 1 : Sélectionnez l'emplacement et l'unité intérieure ne doit pas dépasser la longueur maximale autorisée pour le tuyau.
  • Página 68 5. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Rangées de l'installation série Unité extérieure à deux blocs (Voir Fig. 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 et Tableau 5.1) Tableau 5.2 Les relations entre les valeurs H, A et L sont les suivantes. L ≤ 1/2 H 25 cm/9,8"...
  • Página 69: Installation Du Joint D'éVacuation

    5. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 5.3 Remarques relatives au perçage REMARQUE : La distance minimale entre l'unité extérieure et les murs spécifiée dans le guide du trou dans le mur d'installation ne s'applique pas aux pièces hermétiques. Vous devez percer un trou dans le mur pour Veillez à...
  • Página 70: Raccordement De La Tuyauterie Pour Le Produit Frigorigène

    6. RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE 6.1 Consignes de sécurité ATTENTION NE DÉFORMEZ PAS le tuyau au moment de la découpe. Prenez toutes les précautions nécessaires AVERTISSEMENT pour éviter d'endommager, d'entailler ou de déformer • Tout raccordement de tuyau extérieur doit être confié à le tuyau lors de la découpe.
  • Página 71 6. RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE 4. Retirez la bande de PVC des extrémités du tuyau 3. Serrez l'écrou évasé à la main aussi fort que possible. lorsque vous êtes prêt à effectuer le travail d'évasement. 4. À l'aide d'une clé, serrez l'écrou sur la tuyauterie de 5.
  • Página 72: Câblage

    7. CÂBLAGE ATTENTION ATTENTION • Branchez les câbles extérieurs avant de procéder Vérifiez l'absence de fuite de produit frigorigène au au raccordement des câbles intérieurs. terme de la procédure d'installation. En cas de fuite, • Veillez à mettre l'unité à la terre. Le câble de terre aérez immédiatement la zone et évacuez le système doit se trouver à...
  • Página 73 7. CÂBLAGE Tableau 7.1 : Autres régions 3. Branchez les cosses sur les bornes ; Courant nominal Surface nominale (mm²) veillez notamment à faire correspondre les de l'appareil (A) couleurs/étiquettes des câbles avec celles < 6 0,75 du bloc de jonction, puis vissez fermement la cosse de chaque câble sur la borne 6 - 10 correspondante.
  • Página 74: Schéma De Câblage

    7. CÂBLAGE 7.3 Schéma de câblage ATTENTION Branchez les câbles de connexion aux bornes, comme indiqué, en faisant correspondre les numéros qui figurent sur le bloc de jonction des unités intérieure et extérieure. Par exemple, sur les modèles illustrés dans le schéma suivant, la borne L1(A) de l'unité extérieure doit être reliée à...
  • Página 75 7. CÂBLAGE Modèles un-deux : OPTIONS OPTIONS D'ENTRÉE D'ENTRÉE VERS A VERS A VERS B VERS B Modèle C Modèle D REMARQUE : reportez-vous aux figures suivantes si l'utilisateur final souhaite effectuer lui-même le câblage. Modèles un-trois : OPTIONS OPTIONS D'ENTRÉE D'ENTRÉE VERS C...
  • Página 76 7. CÂBLAGE Modèles un-cinq : OPTIONS OPTIONS D'ENTRÉE D'ENTRÉE VERS A VERS B VERS A VERS B VERS C VERS E VERS C VERS E VERS D VERS D Modèle A Modèle B ATTENTION Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, respectez les recommandations suivantes lors du raccordement des câbles : •...
  • Página 77: Évacuation De L'AIr

    8. ÉVACUATION DE L'AIR REMARQUE : si la pression du système ne change pas, 8.1 Consignes de sécurité dévissez le bouchon du robinet calfeutré (robinet haute pression). Une variation de la pression du système peut indiquer une fuite de gaz. ATTENTION 8.
  • Página 78: Remarque Sur L'aJout De Produit Frigorigène

    8. ÉVACUATION DE L'AIR 8.4 Remarque sur l'ajout de produit frigorigène ATTENTION • Le produit frigorigène ne doit être introduit qu'une fois le raccordement des câbles, la dépressurisation du système et le contrôle des fuites effectués. • NE DÉPASSEZ PAS la quantité de produit frigorigène maximale autorisée et ne surchargez pas le système. Cela pourrait endommager l'unité...
  • Página 79: Séquence De Test

    9. SÉQUENCE DE TEST d. Contrôlez le bon fonctionnement des voyants de la 9.1 Avant la séquence de test télécommande et du panneau d'affichage de l'unité intérieure. Une séquence de test doit être effectuée au e. Assurez-vous que les boutons manuels de l'unité terme de l'installation complète de l'ensemble du système.
  • Página 80: Fonction De Correction Automatique Du Câblage Et De La Tuyauterie

    10. FONCTION DE CORRECTION AUTOMATIQUE DU CÂBLAGE ET DE LA TUYAUTERIE 10.1 Fonction de correction automatique du câblage et de la tuyauterie Les modèles plus récents disposent désormais d'une fonction de correction automatique des erreurs de câblage/de tuyauterie. Appuyez pendant 5 secondes sur l'interrupteur de contrôle situé sur la carte de circuit imprimé...
  • Página 81: Informations Relatives À L'ENtretien

    11. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 11.1 VÉRIFICATIONS DANS LA ZONE Avant toute intervention sur des systèmes contenant des produits frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. En cas de réparation du système de climatisation, les précautions suivantes doivent être prises avant toute intervention.
  • Página 82 11. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN la taille de la charge est adaptée à la taille de la pièce dans laquelle les parties contenant le produit frigorigène sont installées ; les appareils de ventilation et les orifices fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués ; si un circuit de frigorigène indirect est utilisé, la présence de produit frigorigène doit être vérifiée dans les circuits secondaires ;...
  • Página 83 11. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN 11.12 CÂBLAGE Vérifiez que le câblage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive ou à des vibrations, qu'il n'est pas en contact avec des arêtes vives ou qu'il n'est pas soumis à tout autre effet environnemental nuisible.
  • Página 84: Procédures De Chargement

    11. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN 11.16 PROCÉDURES DE CHARGEMENT Outre les procédures conventionnelles de chargement, les exigences suivantes doivent être respectées : Assurez-vous que les différents produits frigorigènes ne sont exposés à aucune contamination lorsque vous utilisez un équipement de chargement. Les flexibles ou les conduites doivent être les plus courts possible, afin de réduire la quantité...
  • Página 85 11. INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN 11.19 RÉCUPÉRATION Lorsque vous retirez le produit frigorigène d'un système, que ce soit pour des opérations d'entretien ou pour son démantèlement, la bonne pratique recommandée est que les produits frigorigènes soient récupérés en totalité et de façon sécurisée. Lorsque vous transférez des produits frigorigènes dans des cylindres, assurez-vous de n'employer que des cylindres de récupération de produits frigorigènes appropriés.
  • Página 86 Compagnie Industrielle d’Applications Thermiques Documento no contractual. En la preocupación constante S.A. au capital de 26 728 480 € de mejorar su material, CIAT se reserva el derecho de proceder, R.C.S. Bourg-en-Bresse B 545.620.114 sin previo aviso, a cualquier modificación technica.

Tabla de contenido