Página 1
BXL-STRSCOOP10 MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (s. 3 ) MINI STROBOSKOP MINI STROBOSCOPE GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) MODE D’EMPLOI (p. 4 ) MINI STROBOSCOPE MINI STROBOSCOOP MANUAL DE USO (p. 7 ) MANUALE (p. 6 ) STROBOSCOPIO MINI MINI ESTROBOSCOPIO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
MINI STROBOSCOPE SAFETY INSTRUCTIONS • Do not operate the BXL-STRSCOOP10 without a front or with a broken panel. • If the device has been exposed to excessive temperature fluctuations, do not switch on immediately. Arising water condensation might damage your device. Leave the BXL-STRSCOOP10 switched off until it has reached room temperature.
DEUTSCH MINI STROBOSKOP SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie das BXL-STRSCOOP10 nicht ohne die Schutzabdeckung für die Lampe oder mit einem beschädigten Gehäuse. • Wenn das Gerät übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden ist, schalten Sie es nicht sofort ein. Auftretende Kondenswasserbildung könnte Ihr Gerät beschädigen. Lassen Sie das BXL-STRSCOOP10 ausgeschaltet bis es Raumtemperatur erreicht hat.
MINI STROBOSCOPE CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser le BXL-STRSCOOP10 sans devanture ou avec un panneau cassé • Si le dispositif a été exposé aux fluctuations excessives de la température, ne pas l’allumer immédiatement. De la condensation peut endommager votre appareil. Laissez le BXL-STRSCOOP10 éteint jusqu’à...
Controleer alvorens de stroboscoop in gebruik te nemen, of er geen schade aanwezig is, ontstaan tijdens het transport. Besteedt in het bijzonder aandacht aan de voedingskabel en het voorpaneel. Indien schade is geconstateerd, maakt u dan geen gebruik van de BXL-STRSCOOP10. Neem contact op met uw verkoper.
STROBOSCOPIO MINI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzate il BXL-STRSCOOP10 senza un pannello frontale o con un pannello rotto • Non accendete il dispositivo immediatamente, se è stato sottoposto a sbalzi eccessivi di temperatura. La formazione di condensa potrebbe danneggiare il vostro dispositivo. Lasciate spento il BXL-STRSCOOP10 fino a quando esso non abbia raggiunto la temperatura ambiente •...
Antes de encenderlo por primera vez, asegúrese de que el dispositivo no haya sufrido daños durante el transporte. Preste especial atención al cable de alimentación y al panel frontal, asegúrese de que no estén dañados. En caso de que tenga daños, no utilice el BXL-STRSCOOP10. Póngase en contacto con su distribuidor.
Ne használja a BXL-STRSCOOP10-et előlap nélkül vagy törött panellel • Ne kapcsolja be közvetlenül azután az eszközt, hogy nagymértékű hőmérséklet-ingadozásnak tette ki. Magas páratartalom károsíthatja az eszközt. Hagyja kikapcsolva a BXL-STRSCOOP10-et, ameddig szobahőmérsékletre nem hűl/melegszik. • Kizárólag beltéri alkalmazásra. Tartsa távol az egységet nedvességtől és víztől.
SUOMI MINI STROBOSKOOPPI TURVAOHJEET • Älä käytä BXL-STRSCOOP10:a ilman etuosaa tai jos paneeli on rikki • Jos laite on ollut suurissa lämpötilaeroissa, älä kytke sitä päälle heti. Kondensoitunut vesi voi vahingoittaa laitetta. Jätä BXL-STRSCOOP10 pois päältä, kunnes se on huoneenlämpöinen.
MINI STROBOSKOP SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd inte BXL-STRSCOOP10 utan en främre panel eller en bruten sådan • Om enheten har blivit exponerad för överdriven temperaturfluktuation, slå inte på direkt. Vid vatten (kondens) kan enheten skadas. Lämna BXL-STRSCOOP10 avstängd tills den nått rumstemperatur •...
Neprovozujte BXL-STRSCOOP10 bez čelního panelu nebo s rozbitým panelem. • Byl-li přístroj vystaven nadměrným teplotním výkyvům, nezapínejte jej okamžitě. Vznik vodní kondenzace by mohl přístroj poškodit. Ponechte stroboskop BXL-STRSCOOP10 vypnutý, dokud nedosáhne pokojové teploty • Pouze pro použití v uzavřených prostorách. Držte výrobek mimo dosah vlhkosti a vody •...
INTRODUCERE: Înainte de prima pornire, asiguraţi-vă că nu s-au produs daune în timpul transportului. Verificaţi în special cablul de alimentare şi panoul frontal. Dacă se constată daune, nu utilizaţi BXL-STRSCOOP10. Contactaţi dealer-ul dvs. OPERAŢIUNI * Despachetaţi BXL-STRSCOOP10.
ΜΙΝΙ ΣΤΡΟΒΟΣΚΟΠΙΟ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Μη χρησιμοποιείτε το BXL-STRSCOOP10 με σπασμένο ή χωρίς το μπροστινό κάλυμμα. • Αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε υπερβολικές διακυμάνσεις θερμοκρασίας, μην την ενεργοποιήσετε αμέσως. Η έκθεση σε υδρατμούς μπορεί να καταστρέψει τη συσκευή σας. Αφήστε...
Página 14
MINI STROBOSKOP SIKKERHEDSVEJLEDNINGER • Betjen ikke BXL-STRSCOOP10 uden et frontdæksel eller med et ødelagt panel • Hvis enheden har været udsat for store temperatursvingninger, bør den ikke tændes med det samme. Vandkondens kan beskadige din enhed. Efterlad BXL-STRSCOOP10 slukket indtil den har nået værelsestemperaturen...
Før oppstart første gangen bør du forsikre deg om at det ikke er oppstått skade på apparatet under transport. Undersøk spesielt frontpanelet og strømtilkoblingen for skader. Ikke benytt BXL-STRSCOOP10 dersom du finner at noe er kommet til skade. Kontakt forhandleren. BRUK Pakk ut BXL.STRSCOOP10.
Página 16
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς...