Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon PowerShot D10

  • Página 1 Guía del usuario de la cámara ESPAÑOL • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
  • Página 2: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    • Guía de iniciación al software Léala cuando vaya a conectar la cámara a un ordenador. Describe cómo instalar y usar el software en el Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk. • No se incluye ninguna tarjeta de memoria. •...
  • Página 3: Lea Esta Sección Antes De Empezar

    Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon proporcionado junto con la cámara. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía.
  • Página 4: Qué Desea Hacer

    ¿Qué desea hacer? Disparar ● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ..● Disparar con ciertas condiciones especiales ... – Tomar buenas fotos de personas Con paisajes Retratos...
  • Página 5 ¿Qué desea hacer? ● Mantener el enfoque en los sujetos en movimiento (AF Servo) . . . ● Hacer que los sujetos oscuros sean más claros (i-Contrast) ..● Ver mis fotos ........●...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Indicador .........
  • Página 7 Tabla de contenido Cambio de la calidad de imagen 6 Uso de diversas funciones (Relación de compresión) ..70 para grabar vídeos....95 b Ajuste de la luminosidad (Compensación de la exposición)...72 Cambio del modo de vídeo ..... 96 W Disparo continuo......72 Cambio de la calidad de la imagen ...
  • Página 8: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía 8 Personalización de 9 Información útil....139 la cámara ...... 129 Uso de una fuente de alimentación Cambio de funciones .....130 doméstica ........ 140 Cambio de las funciones Cambio de la correa...... 141 de disparo ........134 Cambio de la cubierta frontal ..
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
  • Página 10: Batería/Cargador De Batería

    Si hubiera humedad en el cargador de baterías, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. • Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería.
  • Página 11 Precauciones de seguridad Precaución • No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.). De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen. • Esta cámara no se puede usar bajo el agua a más de 10 m (33 pies) de profundidad ni en fuentes termales u otras aguas mineralizadas.
  • Página 13: Introducción

    Introducción Este capítulo describe los preparativos antes de disparar, cómo disparar en modo ƒ (automático) y, después, cómo ver, borrar e imprimir las imágenes que capture. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes en un ordenador. Cómo colocar la correa/Cómo sujetar la cámara •...
  • Página 14: Precauciones Durante El Uso De Esta Cámara Impermeable Y Resistente Al Polvo Y Los Golpes

    10 m (33 pies). No obstante, no se puede usar en fuentes termales u otras aguas mineralizadas. Tenga en cuenta que Canon no es responsable de los daños que se produzcan en la cámara, batería, tarjeta de memoria o en los datos guardados a causa de filtraciones de agua debidas al manejo erróneo del producto.
  • Página 15: Precauciones Después De Usar La Cámara Y Cuidados De La Cámara

    • Si los sellos herméticos presentan arañazos o grietas, podrían producirse daños o filtraciones. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano para repararlo inmediatamente. El sello hermético reemplazado estará sujeto al cargo correspondiente.
  • Página 16: Carga De La Batería

    Carga de la batería Use el cargador incluido para cargar la batería. Retire la tapa. Introduzca la batería. ● Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia y hacia abajo Cargue la batería. ●...
  • Página 17: Número De Fotos Aproximadas Que Se Pueden Hacer

    Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
  • Página 18: Inserción De La Batería Y La Tarjeta De Memoria

    Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria en la cámara. Compruebe la pestaña de protección contra escritura. ● Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá...
  • Página 19: Extracción De La Batería Y La Tarjeta De Memoria

    Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Cierre la tapa. ● Cierre la tapa presionándola como se muestra en la figura hasta que haga clic. ● Asegúrese de que el seguro de bloqueo haya vuelto a su posición correcta según se muestra en la figura.
  • Página 20: Número Aproximado De Disparos Por Tarjeta De Memoria

    Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Número aproximado de disparos por tarjeta de memoria Tarjeta de memoria 2 GB 8 GB Número de disparos 2505 • Los valores se basan en la configuración predeterminada. • El número de disparos que se puede hacer variará con la configuración de la cámara, el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
  • Página 21: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
  • Página 22: Modificación De La Fecha Y Hora

    Ajuste de la fecha y la hora Modificación de la fecha y hora Se puede cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda a los menús. Pulse el botón n. ● Seleccione [Fecha/Hora] en la ficha 3. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
  • Página 23: Ajuste Del Idioma De La Pantalla

    Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. Establezca el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m ●...
  • Página 24: Formateo De Tarjetas De Memoria

    Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
  • Página 25: Cómo Pulsar El Botón De Disparo

    Cómo pulsar el botón de disparo El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto. Pulse hasta la mitad (ligeramente, hasta el primer punto de parada) La cámara enfocará...
  • Página 26: Tomar Fotografías

    ƒ Tomar fotografías Como la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejar que seleccione automáticamente la mejor configuración para la escena y simplemente disparar. La cámara también puede detectar y enfocar los rostros, y ajustar un nivel óptimo de brillo y de color. Compruebe las tapas para asegurarse de que estén cerradas.
  • Página 27 ƒ Tomar fotografías Componga la toma. Al pulsar el botón i, se acercará el ● sujeto haciendo que parezca mayor. Al pulsar el botón j, se alejará el sujeto haciendo que parezca menor. Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.
  • Página 28: Iconos De Escena

    ƒ Tomar fotografías • La imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar? El sujeto está demasiado lejos. Cuando ha pulsado j y la cámara se encuentra con el gran angular máximo, su distancia de disparo es de 30 cm – 3,2 m (1,0 –...
  • Página 29: Visualización De Imágenes

    1 Visualización de imágenes Se puede ver las imágenes en la pantalla. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que haya tomado. Seleccione una imagen. Al pulsar el botón q se avanza por ● las imágenes en el orden inverso.
  • Página 30: Impresión De Imágenes

    c Impresión de imágenes Borre la imagen. Pulse el botón p. ● Aparece [¿Borrar?]. Pulse los botones qr para seleccionar ● [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m . Se borrará la imagen mostrada. ● Para salir en lugar de borrar, pulse los botones qr para seleccionar [Cancelar] y, a continuación, pulse el botón m.
  • Página 31 • Consulte la Guía de impresión personal para obtener información sobre la mejor forma de imprimir. • Para obtener más información sobre las impresoras Canon (se venden por separado) compatibles con PictBridge, consulte págs. 38, 39.
  • Página 32: E Grabación De Vídeos

    E Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Seleccione el modo X. Pulse el botón 4 / E y, a continuación, ● use los botones qr para seleccionar E. Use los botones op para seleccionar X ●...
  • Página 33: Tiempos De Grabación Estimados

    E Grabación de vídeos Dispare. ● Pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla. ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. ●...
  • Página 34: Visualización De Vídeos

    1 Visualización de vídeos Se puede ver los vídeos en la pantalla. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que se haya grabado. En los vídeos aparece Seleccione un vídeo. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
  • Página 35: Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Visualización 1 GB o más de vídeos Interfaz Espacio libre en ZoomBrowser EX: 200 MB o más Canon Utilities el disco duro PhotoStitch: 40 MB o más Pantalla 1 024 × 768 píxeles o superior Macintosh Mac OS X v10.4 – v10.5...
  • Página 36: Preparativos

    Transferencia de imágenes al ordenador Preparativos Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows XP y Mac OS X (v10.4). Instale el software. Windows Coloque el disco DIGITAL CAMERA Solution Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador. Inicie la instalación. Instale el software.
  • Página 37 Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara. ● Abra CameraWindow. Windows ● Seleccione [Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar]. Aparecerá CameraWindow. ● Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas],...
  • Página 38: Accesorios

    Accesorios Suministrados con la cámara Cable AV AVC-DC400* Enganche de la correa, Correa de Muñeca WS-DC8 Cable interfaz IFC-400PCU* Batería NB-6L (con la tapa de los terminales)* Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk Cargador de Batería CB-2LY/CB-2LYE* Funda blanda SD-DC70* Kits de accesorios* Juego de cubiertas Juego de correa de cuello Correa de seguridad...
  • Página 39 Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
  • Página 40: Accesorios Que Se Venden Por Separado

    Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación • Kit Adaptador de CA ACK-DC40 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica.
  • Página 41: Información Adicional

    Información adicional En este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.
  • Página 42: Guía De Componentes

    Guía de componentes Enganche de la correa (pág. 13) Botón ON/OFF Lámpara (Luz ayuda AF (pág. 134)/ Flash (págs. luz de reducción de ojos rojos (pág. 134)/ Altavoz luz del temporizador (pág. 65)) Rosca para el trípode Micrófono (pág. 33) Tapa de la tarjeta de memoria Objetivo y de la batería...
  • Página 43 Guía de componentes Botón 2 (Impresión directa) Botón de Zoom Disparo: j (Gran angular) (págs. 124, 136) (pág. 27) Reproducción: g (Índice) Botón 4/E (Disparo/Vídeo) (pág. 79) (pág. 102) Botón 1 (Reproducción) Botón b (Exposición) (págs. 101) (pág. 72)/ d (Saltar) Pantalla (LCD) (pág.
  • Página 44: Información Mostrada En La Pantalla

    Información mostrada en la pantalla Disparo (Pantalla de información) Velocidad ISO (pág. 73) Modo de flash i-Contrast (pág. 87) Balance Blancos (págs. 60, 68, Estabilizador de la (pág. 74) Correc. Ojos Rojos imagen (pág. 136) (pág. 88) Imágenes fijas: fotos Mis colores (pág.
  • Página 45: Reproducción (Pantalla De Información Detallada)

    Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Lista de impresión Indicador de carga Macro (pág. 69), (pág. 124) de la batería (pág. 17) Infinito (pág. 69), Mi categoría (pág. 116) Modos de medición Enfoque manual Modo de disparo (pág.
  • Página 46: Pantalla Mientras Se Dispara En Condiciones De Poca Luz

    Información mostrada en la pantalla Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para permitir comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
  • Página 47: Func. Menú - Operaciones Básicas

    m FUNC. Menú – Operaciones básicas En el menú FUNC., se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. El menú y sus elementos difieren en función del modo de disparo (pág. 150). Seleccione un modo de disparo. Pulse el botón 4 / E y, a continuación, ●...
  • Página 48: Menú - Operaciones Básicas

    n Menú – Operaciones básicas Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1). Los elementos del menú difieren en función del modo (págs. 152 –...
  • Página 49: Cambio De La Configuración Del Sonido

    Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciar sonidos Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Mute]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3. Pulse los botones op para seleccionar ●...
  • Página 50: Cambio De La Luminosidad De La Pantalla

    Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras. Con el botón n Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Luminosid. LCD]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3.
  • Página 51: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados De La Cámara

    Restablecimiento de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Reiniciar todo]. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
  • Página 52: Formateo De Bajo Nivel De Tarjetas De Memoria

    Formateo de bajo nivel de tarjetas de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. El formateo de bajo nivel de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
  • Página 53: Función Ahorro Energía (Autodesconexión)

    Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra aproximadamente 1 minuto sin haber usado la cámara y el indicador de la parte posterior de la cámara se iluminará...
  • Página 55: Disparo En Condiciones Especiales Y Funciones Más Usadas

    Disparo en condiciones especiales y funciones más usadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de otras funciones comunes, como el flash y el temporizador. • Cuando se selecciona un modo que coincida con una serie de condiciones concretas, la cámara selecciona automáticamente los ajustes necesarios.
  • Página 56: K Disparo En Varias Condiciones

    K Disparo en varias condiciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando se selecciona el modo correspondiente. Seleccione el modo de disparo. Después de pulsar el botón 4 / E, use ●...
  • Página 57: F Fotografía De Instantáneas Por La Noche (Instantánea Nocturna)

    K Disparo en varias condiciones F Fotografía de instantáneas por la noche (Instantánea nocturna) ● Permite captar bellas instantáneas de personas con paisajes urbanos nocturnos o fondos oscuros. ● Sujetando la cámara firmemente, se consiguen fotografías en las que los efectos de las sacudidas de la cámara se reducen incluso sin trípode.
  • Página 58: S Fotografía Submarina (Bajo El Agua)

    K Disparo en varias condiciones w Fotografía de personas en la playa (Playa) ● Permite hacer fotos luminosas de personas en playas arenosas donde los reflejos del sol son fuertes. S Fotografía submarina (Bajo el Agua) ● Para capturar criaturas y paisajes submarinos con tonos naturales.
  • Página 59: Z Fotografía Con Una Velocidad Iso Alta (Iso 3200)

    K Disparo en varias condiciones Z Fotografía con una velocidad ISO alta (ISO 3200) ● Establece la velocidad ISO en 3200 y permite disparar sin sacudidas de la cámara y sin que el sujeto salga movido incluso en condiciones de poca luz. ●...
  • Página 60: Desactivación Del Flash

    ! Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Pulse el botón r. Seleccione !. Pulse los botones qr para seleccionar ! ● y, a continuación, pulse el botón m. ! aparecerá en la pantalla. ● Siga los pasos anteriores para volver a establecer el ajuste en ¿Qué...
  • Página 61: Aproximación A Los Sujetos (Zoom Digital)

    Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Se puede usar el zoom digital hasta un máximo de 12x aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 27). No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
  • Página 62: Teleconvertidor Digital

    Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente de 1.5x o 2.0x. Esto permite utilizar unas velocidades de obturación más rápidas y que haya menos posibilidades de que se produzcan sacudidas de la cámara que cuando se usa el zoom (incluido el zoom digital) por sí...
  • Página 63: Estampación De La Fecha Y La Hora

    Estampación de la fecha y la hora Se puede estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora de disparo. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
  • Página 64: Ò Uso Del Temporizador

    Ò Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Pulse el botón p. Seleccione Ò.
  • Página 65: Uso Del Autodisparador De Caras

    " Uso del autodisparador de caras Después de componer la toma, como, por ejemplo, una foto de grupo, y pulsar el botón de disparo, la cámara tomará tres fotos seguidas dos segundos después de que detecte su cara (pág. 80) cuando entre en la composición.
  • Página 67: Selección Manual De Los Ajustes

    Selección manual de los ajustes En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo, se presupone que el modo de disparo se ha establecido en G.
  • Página 68: G Disparo Con Programa Ae

    G Disparo con Programa AE Puede seleccionar los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura inglesa de exposición automática (Auto Exposure). Seleccione el modo de disparo. Después de pulsar el botón 4 / E, use ●...
  • Página 69: Toma De Primeros Planos (Macro)

    e Toma de primeros planos (Macro) Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. La posible distancia de disparo es 3 – 50 cm (1,2 pulg. – 1,6 pies) aproximadamente desde el extremo del objetivo cuando se pulsa el botón j y la cámara se encuentra con el gran angular máximo, y 30 –...
  • Página 70: Cambio De Los Píxeles De Grabación

    Cambio de los píxeles de grabación Puede seleccionar los píxeles de grabación (tamaño de imagen) entre seis ajustes. Seleccione los píxeles de grabación. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op para seleccionar Seleccione una opción. Pulse los botones qr para seleccionar una ●...
  • Página 71: Valores Aproximados De Los Píxeles De Grabación Y La Calidad De Imagen

    1 105 1707 6822 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel ●...
  • Página 72: Ajuste De La Luminosidad (Compensación De La Exposición)

    b Ajuste de la luminosidad (Compensación de la exposición) La compensación estándar que establece la cámara se puede ajustar en pasos de 1/3 dentro del rango de -2 a +2. Seleccione la compensación de la exposición. Después de pulsar el botón o, pulse los ●...
  • Página 73: Cambio De La Velocidad Iso

    Cambio de la velocidad ISO Seleccione la velocidad ISO. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op para seleccionar Seleccione una opción. Pulse los botones qr para seleccionar ● una opción y, a continuación, pulse el botón m. En la pantalla se mostrará...
  • Página 74: Ajuste Del Balance De Blancos

    Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (WB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural. Seleccione el balance de blancos. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op para seleccionar Seleccione una opción.
  • Página 75: Cambio Del Tono De Una Imagen (Mis Colores)

    Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Seleccione Mis colores. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op para seleccionar Seleccione una opción.
  • Página 76: Î Disparo Con El Temporizador De Dos Segundos

    Cambio del tono de una imagen (Mis colores) Color Personal. Se puede seleccionar el contraste, la nitidez, la saturación del color, el rojo, el verde, el azul y los tonos de piel de una imagen y establecerlos a partir de 5 niveles diferentes. ●...
  • Página 77: Personalización Del Temporizador

    $ Personalización del temporizador Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas). Seleccione $. Después de pulsar el botón p, pulse los ● botones op para seleccionar $ e, inmediatamente después, pulse el botón n.
  • Página 78: Cambio De La Composición Para Disparar Con El Bloqueo Del Enfoque

    Cambio de la composición para disparar con el bloqueo del enfoque El enfoque y la exposición se fijan mientras se mantiene pulsado el botón de disparo hasta la mitad. A continuación, se puede volver a componer la toma y disparar. A esto se denomina bloqueo del enfoque. Enfoque.
  • Página 79: Cómo Sacar El Máximo Partido De La Cámara

    Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que el modo de disparo se ha establecido en G. •...
  • Página 80: Cambio Del Modo Del Recuadro Af

    Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar. Seleccione [Recuadro AF]. Pulse el botón n, seleccione la ● ficha 4, seleccione [Recuadro AF] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar una opción.
  • Página 81: Ampliación Del Punto Focal

    Ampliación del punto focal Si la cámara no puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se volverá amarillo. Ampliación del punto focal Si pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se ampliará para poder comprobar el enfoque.
  • Página 82: Disparo Con El Bloqueo Af

    % Disparo con el bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambiará incluso después de separar el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. ● Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q.
  • Página 83: Disparar En Modo Enfoque Manual

    f Disparar en modo Enfoque manual Cuando no se pueda enfocar con el enfoque automático, puede establecer manualmente un enfoque aproximado y, a continuación, pulsar el botón de disparo hasta la mitad para ajustar la distancia de enfoque. Pulse el botón q. Seleccione f.
  • Página 84: Selección De La Persona A La Que Enfocar (Selección Cara)

    0 Selección de la persona a la que enfocar (Selección Cara) Se puede seleccionar la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación. Registre 0 en el botón c (pág. 136). Recuadro Ajuste el modo Selección Cara. ●...
  • Página 85: Cambio Del Modo De Medición

    Cambio del modo de medición Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo. Seleccione el modo de medición. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op para seleccionar Seleccione una opción.
  • Página 86: Disparo Con Sincro Lenta

    ( Disparo con el bloqueo FE Al igual que con el bloqueo AE (pág. 85), se puede bloquear la exposición para disparar con flash. FE es la abreviatura inglesa de exposición del flash “Flash Exposure”. Seleccione h (pág. 68). Bloquee la exposición. ●...
  • Página 87: Cómo Hacer Que Los Sujetos Oscuros Queden Más Iluminados (I-Contrast)

    @ Cómo hacer que los sujetos oscuros queden más iluminados (i-Contrast) En determinadas condiciones de disparo, la cámara puede detectar y compensar automáticamente las caras o los sujetos que aparecen oscuros. Seleccione [i-Contrast]. Pulse el botón n, seleccione ● [i-Contrast] en la ficha 4 y use los botones qr para seleccionar [Auto].
  • Página 88: Œ Correc. Ojos Rojos

    Œ Correc. Ojos Rojos Se puede corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Seleccione [Ajustes Flash]. Pulse el botón n, seleccione [Ajustes ● Flash] en la ficha 4 y pulse el botón m. Establezca el ajuste. Pulse los botones op para seleccionar ●...
  • Página 89: Comprobación De Ojos Cerrados

    Comprobación de ojos cerrados Cuando la cámara detecta que existe la posibilidad de que haya personas con los ojos cerrados, aparece Seleccione [Detec. parpadeo]. Pulse el botón n, seleccione la ● ficha 4 y, a continuación, seleccione [Detec. parpadeo]. Use los botones qr para seleccionar [On].
  • Página 90: Disparo De Exposiciones Prolongadas

    ≈ Disparo de exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, debe montar la cámara en el trípode para evitar que se mueva la cámara y que salga la imagen movida. Seleccione ≈.
  • Página 91: Modificación Del Color Y Disparo

    Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de la escena, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaba. T Acentuar color Se puede seleccionar mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.
  • Página 92 Modificación del color y disparo Y Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Sólo se puede intercambiar un color. Seleccione Y. ● Siga el paso 2 de la pág. 56 para seleccionar Y. Pulse el botón l ●...
  • Página 93 Modificación del color y disparo Especifique el rango de colores que se va a intercambiar. Pulse los botones op para ajustar el ● rango de colores que se verán afectados. ● Seleccione un valor negativo para limitar el rango de colores. Seleccione un valor positivo para ampliar el rango de colores a los colores similares.
  • Página 94: L Disparo Con Imágenes

    L Disparo con imágenes de Ayuda de Stitch Los sujetos grandes se pueden dividir en varias tomas que se pueden fusionar posteriormente con el software de ordenador incluido para crear una imagen panorámica. Seleccione x o v. ● Siga el paso 2 de la pág.
  • Página 95: Uso De Diversas Funciones

    Uso de diversas funciones para grabar vídeos En este capítulo se amplía la información de las secciones “E Grabación de vídeos” y “1 Visualización de vídeos” del capítulo 1. • En este capítulo se presupone que el modo de disparo se ha establecido en E.
  • Página 96: Cambio Del Modo De Vídeo

    Cambio del modo de vídeo Se puede seleccionar tres modos de vídeo. Seleccione un modo de vídeo. Después de pulsar el botón 4 / E, use ● los botones qr para seleccionar E. Seleccione una opción. Pulse los botones op para seleccionar ●...
  • Página 97: Bloqueo Ae/Desplazamiento De La Exposición

    1 hr. 13 min. 10 seg. 4 hrs. 52 min. 24 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia ocupe 4 GB o el tiempo de grabación llegue aproximadamente a 1 hora.
  • Página 98: Otras Funciones De Grabación

    Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. En los modos > y z, las funciones con un * se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. •...
  • Página 99: Edición

    * Edición Resumen de “1 Visualización de vídeos” (pág. 34) Salir Reproducción Reproducción en el modo Cámara lenta (se pueden usar los botones qr para ajustar la velocidad. No se reproducirá el sonido). Ver el primer fotograma Anterior Fotograma (Rebobina mientras se mantiene pulsado el botón m Siguiente Fotograma (Avanza rápidamente mientras se mantiene pulsado el botón m Ver el último fotograma...
  • Página 100 * Edición Aunque mueva a un punto distinto de un punto , sólo se recortará la parte más cercana a por la izquierda cuando se seleccione . Sólo se recortará la parte más cercana a por la derecha cuando se seleccione ●...
  • Página 101: Uso De Las Opciones De Reproducción Y Otras Funciones

    Uso de las opciones de reproducción y otras funciones En la primera parte de este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. En la última parte de este capítulo se explica cómo seleccionar las imágenes que se van a imprimir.
  • Página 102: Búsqueda De Imágenes (Pantalla De Índice)

    g Búsqueda de imágenes (Pantalla de índice) La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada. Pulse el botón g. Las imágenes se mostrarán en un índice. La imagen seleccionada tendrá un marco verde y se ampliará. Seleccione una imagen.
  • Página 103: Visualización De Las Imágenes En La Reproducción Filtrada

    d Visualización de las imágenes en la reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, puede filtrarlas y mostrarlas según una condición que especifique. También puede borrar (pág. 110) o proteger (pág. 114) todas las imágenes a la vez según la condición del filtro.
  • Página 104: Reproducción Del Filtro

    d Visualización de las imágenes en la reproducción filtrada Visualización de imágenes con la reproducción de filtro. Si pulsa el botón m, se inicia la ● reproducción de filtro. Aparecerá y un recuadro azul. Si se pulsan los botones qr, se muestra ●...
  • Página 105: Visualización De Presentaciones De Diapositivas

    . Visualización de presentaciones de diapositivas Se puede reproducir automáticamente las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria. Cada imagen se muestra durante aproximadamente 3 segundos. Seleccione [Mostrar diapos]. Pulse el botón n, seleccione la ● ficha 1, a continuación, seleccione [Mostrar diapos] y pulse el botón m.
  • Página 106: Filtro De Reproducción

    . Visualización de presentaciones de diapositivas Filtro de reproducción Todas las Reproduce todas las imágenes. imágenes Fecha Reproduce imágenes desde la fecha de disparo especificada (Véase a continuación). Mi categoría Reproduce imágenes desde una categoría especificada (Véase a continuación, pág. 116).
  • Página 107: Comprobación Del Enfoque

    Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cámara detectada para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág.
  • Página 108: Ampliación De Imágenes

    k Ampliación de imágenes Pulse el botón k. ● Se ampliará la imagen y aparecerá ; si se sigue pulsando el botón k, seguirá ampliándola hasta un factor de 10x. Si se pulsan los botones opqr, se ● puede desplazar la ubicación de la zona mostrada.
  • Página 109: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV que se proporciona se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Elementos necesarios • Cámara y televisor • Cable AV suministrado con la cámara (pág.
  • Página 110: Eliminación De Todas Las Imágenes

    / Eliminación de todas las imágenes Se puede seleccionar las imágenes y eliminarlas por grupos. Como las imágenes no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes protegidas (pág. 114) no se pueden borrar. Seleccione [Borrar]. Pulse el botón n, seleccione la ●...
  • Página 111 / Eliminación de todas las imágenes Pulse el botón n. Elimine. Pulse los botones qr para seleccionar ● [OK] y pulse el botón m. Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 en pág. 110 para seleccionar [Seleccionar Rango] y pulse el botón m.
  • Página 112 / Eliminación de todas las imágenes Borre. Pulse el botón p para seleccionar [Borrar] ● y, a continuación, pulse el botón m. Seleccionar todas imágenes Seleccione [Todas]. ● Siga el paso 2 en pág. 110 para seleccionar [Todas] y pulse el botón m. Borre.
  • Página 113: Seleccionar Por Categoría

    / Eliminación de todas las imágenes Seleccionar por categoría Elija [Selec. por fecha], [Selec. por categoría] o [Selec. por carpeta]. ● Siga el paso 2 en pág. 110 para seleccionar una categoría y pulse el botón m. Seleccione un elemento del menú. Pulse los botones op, seleccione los ●...
  • Página 114: Protección De Las Imágenes

    : Protección de las imágenes Se puede proteger las imágenes importantes para que la cámara no pueda borrarlas (págs. 29, 110). Seleccione [Proteger]. Pulse el botón n, seleccione la ● ficha 1, a continuación, seleccione [Proteger] y pulse el botón m. Elija un método de selección.
  • Página 115 : Protección de las imágenes Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 en pág. 114 para seleccionar [Seleccionar Rango] y pulse el botón m. ● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 111 para seleccionar las imágenes. Proteja las imágenes.
  • Página 116: Organización De Imágenes Por Categorías (Mi Categoría)

    ; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden clasificar en categorías. También se puede utilizar las imágenes clasificadas en categorías en las funciones siguientes. • Visualización de las imágenes en la reproducción filtrada (pág. 103), Mostrar diapos (pág.
  • Página 117 ; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Selección de imágenes una a una Seleccione [Elegir]. ● Siga el paso 2 en pág. 116 para seleccionar [Elegir] y pulse el botón m. ● Siga el paso 2 de la pág. 110 para seleccionar las imágenes.
  • Página 118: Giro De Imágenes

    \ Giro de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Seleccione [Girar]. Pulse el botón n, seleccione la ● ficha 1, a continuación, seleccione [Girar] y pulse el botón m. Gire la imagen. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
  • Página 119: Cambio De Tamaño De Las Imágenes

    = Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes para un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Seleccione [Redimensionar]. Pulse el botón n, seleccione la ●...
  • Página 120 [ Recortar Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Seleccione [Recortar]. Pulse el botón n, seleccione la ● ficha 1 y [Recortar], y pulse el botón m. Seleccione una imagen. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
  • Página 121: Adición De Efectos Con La Función Mis Colores

    ? Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 75 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Seleccione [Mis colores]. Pulse el botón n, seleccione la ●...
  • Página 122: Cómo Hacer Que Los Sujetos Oscuros Queden Más Iluminados (I-Contrast)

    @ Cómo hacer que los sujetos oscuros queden más iluminados (i-Contrast) Detecta y compensa las zonas oscuras de los sujetos o de las caras de las personas y guarda la imagen como un archivo independiente. Se puede seleccionar 4 niveles de corrección: [Auto], [Bajo], [Medio] o [Alto]. Seleccione [i-Contrast].
  • Página 123: Corrección Del Efecto De Los Ojos Rojos

    ] Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos. Seleccione [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n, seleccione ● la ficha 1 y [Correc. Ojos Rojos], y pulse el botón m. Seleccione una imagen.
  • Página 124: Impresión Desde La Lista De Impresión (Dpof)

    [Eliminar] y pulse el botón m. Impresión de las imágenes añadidas En los ejemplos siguientes, se utilizan las impresoras de la serie Canon SELPHY. Consulte también la Guía de impresión personal. Número de copias que Conecte la cámara a la impresora se imprimirán...
  • Página 125: Selección De Imágenes Para Su Impresión (Dpof)

    Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se puede seleccionar ciertas imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas (hasta 998 imágenes) y especificar el número de copias impresas para poder imprimirlas juntas o procesadas en un servicio de revelado fotográfico.
  • Página 126: Selección Del Número De Copias

    Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • Si se selecciona [Índice], las opciones [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo. • La fecha se imprimirá con el estilo que se haya establecido en la función [Fecha/Hora] de la ficha 3 (pág.
  • Página 127: Ajustar Todas Las Imágenes Para Que Se Impriman Una Vez

    Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Elija [Seleccionar Rango] en el paso 1 y pulse el botón m. de la pág. 126 ● Seleccione las imágenes según los pasos 2 y 3 de la pág.
  • Página 128: Eliminación De Todas Las Selecciones

    Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Eliminación de todas las selecciones Elija [Cancel. todas selec.]. ● Elija [Cancel. todas selec.] en el paso 1 y pulse el botón m. de la pág. 126 Pulse los botones qr para seleccionar ●...
  • Página 129: Personalización De La Cámara

    Personalización de la cámara Se puede personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explica las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a nuestros objetivos.
  • Página 130: Cambio De Funciones

    Cambio de funciones En la ficha 3 se puede personalizar las funciones útiles más empleadas (pág. 48). Desactivación de la función de ahorro de energía La función de ahorro de energía (pág. 53) se puede establecer en [Off]. Se recomienda que esté en [On] para ahorrar energía de la batería. ●...
  • Página 131: Uso De La Hora Mundial

    Cambio de funciones Uso de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria si previamente ha registrado las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de Fecha/Hora.
  • Página 132: Cambio De La Asignación De Número De Archivo

    Cambio de funciones Si se cambia la fecha o la hora del ajuste (pág. 21), la fecha y la hora cambiarán automáticamente. Cambio de la asignación de número de archivo Las imágenes tomadas reciben números de archivo asignados automáticamente siguiendo el orden de captura, desde 0001 a 9999, y se guardan en carpetas de hasta 2 000 imágenes.
  • Página 133: Creación De Carpetas Según El Día Y La Hora

    Cambio de funciones Creación de carpetas según el día y la hora Se puede establecer un día y una hora para la creación de carpetas. ● Seleccione [Crear carpeta] y, a continuación, pulse el botón m. ● Seleccione [Autocreación] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar un intervalo.
  • Página 134: Cambio De Las Funciones De Disparo

    Cambio de las funciones de disparo Si ajusta el modo de disparo en G (pág. 68), puede cambiar la configuración en la ficha 4 (pág. 48). Antes de intentar disparar con una función de las que se explican en este capítulo en un modo diferente a G, compruebe que la función esté...
  • Página 135: Cambio Del Tiempo De Visualización De Las Imágenes

    Cambio de las funciones de disparo Cambio del tiempo de visualización de las imágenes Se puede cambiar el tiempo durante el que se mostrarán las imágenes nada más tomarlas. ● Seleccione [Revisar] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción. No se muestra la imagen.
  • Página 136 Cambio de las funciones de disparo • En el modo no se puede establecer [Guía 3:2] ni [Ambos]. • La retícula no se grabará en la imagen. • Las zonas atenuadas que se muestran con [Guía 3:2] son zonas que no se van a imprimir.
  • Página 137: Cambio De Las Funciones De Reproducción

    Cambio de las funciones de reproducción • Pulse si desea cancelar una función. • Si se muestra este símbolo en la parte inferior derecha de un icono, la función no se puede usar en el ajuste de función o modo de disparo actual. , cada vez que se pulsa el botón c se graban los datos del •...
  • Página 138: Cambio De La Pantalla De Inicio

    Cambio de la imagen o el sonido de inicio Cambio de la pantalla de inicio ● Seleccione [Imagen Inicio] y, a continuación, pulse el botón m. ● Pulse los botonesqr para cambiar la imagen. Sin imagen de inicio. Imagen preestablecida. Puede grabar las imágenes que haya capturado.
  • Página 139: Información Útil

    Información útil En este capítulo se presenta la forma de usar el kit adaptador de CA (se vende por separado), consejos para la solución de problemas y las listas de funciones. Al final se incluye también el índice.
  • Página 140: Uso De Una Fuente De Alimentación

    Uso de una fuente de alimentación doméstica Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK-DC40 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. El adaptador DR-40 incluido en el kit adaptador no se puede usar con esta cámara.
  • Página 141: Cambio De La Correa

    Cambio de la correa Con el juego de correa de cuello y hombro STP-DC1 (se vende por separado) o la correa de seguridad STP-DC2 (se vende por separado), puede cambiar fácilmente las correas según dónde use la cámara. Cambio de la correa. ●...
  • Página 142 Cambio de la correa Correa de seguridad Correa de cuello Correa de hombro No use las correas de hombro, cuello o seguridad bajo el agua. Cuando se sumerja en el agua, use la correa de muñeca incluida en esta unidad (pág.
  • Página 143: Cambio De La Cubierta Frontal

    Cambio de la cubierta frontal Puede cambiar la cubierta frontal usando el juego de cubiertas frontales FC-DC1 (se venden por separado). Retire los tornillos. ● Retire los dos tornillos usando la herramienta incluida en el juego de accesorios. ● Tenga cuidado de no perder los tornillos. No obstante, el juego de accesorios contiene unos tornillos de repuesto.
  • Página 144: Solución De Problemas

    Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente.
  • Página 145: Los Ojos Aparecen Rojos

    Solución de problemas La imagen está movida. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar y, a continuación, dispare (pág. 25). • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág. 157). • Establezca [Luz ayuda AF] en [On] (pág.
  • Página 146: Grabación De Vídeos

    Solución de problemas La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza. • Realice un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria de la cámara (pág. 52). Cuando no se pueden realizar los ajustes para las funciones de disparo o el menú...
  • Página 147: Lista De Mensajes Que Aparecen En La Pantalla

    18). Error tarjeta memoria (pág. 52) • Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara. Tarjeta memo. llena • No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para tomar (págs.
  • Página 148: Demasiadas Marcas

    Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara.
  • Página 150: Funciones Disponibles En Cada Modo De Disparo

    Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo ƒ G I J F Función — Compensación de la exposición (pág. 72)/Desplazamiento de la exposición (pág. 97) — Flash (págs. 60, 68, … — — *6 *6 Todas las distancias —...
  • Página 151 Funciones disponibles en cada modo de disparo ≈ T Y x v X > z — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Página 152: Menús

    Menús 4 Menú Disparo Modos de disparo ƒ Función Cara AiAF Recuadro AF (pág. 80) Centrar — Tam. Cuadro AF (pág. 80) Normal/Pequeño — — — — AF Servo (pág. 82) On/Off — Normal/Off Zoom Digital (pág. 61) 1.5x/2.0x Zoom punto AF (pág.
  • Página 153 Menús ≈ T Y x v X > z — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Página 154: Menú Configuración

    Menús 3 Menú Configuración Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mute On/Off* pág. 49 Ajusta todos los sonidos de Volumen pág. 49 funcionamiento (5 niveles). Establece los sonidos que se reproducen Opciones sonido pág. 137 con cada función de la cámara. Luminosid. LCD Se establece dentro del rango ±2.
  • Página 155: Menú Impresión

    Menús 1 Menú Play Elemento Opciones/Resumen Página ref. Reproduce imágenes y vídeos Mostrar diapos pág. 105 automáticamente. Mi categoría Clasifica imágenes y vídeos. pág. 116 Borrar Borra imágenes y vídeos. pág. 110 Proteger Protege imágenes y vídeos. pág. 114 i-Contrast Corrige las zonas oscuras de las imágenes.
  • Página 156: Precauciones De Uso

    Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano conforme al Folleto sobre el sistema de garantía.
  • Página 157: Especificaciones

    Resistencia al polvo ....Cumple la norma de protección JIS/IEC, clase IPX8* Resistencia a los golpes ..Estándar de Canon basado en el estándar MIL 810F, método 516.5, procedimiento IV (Estándar...
  • Página 158 Especificaciones nocturna, Niños y Mascotas, Interiores, Puesta de Sol, Fuegos Artific, Exp. lenta, Playa, Bajo el Agua, Acuario, Vegetación, Nieve, ISO 3200, Acentuar color, Intercambiar color, Ayuda de Stitch Modo de película: Normal, Acentuar color, Intercambiar color Disparo continuo ....1,1 imágenes/seg. aprox. Temporizador .
  • Página 159 Aprox. 61 g (2,15 onzas) (CB-2LYE, sin el cable de alimentación) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • El producto final o su exterior pueden diferir a los de este informe. Acerca de la licencia MPEG-4 This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for...
  • Página 160: Índice

    Índice Cara AiAF ..........Correa ..........2, Accesorios ..........Modificación ........Acentuar color Correa de Muñeca Correa (Modo de escena) ......91, Cubierta info.......... Acuario (modo de escena) ...... Enfoque AF Servo ..........Disco DIGITAL CAMERA Ahorro energía ....... 53, Solution Disk ........
  • Página 161 Índice Flash Flash complementario ......Kit Adaptador de CA ....... 40, Off ............On ............Sincro Lenta ......... Lista de impresión ......... Flash alta potencia ........Luz ............Flash complementario ......Luz de reducción de ojos rojos ..Formatear ..........Luz ayuda AF ........
  • Página 162 Índice Píxeles de grabación Transferencia de imágenes (Tamaño de imagen) ....... al ordenador ..........Playa (modo de escena) ......Transición ..........Programa AE ........... Puesta de Sol (modo de escena) .... Disparo utilizando un monitor de televisión ....... Visualización de imágenes en un televisor ........
  • Página 163: Exención De Responsabilidad

    • Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Digital ixus100 is

Tabla de contenido