Página 1
AVIC-EVO1 SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV Manual de instrucciones ¡Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero! La sección Información importante para el usuario incluye información importante que deberá comprender antes de utilizar este producto.
Índice ........12 Registro del historial de viajes .......22 ....35 Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Búsqueda de una ubicación por dirección ..13 Uso del modo Ordenador viaje .......23 Compatibilidad con dispositivos Android ..35 ™...
Página 3
Índice Selección de una canción de la lista relacionada MIXTRAX ............81 M enú de temas ....64 con la canción que se está reproduciendo Información detallada relacionada con los sistema ......56 (búsqueda de vínculos) ......49 dispositivos iPod conectados ...
Precaución Operaciones básicas Notas acerca de la memoria Acerca de este manual interna En este manual se utilizan diagramas de pantallas reales para Comprobación de las funciones describir operaciones. No obstante, es posible que las pantallas de algunos productos no coincidan con las que se muestran en Antes de extraer la batería del ...
Operaciones básicas 3 Pulse el idioma que desea usar en la pantalla En el primer arranque Botón Púlselo para cambiar entre la pantalla de navegación y, a continuación, pulse [Select]. Aplicación y la pantalla de Función AV. MODE Pulse para apagar la pantalla. 1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Operaciones básicas Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de Menú de ajustes Pantalla de Ajuste de hora y fecha Pantalla de Menú superior Pantalla de Función AV Pantalla del mapa Pantalla de Menú del teléfono Iconos de fuente favorita Pantalla de Menú...
Operaciones básicas p Si pulsa el botón HOME en cualquier pantalla puede visuali- zar la pantalla de menú superior. HOME p La cadena de caracteres “APPS” se sustituye por “Apple CarPlay” si se está ejecutando Apple CarPlay. p La cadena de caracteres “APPS” se sustituye por “Android 2 Toque el icono de la fuente.
Operaciones básicas Cómo utilizar la pantalla de Menú p El tiempo de reproducción que se corresponde con la de navegación posición de la tecla se muestra al arrastrarla. p Esta función no está disponible para algunos medios o Puede controlar este producto pulsando las teclas de la pantalla fuentes.
Cómo utilizar la pantalla de Menú de navegación Configura los ajustes relacionados con la navegación. También puede acceder a la pantalla “SyncTool” desde este menú. Menú principal 2 (sin una ruta planificada) 3 4 5 1 Añade un punto de paso. 2 Muestra rutas alternativas, partes de la ruta o carreteras específicas de la ruta planificada que debe evitar.
Cómo utilizar el mapa La mayoría de información que proporciona el sistema de nave- 5 Arrastre la ventana emergente y pulse Barra de información de AV gación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse [Manual]. con la forma en la que aparece la información en el mapa. La información AV se muestra en la parte inferior de la pantalla 6 Pulse el botón MAP.
Cómo utilizar el mapa Teclas de control en el mapa Eventos de ruta frecuentemente Indica que está seleccionado el modo de visualización de 2D Rumbo hacia arriba. mostrados Indica que está seleccionado el modo de A continuación se indican algunos ejemplos de las maniobras Cambia el modo de visualización del mapa.
Cómo utilizar el mapa Búsqueda de un destino Vista del cruce Si se está acercando a una intersección compleja, el mapa se sustituirá por una vista tridimensional del cruce. PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, estas funciones de establecimiento de ruta no estarán disponibles mientras el vehículo esté en movimiento.
Búsqueda de un destino Búsqueda de una ubicación por - rías preestablecidas dirección La búsqueda de categorías preestablecidas le permite encontrar La función más utilizada es la búsqueda de dirección, que rápidamente los tipos de PDI más seleccionados. permite escribir la dirección y buscar la ubicación. 1 Pulse el botón MAP y pulse p En función de los resultados de la búsqueda, podrían omi- tirse determinados pasos.
Búsqueda de un destino 8 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua- La lista de ubicaciones guardadas contiene dos categorías Selección de una ubicación que preestablecidas: Casa y Trab. ción, pulse [Iniciar navegación]. buscó recientemente p Esta función está disponible sólo si se ha registrado alguna El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
Búsqueda de un destino Búsqueda de una ubica- Búsqueda de una ubicación por Uso de la pantalla “Ubicación ción mediante “Búsqueda coordenadas en el mapa” combinada” Al introducir una latitud y longitud, localizará la ubicación. Una vez buscada una ubicación, aparece la pantalla “Ubicación en el mapa”.
Búsqueda de un destino actual 6 Establece la posición del cursor en el destino (o punto de Guardar ubicación: Guarda la ubicación en “Ubicación guardada”. paso). 7 Muestra los atajos. Consulte Guardar una ubicación en “Ubicación guardada” Cuando la navegación ya ha comenzado hay varias formas de en la página 18 Información detallada: modificar la ruta actual.
Restablecer la posición actual como Evitar carretera delante: Muestra la ruta evitando el camino que queda por recorrer. posición de inicio Pulse [+] o [–] para establecer la distancia que desea evitar. Pulse [Evitar] para aplicar la ruta sugerida. 1 Pulse el botón MAP y pulse Restaurar ruta original: 2 Pulse [...
Registro y edi- actual ción de ubicacio- nes y rutas Itinerario: Muestra todos los puntos de tránsito al detalle. Pulse un ruta punto de tránsito para visualizar su posición en el mapa. Guardar una ubicación en Si pulsa [Evitar] en la pantalla de mapa, se vuelve a Puede ejecutar una navegación simulada que realiza una calcular la ruta evitando el punto de tránsito (siempre que “Ubicación guardada”...
Registro y edición de ubicaciones y rutas 4 Busque una ubicación. Aparecerá un mensaje que le preguntará si confirma la Eliminar rutas guardadas eliminación. Consulte Búsqueda de un destino en la página 12 3 Pulse [OK]. 5 Pulse [Añadir a ubicaciones guardadas]. 1 Pulse el botón MAP y pulse 4 Pulse [Fin].
Registro y edi- ción de ubicacio- nes y rutas El Canal de mensajes de tráfico (TMC) proporciona informes de p Si la ruta está establecida, en la parte superior de la lista se tráfico en tiempo real. Si el sistema de navegación cuenta con muestran eventos pertinentes para la ruta actual.
Consulta de información útil sobre su trayecto Si se han producido incidentes Activar o desactivar la informa- El icono de notificación muestra el estado de recepción de La función de información de tráfico está activada de forma “Información útil”...
Consulta de información útil sobre su trayecto Activar el registro de trayectos Ayuda cerca: Comprueba los PDI de los alrededores. temporalmente Las categorías de búsqueda preestablecidas son las 1 Grabe el registro de trayectos. siguientes. La activación única es útil si desea crear un registro para un —...
Consulta de información útil sobre su trayecto Uso del modo Ordenador viaje Establecimiento del valor inicial del Establecimiento del mantenimiento cuentakilómetros del coche En la pantalla de ordenador de trayecto se visualiza la informa- ción recibida del receptor GPS y el vehículo se visualiza como un Antes de utilizar la función de consumo de combustible, intro- 1 Muestra el menú...
Personalización de preferencias de la navegación Consulte el manual de AVICSYNC en nuestro sitio web - Información de cada opción de Seguimiento de viajes: ción de navegación “Ajustes” Activa o desactiva el guardado automático del registro del trayecto y comprueba el tamaño actual de la base de datos de trayectos.
Página 25
Personalización de preferencias de la navegación — Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones Esta función es útil si desea evitar autopistas cuando conduce de maniobras y las limitaciones direccionales. un vehículo lento o cuando remolca otro vehículo. Puede ajustar el volumen de los sonidos de guía (instrucciones —...
Personalización de preferencias de la navegación Puede recibir una advertencia cuando supere el porcentaje contienen tamaños reales de edificios y posiciones reales establecido del límite de velocidad en zonas rurales. en el mapa. Puede seleccionar si desea que el sistema de navegación le Dentro de las ciudades: ***% del límite de velocidad Terreno en 3D anuncie por voz un resumen rápido de la ruta cada vez que se...
Página 27
Personalización de preferencias de la navegación Señal vertical Ofrecer sugerencias tras desvío Si el cambio automático está disponible, el ajuste de zona Cuando haya disponible información apropiada, se mostrará Si abandona la ruta recomendada y sale repentinamente de horaria cambia automáticamente. Si no, se utiliza el valor información del carril similar a la información real de las señales la autovía, este sistema de navegación le ofrecerá...
Personalización de preferencias de la navegación Información meteorológica en línea notificarán como zonas peligrosas. También puede esta- Desactivado No se muestran iconos ni líneas de tráfico que indiquen el blecer la distancia de la zona de prealerta en [Zona en Puede activar o desactivar el servicio de previsión meteorológica tráfico.
Personalización de preferencias de la navegación servicio por parte de sus proveedores. mejor compatibilidad entre este producto y AVICSYNC App, Pioneer no se responsabilizará de los problemas que consulte la información de nuestro sitio web. AVICSYNC puedan surgir debido al contenido incorrecto o imperfecto Modelos de iPhone...
Personalización Conexión Bluetooth ® de preferencias de la navegación dispositivo Bluetooth “Bluetooth” Esta función conecta el último dispositivo Bluetooth conectado 1 Pulse el botón HOME. a este producto de forma automática con el perfil de manos Para más información sobre la conexión por USB, consulte libres en cuanto los dos dispositivos están separados por menos 2 Pulse y, a continuación...
Conexión Bluetooth ® 3 Pulse [Conexión]. Borrado de la memoria 4 Pulse el nombre del dispositivo que desea Bluetooth conectar. p Para desconectar el dispositivo, pulse el nombre del disposi- Si este producto no funciona correctamente, quizás deba PRECAUCIÓN tivo conectado en la lista.
3 Pulse el elemento para cambiar a la lista de registro. menú del teléfono Están disponibles los siguientes elementos: : Lista de llamadas recibidas : Lista de llamadas marcadas 1 Pulse el botón HOME. : Lista de llamadas perdidas 2 Pulse 4 Pulse la entrada que desee de la lista para reali- zar una llamada.
Consulte Visualización de la pantalla “ ” en la Consulte Visualización de la pantalla de menú del teléfono en Recepción de una llamada página 30 la página 32 telefónica 2 Pulse [Timbre] para cambiar entre “On” u 2 Pulse “Off”.
libres smartphone No puede llamar a la entrada de un usuario desconocido Al utilizar con este producto un iPod / iPhone o un smartphone, Ajuste del método de conexión (sin número de teléfono) que conste en el registro de llama- configure las opciones de este producto de acuerdo con el dispositivo que se desea conectar.
Compatibilidad con iPod / Compatibilidad con dispositi- iPhone vos Android ™ Este producto es compatible únicamente con los siguientes p Los métodos operativos podrían variar en función del dispo- modelos de iPod / iPhone y las versiones de software para iPod / sitivo Android y de la versión de software del sistema opera- iPhone.
Información de las conexiones y las funciones de cada dispositivo A continuación se muestran las configuraciones y los cables que se necesitan para conectar cada dispositivo y las fuentes disponibles. iPod / iPhone con conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Conexión a través de Bluetooth Conexión a través de CD-IU201V (se vende por separado) Dispositivo...
Dispositivo Android Método de conexión del dispositivo Conexión a través de Bluetooth Conexión a través de CD-MU200 (se vende por separado) Dispositivo Otros Otros Conexión USB2 — On (*1)/Off Android Auto Conexión Bluetooth Se necesita una conexión Bluetooth. Se necesita una conexión Bluetooth para utilizar Android Auto.
Radio Muestra la lista de canales Almacena la información de la canción en un iPod. Consulte Almacenamiento de la información de preajustados. “Radio settings” canción en un iPod (etiquetado de iTunes ) en la ® Seleccione un elemento de la lista ( “1” a página 68 “6”...
Radio 1 Visualice la pantalla “ p Este ajuste está disponible cuando la fuente está 1 Visualice la pantalla “ desactivada. radio”. radio”. Consulte Visualización de la pantalla “Radio settings” en la Consulte Visualización de la pantalla “Radio settings” en la 1 Visualice la pantalla “...
Digital Radio p Al girar el codificador rotatorio, también puede cambiar los Pulse para reanudar la emisión en tiempo Muestra la lista de canales preajustados. componentes de servicio preestablecidos. real. p Al girar el codificador rotatorio, mantenerlo pulsado y Seleccione un elemento de la lista para p La última emisión sobrescribirá...
Digital Radio Disco 2 Pulse [Seguimiento del servicio] para cambiar Ajuste de la alimentación de la Para reproducir el disco se necesita un reproductor de DVD entre “On” u “Off”. opcional. antena de la radio digital Ajuste de Soft Link Esta función permite seleccionar si se proporciona alimentación a una antena de radio digital conectada.
Disco Oculta las teclas del panel táctil. Pantalla de fuente de vídeo 2 Reproduce las pistas en orden Para volver a visualizar las teclas, toque aleatorio. en cualquier parte de la pantalla. Esta función está disponible con CD de música. : No reproduce las pistas en orden Lleva a cabo la reproducción aleatorio.
Disco Cambio del tipo de archivo Pantalla de fuente de vídeo 2 Cambia el idioma de audio/subtítulos. Consulte Cambio del idioma de audio/subtítulos multimedia en la página 44 Muestra el teclado del menú DVD. Cuando se reproduce contenido multimedia digital que contiene Consulte Utilización del menú...
Disco Archivos comprimidos Cambio del idioma de audio/ Para reproducir el disco se necesita un reproductor de DVD Reproduce los archivos en orden opcional. subtítulos aleatorio. : No reproduce los archivos en orden Pantalla de fuente de audio 1 1 Pulse aleatorio.
Archivos comprimidos Pantalla de fuente de vídeo Oculta las teclas del panel táctil. Oculta las teclas del panel (Ejemplo: Disco) Para volver a visualizar las teclas, toque táctil. en cualquier parte de la pantalla. Para volver a visualizar las teclas, toque Gira la imagen visualizada en cualquier parte de la pantalla.
Archivos comprimidos Procedimiento de inicio (para Cambia el tipo de archivo multimedia. Pantalla de imagen fija Consulte Cambio del tipo de archivo multimedia USB) en la página 46 Cambia el idioma de audio/subtítulos. 1 Conecte un dispositivo de almacenamiento p Esta función solo está...
Archivos comprimidos iPod Cambia el tipo de archivo multimedia a vídeo. Operaciones de archivos de Pantalla de fuente de audio 1 CD-DA: vídeo Cambia el tipo de archivo multimedia a CD (datos de audio (CD-DA)). Cambia el tipo de archivo multimedia a imagen estática Cambio del idioma de audio/ (datos JPEG).
iPod Muestra la pantalla de búsqueda de vínculos. Oculta las teclas del panel táctil. Cambia la velocidad del audiolibro. Consulte Selección de una canción de la lista rela- Para volver a visualizar las teclas, toque cionada con la canción que se está reproduciendo : Reproducción normal (búsqueda de vínculos) en la página 47 en cualquier parte de la pantalla.
iPod p Puede reproducir listas de reproducción creadas con la Consulte Información de las conexiones y las funciones de cada dispositivo en la página 36 aplicación . La aplicación está disponible en Radio p En función de la generación o la versión del iPod, es posible nuestro sitio web.
La guía de ruta por el sistema de navegación interno se conducción. detendrá automáticamente si se inicia la función del guía de PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA LA ruta en Apple CarPlay. RESPONSABILIDAD DE APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCEROS (NO PIONNER), INCLUYENDO SIN LIMI- Ajustar la posición de ...
Consulte Registro de sus dispositivos Bluetooth en la 2 Muestra el volumen principal de sonidos. PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA LA página 30 p No puede ajustar en la pantalla el volumen del sonido RESPONSABILIDAD DE APLICACIONES Y CONTENIDO p Si Android Auto se activa durante una llamada a un móvil...
Android Auto Reproductor de ™ audio Bluetooth compatible con Android Auto. p El menú de volumen aparece en pantalla durante cuatro El ajuste predeterminado es “On”. segundos. Si el menú desaparece, gire nuevamente el p Android Auto solo se ejecutará automáticamente si control VOL (+/–).
Reproductor de audio Bluetooth Fuente AUX p En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a Selección de archivos de la lista Oculta las teclas del panel táctil. este producto, las operaciones disponibles con este pro- de nombres de archivo ducto podrían estar limitadas a los siguientes dos niveles: Para volver a visualizar las teclas, toque —...
Fuente AUX 4 Muestre la pantalla de Selección de fuente AV. Sale de la pantalla de MIXTRAX. Especifica los BPM. Muestra la pantalla de LinkGate. HOME Toque el elemento que desee. Se reproducen las canciones 5 Pulse [AUX]. relacionadas con el elemento seleccionado.
Procedimiento de inicio Pantalla de la ayuda de aparcamiento 1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB. PRECAUCIÓN Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- Esta función está destinada únicamente a mejorar la cenamiento USB en la página 5 visibilidad del conductor, no detecta todos los peligros u 2 Muestre la pantalla de Selección de fuente AV.
del sistema 6 Pulse [Actualización del software del adapta- para el adaptador del vehículo 7 Pulse [Comenzar] para iniciar la actualización. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la actualización Puede mostrar el menú de configuración para el adaptador del ajuste “Sistema”...
2 Pulse [Ajustes fuente AV]. redimensiona, y que una parte de lo que ve la cámara no puede La polaridad del cable conectado es negativa. visualizarse. 3 Pulse [ ] para cambiar entre Para mostrar la imagen de la cámara, pulse [Vista de cámara] Ajuste de la pantalla de imagen ...
freno de mano. Selección del idioma del Antes de salir del vehículo para colocar las marcas, asegú- sistema rese de apagar el interruptor de encendido (ACC OFF). El alcance proyectado por la cámara de retrovisor es limi- Para mostrar Vista de cámara en todo momento, “Vista de p Si el ajuste de idioma incorporado y el idioma seleccionado tado.
1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. 1 Muestre la pantalla que desea ajustar. 2 Pulse [Información del sistema]. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en 2 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. 3 Pulse [Información de Firmware]. la página 56 Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema”...
Ajustes de audio 6 Pulse [Información del sistema]. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en la página 56 7 Pulse [Actualizar Firmware]. ajuste “Audio” 2 Pulse [Información del sistema]. 8 Pulse [Continuar] para mostrar el modo de 3 Pulse [Estado de conexión]. transferencia de datos.
Ajustes de audio Cuando se desactive, el filtro de paso alto o el filtro de paso Ajuste de la salida del Off: El volumen no cambia. bajo de cada altavoz también se activará al tocar las líneas del gráfico. Ajuste de los niveles de la ...
Ajustes de audio (los resultados también se aplican en algunos ajustes Consulte Ajuste automático de la curva del ecualizador (medi- simultáneamente). ción con el Ecualizador automático) en la página 62 El ajuste predeterminado es “Off”. Ajuste del alineamiento de Recuperación de las curvas del ...
Ajustes de audio teléfonos del coche o los móviles que estén en el vehículo, o p Se sobrescribirá la configuración anterior de la medición 11 Salga del vehículo y mantenga las puertas bien sáquelos del vehículo de antemano. Los sonidos de los con el Ecualizador automático.
Menú de temas Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- Selección del estilo del reloj cenamiento USB en la página 5 ajuste “Tema” 2 Visualice la pantalla “Tema”. 1 Visualice la pantalla “Tema”. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Tema” en la Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Tema”...
Menú de temas 3 Pulse [Pantalla de bienvenida]. Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- cenamiento USB en la página 5 4 Pulse de vídeo Aparecerá un mensaje que confirma si importar los datos de ajuste almacenados. 5 Toque el dispositivo de almacenamiento que desee.
1 Visualización de la pantalla “ Ajuste del bloqueo paterno DVD/DivX” Algunos discos de DVD-Vídeo le permiten utilizar un bloqueo Consulte Visualización de la pantalla “ paterno para establecer restricciones de modo que los niños no DivX” en la página 65 También se puede ajustar el icono de ángulo para que aparezca puedan ver escenas de violencia o para adultos.
Menú Favorito El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos p En el menú de favoritos, “Interrupción AT” en Ajuste de la señal de vídeo para directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú “ ”...
Otras funciones p La función de etiquetado de iTunes está disponible si está ® Ajuste de la hora y la fecha disponible la información de la canción. p Esta función está disponible para los siguientes modelos de 1 Pulse la hora actual en la pantalla. iPod: iPhone 3G, 3GS, 4, 4s 2 Pulse un elemento para ajustarlo.
Si ha olvidado su contraseña, contacte con el centro de 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. servicio Pioneer autorizado más cercano. 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema”...
— Conecte los cables correctamente. tacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado El sistema reproduce imágenes fijas, a cámara lenta o Pioneer más cercano. fotograma a fotograma, con un DVD-Vídeo. — No se emite sonido durante la reproducción de imágenes Problemas comunes...
Si el error persiste, — Póngase en contacto con su distribuidor o un centro anote el mensaje de error y póngase en contacto con su distri- autorizado Pioneer para obtener ayuda. buidor o con el centro de servicio Pioneer más cercano.
— Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB. técnico autorizado más cercano de Pioneer para obtener Resolución de Video no soportada — Cambie a una fuente diferente. A continuación, vuelva al Se incluyen archivos que no se pueden reproducir con este ayuda.
(USB 2 fue desconectado para proteger el dispositivo No para una canción específica. La información de etiqueta un centro de servicio autorizado de Pioneer. re-inserte esta memoria USB en la unidad Presione RESET no se puede guardar para la misma canción más de una para reiniciar la memoria USB.)
Tecnología de posicionamiento según el modelo del vehículo. Para los detalles, consulte Se produjo un error de comunicación. a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador La conexión del adaptador del vehículo no es correcta. profesional. Posicionamiento por GPS —...
Apéndice Con correspondencia con el mapa En túneles o aparcamientos cubiertos p Si no se ha recibido señal GPS durante un periodo de tiempo prolongado, la posición real del vehículo y la marca de posición actual en el mapa podría estar considerablemente desviada, o podría no estar actualizada.
Página 76
Apéndice Si hay otra carretera muy cerca, como por ejemplo, en una Si en la carretera hay varias curvas muy cerradas. Si circula por una carretera con largos tramos rectos o con autopista elevada. ligeras curvas. Si la carretera incluye un giro de 360 grados o similar. Si toma una carretera recientemente inaugurada que no Si circula por una carretera de montaña muy empinada, con está...
Página 77
Apéndice Si su vehículo gira sobre una plataforma giratoria o similar. Si los árboles u otros obstáculos bloquean las señales de Cuando circula por una rotonda. GPS durante un prolongado periodo de tiempo. Al comenzar a circular inmediatamente después de arrancar el motor.
Apéndice actual real. Si esto ocurre, conduzca durante un tiempo o dependiendo de las condiciones de almacenamiento en el Información de establecimiento hacia su destino y vuelva a intentar el cálculo de la ruta. vehículo. de ruta Cuando en el curso de su ruta haya un atasco, puede que no Discos DVD-Vídeo se sugiera un desvío si atravesar el atasco resulta mejor que En este reproductor de DVD no se pueden reproducir discos...
Página 79
Apéndice Las extensiones de archivo se deben utilizar de forma Para reproducir archivos DivX VOD necesitará suministrarle Cuadro de compatibilidad con correcta. el código de identificación de este producto al proveedor de soportes Es posible que se produzcan ligeros retardos al iniciar la DivX VOD.
Página 80
Apéndice Número máximo de carpetas: 700 Compatibilidad con WAV Frecuencia de muestreo (MP3): De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz , Número máximo de archivos: 999 44,1 kHz , 48 kHz para el enfatizador) Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se mues- Tipos de archivos que pueden reproducirse: MP3, WMA, AAC, Tamaño máximo de imagen: 720 píxeles ×...
HAYA NOTIFICADO LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registra- ® das propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION. marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia.
Deberá descargar en su smartphone la última versión de Lightning aplicación. las aplicaciones de contenido con conexión compatibles de Pioneer para smartphones (póngase en contacto con su Lightning es una marca comercial de Apple Inc. proveedor de servicios).
No presione la pantalla LCD con mucha fuerza ya que la Pioneer autorizado más cercano. Aviso acerca del uso de archi- puede rayar. No toque nunca la pantalla LCD con nada que no sea el vos MP3...
Página 84
Apéndice Navegación Receptor GPS: Especificación de la norma USB ........USB 1.1, Margen de frecuencia Sistema ..............L1, C/Acode GPS .......174,928 MHz a 239,200 MHz (5A-13F) USB 2.0 velocidad alta Banda SPS (Servicio estándar de posicionamiento) Máxima corriente suministrada ..........1,6 A Banda L ......1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (LA-LW) Sistema de recepción ....50 canales, sistema de recepción Clase USB ....Dispositivo MSC (Mass Storage Class), iPod...
Página 85
Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre appareil. TEL: (0) 3/570.05.11 Si prega di visitare iI sito www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrare iI prodotto. Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu).