Publicidad

Enlaces rápidos

SANTOS SAS :
140-150 AVENUE ROGER SALENGRO
69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANCE
SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento
TÉL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21
E-Mail :santos@santos.fr
MANUAL DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
!
Coffee grinders - Fruit juicers - Mixers - Blenders - Drinks dispensers - Planetary mixers
Cheese graters - Ice crushers - Mincers - Vegetable slicers – Dough mixer
Moulins à café - Presse-fruits - Mixers - Blenders - Distributeurs de boissons - Batteurs
mélangeurs - Pétrin - Râpes à fromage - Broyeurs à glaçons - Hache-viande - Coupe-légumes
98150 ES 4.4 - 04 2012
www.santos.fr
IMPORTANTE: documentos incluidos en este manual y que
deben conservarse:
• DECLARACIÓN "CE" DE CONFORMIDAD
• CERTIFICADO DE GARANTÍA
Traducción de la versión original
MODELES DEPOSES FRANCE ET INTERNATIONAL
INTERNATIONALLY PATENTED MODELS
CENTRIFUGADORA N° 50
1 / 19
www.santos.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Santos 50

  • Página 1 SANTOS SAS : 140-150 AVENUE ROGER SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANCE SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento TÉL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21 E-Mail :santos@santos.fr www.santos.fr CENTRIFUGADORA N° 50 MANUAL DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONEXIÓN ELÉCTRICA ....................5 1ª PUESTA EN MARCHA: .................... 5 RECICLAJE DEL PRODUCTO AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL ........5 CENTRIFUGADORA N° 50 y su cesto ................6 PRIMERA PUESTA EN MARCHA ..................6 PUESTA EN MARCHA ....................6 Montaje y preparación: ....................6 Utilización: ........................
  • Página 3: Declaración "Ce" De Conformidad

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD EL FABRICANTE: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYÓN) FRANCIA Declara que el aparato destinado a ser comercializado en el mercado profesional, denominado a continuación: Denominación: Centrifugadora Número de tipo:...
  • Página 4: Medidas De Protección Importantes

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES Cuando use esta máquina o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las recauciones básicas de seguridad. Leer todas las instrucciones. Nota: Para una mejor comprensión de los siguientes apartados, remitirse a los esquemas situados al final del manual.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    Resulta conveniente vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. CONEXIÓN ELÉCTRICA La alimentación eléctrica de la centrifugadora n° 50 está disponible en dos voltajes. • 220-240 V 50/60 Hz monofásica • 110-120 V 50/60 Hz monofásica Protección de línea:...
  • Página 6: Centrifugadora N° 50 Y Su Cesto

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento Para la eliminación o el reciclaje de los componentes del aparato, diríjase a una empresa especializada o póngase en contacto con la sociedad SANTOS. Los productos electrónicos que no hayan sido objeto de la recogida selectiva suponen un peligro potencial para el medioambiente.
  • Página 7: Utilización

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento 6. Colocar el empujador de frutas (3) en el conducto de introducción de la tapa (2) y verificar que la parte inferior del collarín del empujador toma apoyo en la parte superior del conducto de introducción de la tapa.
  • Página 8: Parada Del Aparato

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento La cantidad de productos a tratar antes de alcanzar el nivel de llenado máximo del contenedor (6) varía en función de los productos tratados. A título indicativo, corresponde aproximadamente a 10 kg de manzanas y aproximadamente 6 kg de zanahorias.
  • Página 9: Mantenimiento

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento MANTENIMIENTO SEGURIDAD DE PRESENCIA DE LA TAPA Y DEL DEPÓSITO Para que la centrifugadora pueda ponerse en marcha, la tapa (2) y el depósito (4) deben estar centrados en la posición correcta sobre el centrador de depósito (7) y apretados con la empuñadura de apriete (1).
  • Página 10: Mantenimiento

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento MANTENIMIENTO Antes de cualquier intervención en la centrifugadora, es imprescindible desenchufar el aparato de la red y descargar el condensador de arranque del motor. Descarga del condensador: Tocar las 2 conexiones del condensador (13) con un destornillador con mango aislado;...
  • Página 11: Limpieza

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento LIMPIEZA IMPORTANTE: • En todos los casos, parar el aparato y desconectar el cable de alimentación (10). • Este aparato no debe limpiarse con chorro de agua ni aire a presión • Después de la utilización, limpiar el cesto completo, el depósito, la tapa, el contenedor de pulpa, el empujador y el centrador de depósito, con agua limpia o...
  • Página 12: Referencias Normativas

    REFERENCIAS NORMATIVAS La centrifugadora N° 50 es conforme a las disposiciones de las normas Europeas: • CE (Europa) controlado por el LNE Laboratorio Nacional de Ensayos. • GS (Alemania) controlado por el LNE Laboratorio Nacional de Ensayos.
  • Página 13: Características Técnicas (1)

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (1) Tensión de alimentación (V) 220-240 110-120 Frecuencia (Hz) 50 / 60 50 / 60 Condensador de arranque 50-260 V 250-160 V (µF) Relé de arranque 50545 50545B (Referencia SANTOS) Motor:...
  • Página 14: Esquema Eléctrico 110-120 V 50/60 Hz

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento Esquema eléctrico 110–120 V 50/60 Hz AZUL ROJO Condensador BLANCO BLANCO AZUL Relé de arranque Marcha / Parada U< Noir NEGRO BLANCO BLANCO BLANCO Interruptor (frenado) NEGRO NEGRO VERDE/AMARILLO Masa motor VERDE/AMARI Masa virola 98150 ES 4.4 - 04 2012...
  • Página 15: Esquema Eléctrico 220-240 V 50/60 Hz

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento Esquema eléctrico 220-240 V 50/60 Hz AZUL ROJO Condensador BLANCO BLANCO AZUL Relé de arranque Marcha / Parada U< NEGRO NEGRO Interruptor (frenado) NEGRO NEGRO VERDE/AMARILLO Masa motor VERDE/AMARILLO Masa virola 98150 ES 4.4 - 04 2012 15 / 19 www.santos.fr...
  • Página 16: Cuadro De Traducción De Los Componentes Eléctricos

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento CUADRO DE TRADUCCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Moteur Motor Condensateur Condensador Relais de démarrage Relé de arranque Interrupteur Interruptor (freinage) (frenado) Marche / Arrêt Marcha / Parada Masse moteur Masa motor Masse virole Masa virola CUADRO DE TRADUCCIÓN DE LOS COLORES DE LOS HILOS...
  • Página 17: Figuras

    SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento Figuras : Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 98150 ES 4.4 - 04 2012 17 / 19 www.santos.fr...
  • Página 18 SANTOS: Manual de utilización y de mantenimiento 98150 ES 4.4 - 04 2012 18 / 19 www.santos.fr...
  • Página 19: Certificado De Garantía

    In case of revelation of an imperfection during the warranty period, the Distributor has to, unless a different written agreement of SANTOS, indicate to his customer to stop any use of the defective product. Such a use would release SANTOS of any responsibility.

Tabla de contenido