Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8139H_Layout 1 6/23/14 12:02 PM Page 1
6" Digital Caliper
Model No. 1889-0600
Instruction Manual
Congratulations on your choice of this Digital Caliper. We suggest you
read this instruction manual thoroughly before using the instrument.
Save this instruction manual for future use.
Table of Contents
1. Kit Contents
6. Calibration Procedure
2. Features and Functions
7. Technical Specifications
3. Location of Parts/Components
8. Care and Handling
4. Operating Instructions
9. Product Warranty
5. Using the Product
10. Trouble Shooting
©2014 Johnson Level & Tool - Rev. 1
Pied à coulisse numérique de 6 po
Modèle n
o
1889-0600
Mode d'emploi
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce pied à coulisse numérique.
Nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser cet appareil. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Table des matières
1. Contenu de la trousse
6. Procédure de calibrage
2. Caractéristiques et fonctions
7. Spécifications techniques
3. Emplacement des pièces et
8. Entretien et manipulation
composants
9. Garantie du produit
4. Consignes d'utilisation
10. Dépannage
5. Utilisation de l'appareil
©2014 Johnson Level & Tool - Rev. 1
Calibrador digital 6"
Modelo 1889-0600
Manual de instrucciones
Felicitaciones por la compra de este calibrador digital. Le sugerimos
leer detenidamente y en su totalidad este manual antes de utilizar el
instrumento. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido
1. Contenido del kit
6. Procedimiento de calibración
2. Características y funciones
7. Especificaciones técnicas
3. Ubicación de partes / componentes
8. Cuidado y manejo
4. Instrucciones de operación
9. Garantía del producto
5. Utilización del producto
10. Resolución de problemas
©2014 Johnson Level & Tool - Rev. 1
1. Kit Contents
Description
LR44 Battery
Instruction Manual
Case
2. Features and Functions
• Large easy to read digital LCD display
• Measurements are displayed in Millimeters, Inches in
Decimal and Inches in Fraction with the push of a button
• Zero button to set display to 0.00 at any position
• Resolution reads to 0.0005" and 0.01mm and 1/64" in
fraction mode
• Working range 0 to 6" and 0 to 150mm
• Scale in tenths of an inch up to 6 inches and millimeters
up to 150 millimeters
• Thumb wheel and locking knob to set and lock the scale
at any desired measurement
• Ideal for inside, outside, depth and step measurements
• Low battery indicator when display numbers are flashing.
• Automatic shut-off after 5 minutes of no use.
• Hard case included
1. Contenu de la trousse
Description
Pile LR44
Mode d'emploi
Étui
2. Caractéristiques et fonctions
• Grand écran numérique à CL facile à lire
• Mesures affichées en millimètres, en pouces en
décimales et en pouces en fractions en appuyant sur
une touche
• Touche de remise à zéro permettant d'afficher 0.00 dans
n'importe quelle position
• Résolution de lecture à 0,0005 po et à 0,01 mm, et à
1/64 po en mode de fraction
• Étendue de mesure de 0 à 6 po et de 0 à 150 mm
• Échelle en dixièmes de pouce jusqu'à 6 pouces et en
millimètres jusqu'à 150 millimètres
• Molette et bouton de verrouillage permettant de régler et
de verrouiller la règle à n'importe quelle mesure désirée
• Parfait pour les mesures d'intérieur, d'extérieur, de
profondeur et d'épaulement
• Indicateur de pile faible faisant clignoter les chiffres
• Arrêt automatique après 5 minutes sans utilisation
• Cas dur inclus
1. Contenido del kit
Descripción
Batería LR44
Manual de instrucciones
Estuche
2. Características y funciones
• Pantalla LCD digital grande para fácil lectura
• Lectura de medidas en milímetros, décimas de pulgada y
fracciones de pulgada al presionar un botón
• Botón cero para convertir a 0.00 en cualquier posición
• Lecturas de resolución hasta un mínimo de 0.0005" y
0.01mm y 1/64" en escala de fracciones
• Rango de trabajo 0 a 6" y 0 a 150mm
• Escala en décimas de pulgada hasta 6" y milímetros
hasta 150mm
• Rueda de deslizamiento y perilla de freno para establecer
y bloquear la escala en la medida deseada
• Ideal para medidas internas, externas, profundidad y grosor
• Indicador de bajo nivel de batería cuando los números en
la pantalla aparecen en forma intermitente
• Apagado automático cuando el instrumento deja de
utilizarse por 5 minutos
• Incluye estuche duro
3. Location of Part/Components
Qty.
mm/inch/Fraction Button
LCD
1
1
Display
1
Jaws
On/Off Button
4. Operating Instructions

1. Make sure the Digital Caliper is turned off.
2. Remove the battery compartment cover
by sliding the cover to the right.
3. Install the new battery with positive (+) side facing up.
4. Replace the battery cover.
 Always remove the battery before storing the instrument.
5. Using the Product

1. Push the on/off button once to turn the unit on.
2. Sliding the blade will also turn on the unit.
3. Emplacement des pièces et composants
Qté
Touche «mm/inch/F»
Écran
1
à CL
1
1
Mâchoires
Touche marche/arrêt (On/Off)
4. Consignes d'utilisation
 
1. Assurez-vous que le pied à coulisse
numérique est éteint.
2. Retirez le couvercle du compartiment de
la pile en le faisant glisser vers la droite.
3. Insérez la nouvelle pile en orientant le pôle positif (+) vers le haut.
4. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place.
 Retirez toujours la pile avant de ranger l'appareil.
5. Utilisation de l'appareil

1. Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt pour mettre
l'appareil en marche.
2. L'appareil se mettra également en marche si vous faites
glisser la lame.
3. Ubicación de partes / componentes
Cantidad
Botón mm/pulgadas/fracciones
Pantalla
1
LCD
1
1
Mandíbulas
Botón de encendido/apagado
4. Instrucciones de operación

1. Asegúrese de que el calibrador digital está apagado.
2. Corra la cubierta del compartimiento de
la batería hacia la derecha y retire el
compartimiento.
3. Instale la batería nueva con el lado
positivo (+) hacia arriba.
4. Vuelva a colocar la cubierta.
 Retire siempre la batería antes de guardar el instrumento.
5. Utilización del producto
 
1. Presione el botón de encendido/apagado para encender
la unidad.
2. El deslizamiento de la regla también encenderá la unidad.
Locking Knob
Battery
Compartment
Thumb
Wheel
Zero Button
Bouton de verrouillage
Compartiment
des piles
Molette
Touche de remise à zéro
Pile LR44
Perilla de freno
Compartimiento
de baterías
Rueda de
deslizamiento
Botón cero
Batería LR44

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson 1889-0600

  • Página 1 9. Product Warranty 5. Using the Product 10. Trouble Shooting 2. Sliding the blade will also turn on the unit. ©2014 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1. Contenu de la trousse 3. Emplacement des pièces et composants Description Qté...
  • Página 2 • If the caliper is providing inconsistent measurements, install a new battery and clean the battery terminal. Johnson Level & Tool offers a one year limited warranty on each 3. L'appareil s'éteindra s'il demeure immobile ou si aucune 7. Spécifications techniques appelant le Service à...