Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

DWK28G
Magyar
Használati útmutató Vízforraló
Deutsch
Bedienungsanleitung Glaswasserkocher
Français
Mode d'emploi de bouilloire électrique en verre
Instruction manual glass jug kettle
English
Italiano
Istruzioni per l'uso del bollitore di vetro
Manual del usuario del hervidor de agua de cristal
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron DWK28G

  • Página 1 DWK28G Magyar Használati útmutató Vízforraló Deutsch Bedienungsanleitung Glaswasserkocher Français Mode d'emploi de bouilloire électrique en verre Instruction manual glass jug kettle English Italiano Istruzioni per l'uso del bollitore di vetro Manual del usuario del hervidor de agua de cristal Español...
  • Página 3 Használati utasítás Gratulálunk, hogy megvásárolta a vízforralót. Egy készüléket amely lehetővé teszi, hogy gyorsan vizet forraljon. Biztonsági utasítások - Általános információk • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. •...
  • Página 4: Tisztítás És Karbantartás

    Használati utasítás Működés - Általános A készülék csak háztartási használatra alkalmas, professzionális használatra nem. 1. Fedél 2. Kiöntő nyílás 3. Alap 4. Fedél nyitó gomb 5. Vízszint jelző 6. Be / Ki kapcsoló jelzőfény Működés - Használat első alkalommal A kancsóban először forraljon fel három korsó vizet, és azután öntse ki. Működés - Vízforralás 1.
  • Página 5: Műszaki Információk

    Soha ne használjon ammóniát vagy egyéb terméket vízkőtelenítésre. Ezek károsak lehetnek az egészségre. Kizárólag ecetes, vagy különleges vízkő mentesítő szert használjon, amely elérhető a kiskereskedőknél. Műszaki információk Típus: DWK28G Fogyasztás: 2550-3000W Hálózati feszültség: 220-240V ~ 50Hz Környezetvédelem •...
  • Página 6: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
  • Página 7 Használati utasítás Gefeliciteerd met de aankoop van deze snoerloze waterkoker waarmee u in korte tijd water aan de kook kunt brengen. VeiligHeidsVoorscHriften Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. •...
  • Página 8 Használati utasítás Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Deksel 2. Schenktuit 3. Basis 4. Knop voor het openen van de deksel 5. Waterniveau-aanduiding 6. Aan/uit-schakelaar met indicatielampje Werking - Voor het eerste gebruik Voordat u de waterkoker in gebruik neemt, moet u eerst drie maal een volle kan water aan de kook brengen en het gekookte water weggooien.
  • Página 9 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 10 Használati utasítás serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: nederlAnd: Belgie: BESTRON NEDERLAND BV NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Passtraat 121 5222 AW ’s-Hertogenbosch B-9100 St. Niklaas...
  • Página 11 Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses schnurlosen Wasserkochers, mit dem Sie inkurzer Zeit Wasser kochen können. sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. •...
  • Página 12 Bedienungsanleitung VerWendung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Deckel 2. Schenktuit 3. Sockel 4. Knopf für das Öffnen des Deckels 5. Wasserstandsanzeige 6. Ein/Aus-Schalter mit Kontrollleuchte VerWendung - Vor der ersten Verwendung Bevor Sie den Wasserkocher benutzen, kochen Sie bitte erst dreimal eine volle Kanne Wasser auf und schütten Sie das gekochte Wasser danach aus.
  • Página 13 3. Lassen Sie die Kalklösemittel in das Gerät einige Stunden einwirken. Verwenden Sie zum Entkalken niemals Ammoniak oder andere Produkte. Diese sind gesundheitsschädlich. Verwenden Sie keine Essiglösung. Verwenden Sie ausschließlich speziell im Handel erhältliche Kalklösemittel basierend auf Zitronensäure. tecHniscHe dAten Typ: DWK28G Leistung: 2550-3000W Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz uMWelt •...
  • Página 14 Bedienungsanleitung 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert.
  • Página 15: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre bouilloire électrique sans fil vous permettra defaire bouillir de l’eau en un minimum de temps. consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. •...
  • Página 16 Mode d’emploi fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvercle 2. Bec 3. Station de base 4. Le déverrouillage du couvercle 5. Le niveau d’eau 6. interrupteur marche/arrêt et lampe témoin fonctioneMent - Avant la première utilisation Avant de commencer à...
  • Página 17 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Página 18 Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BelgiQue: frAnce: New ETP BVBA Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un Passtraat 121 centre de service autorisé.
  • Página 19: Safety Instructions - General

    instruction manual Congratulations with the purchase of your cordless jug kettle, an appliance which will enable you to boil water very quickly. sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. •...
  • Página 20 instruction manual operAtion - general The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Cover 2. Spout 3. Base station 4. Unlocking for the cover 5. Water level 6. Om/Off switch with indicator lamp operAtion - Before use for the first time When using the jug kettle for the first time boil three jugs of water, and dispose of the boiled water.
  • Página 21 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 22 If a fault should occur please contact the BESTRON service department: tHe netHerlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com...
  • Página 23: Prescrizioni Di Sicurezza - Generalità

    istruzioni per l’uso Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo bollitore elettrico senza cavo, il quale consente di portare a ebollizione in breve tempo la quantità di acqua desiderata. prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. •...
  • Página 24 istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Coperchio 2. Becco 3. Stazione base 4. Lo sblocco per il coperchio 5. Il livello dell’acqua 6. Interruttore on/off e spia luminosa funzionAMento - primo utilizzo Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta, è...
  • Página 25 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 26 11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serVizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: pAesi BAssi: Bestron NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg, 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch...
  • Página 27: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario Felicitaciones por la compra de este hervidor de agua inalámbrico, con el cual usted podrá hervir agua en muy poco tiempo. norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. •...
  • Página 28 Manual del usuario funcionAMiento - generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. La tapa 2. Pico 3. La estación base 4. El desbloqueo de la tapa 5. El nivel de agua 6. Interruptor on/off y luz indicadora funcionAMiento - Antes del primer uso Antes de hacer uso del hervidor, llene totalmente el recipiente, haga hervir el agua y a continuación tírela, repitiendo tres veces este proceso.
  • Página 29 ácido cítrico. Utilice solamente las cantidades indicadas en las instrucciones. No use nunca amoníaco ni otros productos para eliminar el sarro. Éstos son perjudiciales para su salud. ficHA técnicA Tipo: DWK28G Potencia: 2550-3000W Tensión de la red: 220-240V ~ 50Hz Medio AMBiente •...
  • Página 30 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes Manual del usuario asociados correrían de su cuenta.
  • Página 31 DWK28G v 170114-07...

Tabla de contenido