• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •
• Handhavande •
DE Autom. Stopp bei zu viel Papier
Autom. Rücklauf bei Papierstau
(Taster "Ein/Aus"
Papier entnehmen (2.), weniger Papier
zuführen (3.).
Vernichtungsvorgang unterbrechen:
Auf grüne Taste drücken, Maschine
stoppt, Taste leuchtet rot, auf rote Taste
beliebig lang drücken (4.), Maschine läuft
rückwärts, danach blinkt Taster grün,
Papier entnehmen (5.), Maschine ist
wieder betriebsbereit.
EN Stops automatically if too much paper
is inserted.
Automatic reverse if paper jams
(Button "ON/OFF"
Remove paper (2.). Re-feed the paper in
smaller quantities (3.)
Interrompre la destruction :
Appuyer sur la touche verte, la machine
s'arrête, la touche devient rouge,
appuyer longuement sur la touche rouge
(4). La machine fonctionne en marche
arrière, puis la touche clignote en vert,
retirer le papier (5). La machine est à
nouveau prête à fonctionner.
FR Arrêt automatique lors de
I'introduction d'une liasse trop
épaisse.
Marche arrière automatique en cas
de surépaisseur. Le bouton "ON/OFF"
lumières rouge (1.). Afin de récupérer les
documents engagés (2.). Introduire des
documents moins épais (3.).
Interrompre la destruction :
Appuyer sur la touche verte, la
machine s'arrête, la touche devient
rouge, appuyer longuement sur la touche
rouge (4.). La machine fonctionne en
marche arrière, puis la touche clignote
en vert, retirer le papier (5.). La machine
est à nouveau prête à fonctionner.
NL Bij invoer van teveel papier stopt de
machine automatisch
en retouneert. (Knop "Aan/Uit"
lichten rood) (1.). En verwijder het papier
(2.). Nu minder papier toevoeren (3.)
Het vernietigingsproces onderbreken:
Druk op de groene schakelaar, machine
stopt en de schakelaar verandert in rood.
Druk gedurende enige tijd op de rode
schakelaar (4.) machine gaat achteruit
draaien en de schakelaar knippert groen.
Verwijder het papier (5.). Machine is
gereed voor gebruik.
- 17 -
leuchtet rot) (1.).
lights red) (1.).