COMPACT DUAL FLOW 2-CHEMICAL DISPENSER
Compliance / Safety / Maintenance
Compliance /Conformité / Cumplimiento de la normativa
Please observe local water regulations regarding backflow prevention. Global Industrial will not accept any liability for water
contamination, flooding or issues caused by incorrect dilution ratios or installation. Responsibility for ensuring correct
installation and dilution ratios rests solely with the installer.
Veuillez respecter la réglementation locale applicable à la prévention des retours d'eau. Global Industrial n'accepte aucune responsabilité
concernant la contamination de l'eau, les inondations ou problèmes liés à des installations ou des taux de dilution incorrects. La
responsabilité des installations et des taux de dilution corrects incombe à l'installateur.
Se debe cumplir la normativa local de aguas sobre prevención de retroceso del flujo. Global Industrial no aceptará ninguna responsabilidad
por la contaminación del agua, inundaciones o cualquier otro tipo de problema ocasionado por proporciones de dilución o instalaciones
incorrectas. La responsabilidad de garantizar una instalación y proporciones de dilución correctas depende exclusivamente del instalador.
Safety / Sécurité / Seguridad
Wear protective clothing, gloves and goggles when installing dispensers or handling chemicals. Observe the guidelines from
the chemical manufacturer regarding dilution ratios and safety advice. Follow the instructions carefully to avoid accidents.
Portez des vêtements, des gants et des lunettes de protection pour installer des distributeurs ou manipuler des produits chimiques. Respectez
les directives du fabricant des produits chimiques concernant les taux de dilution et la sécurité. Pour éviter les accidents, suivez attentivement
toutes les instructions fournies.
Se deben llevar prendas, guantes y gafas de protección durante la instalación de los dispensadores y el manejo de productos químicos.
Se deben tener en cuenta las instrucciones del fabricante de los productos químicos sobre diluciones y sus consejos de seguridad. Siga
atentamente las instrucciones para evitar accidentes.
Maintenance / Maintenance / Mantenimiento
Global Industrial strongly recommends calibrating your own dilution ratios during installation. Failure to do so may result in
incorrect dilution ratios and lead to products not functioning correctly. Always ensure the dispenser is primed when calibrating.
Working pressure range 2-5 bar (30-70 PSI), Minimum water flow required, HF = 8.5L p/m, LF = 3.5L p/m. Water temperature
range 4 - 65°C (40°F - 150°F)
Global Industrial recommande fortement de calibrer vos propres taux de dilution pendant l'installation. Le non-respect de cette
recommandation peut provoquer des erreurs de fonctionnement des produits et des taux de dilution incorrects. Toujours vérifier que le
distributeur est amorcé avant de le calibrer. Plage de pression d'utilisation 2-5 bar (30-70 PSI). Débit minimal d'eau requis, HF = 8,5L p/m, LF
= 3,5L p/m. Plage de température de l'eau 4 - 65°C (40 - 150°F)
Global Industrial le recomienda encarecidamente que calibre sus propias proporciones de dilución durante la instalación. De lo contrario se
podrían aplicar proporciones de dilución incorrectas que harían que los productos no funcionasen correctamente. Siempre debe asegurarse
de cebar el dispensador durante el calibrado. Rango de presión de funcionamiento de 2 a 5 bar (30-70 PSI). Caudales mínimos de agua
necesarios: para caudal alto 8,5 l/m, para caudal bajo 3,5 l/m. Intervalo de temperatura del agua de 4 a 65 ºC. (40 - 150°F)
Proper and periodic maintenance is essential for continued effective performance of our products Global Industrial strongly
recommends flushing out the system internals periodically with warm water. Checks should also be made periodically for
kinking of tubes. Failure to maintain equipment correctly is likely to affect performance and/or the lifespan of such equipment
and may also invalidate any warranties provided.
Une maintenance appropriée et périodique est indispensable pour bénéficier de la performance optimale et continue de nos produits. Global
Industrial recommande fortement de rincer périodiquement les éléments internes du système avec de l'eau chaude. Des contrôles périodiques
vérifieront aussi qu'aucun des tubes n'est pincé ou déformé. L'absence d'une maintenance efficace pour préserver le bon fonctionnement des
produits peut réduire leur performance, leur durée de vie, et invalider leurs garanties.
Es imprescindible llevar a cabo periódicamente las tareas de mantenimiento adecuadas para el buen funcionamiento constante de
nuestros productos. Global Industrial recomienda purgar con agua templada los componentes internos del sistema de forma regular. Se
debe comprobar con frecuencia que ningún tubo esté doblado. Si el equipo no se mantiene de forma correcta esto podría afectar a su
funcionamiento y su vida útil, además de poder ser motivo de anulación de cualquier garantía vigente.
13