Slide VQ+VF
I
Infilare l'anta scorrevole S_601 nella guida di scorrimento S_203 come da disegno.
Il lato chiuso della guida S_203 va posizionato verso la parete
Inserire l'anta nella guida anta inferiore S_302 e collegare con le apposite viti S_505 il profilo guida S_203
al profilo S_201 montato sulla parete fissa.
F
Enfiler la porte coulissante S_601 dans le guide coulissant haut S_203 selon schéma.
Le côté final du guide S_203 doit être placé vers la paroi fixe.
Introduire la porte dans le guide inférieur S_302 et unir le profilé S_203 au profilé sur la paroi fixe S_201 à
l'aide des vis S_505, fournies.
GB
Slip the sliding door S_601 into the sliding guide S_203 as per figure.
The closed side of the guide S_203 must be positioned against the wall.
The end part of the guide S_203 has to be positioned against the wall.
Position the door into the bottom door guide S_302 and connect the guide profile S_203 to the wall profile
S_201 by means of the forseen screws S_505.
D
Die Schiebetüre S_601 in die Führungsschiene S_203 laut Skizze hinein schieben.
Die Türe wird auf das Unterführungsprofil S_302 hinein geschoben und die Führungsschiene S_203 wird
mit dem Profil von Glasfixteil S_201 mit den Schrauben S_505 verbunden.
SP
Insertar la puerta corredera S_601 en la guía S_203 como se indica en el dibujo.
El lado ciego de la guía S_203 va colocado hacia la pared.
Insertar la puerta en la guía inferior S_302 y fijar con los correspondientes tornillos S_505 la pieza guía
S_203 al perfil S_201 montado en el panel fijo.
14