Descargar Imprimir esta página

PUIG UNIVERSAL Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

MOTOPLASTIC, S.A.
Molí de la sal, 1 - 08403 Granollers (Barcelona) SPAIN
Tel. 34 93 849 06 33 - Fax 34 93 849 09 88
info@puig.tv
-
info@puigusa.com
-
www.puig.tv
www.puigusa.com
The product can be fitted with the guard on or off the bike. (We recommend that the guard should be removed from the bike when possible.) Thoroughly wash and degrease the
inside of the guard using the alcohol wipe supplied.
Apply high bond adhesive * in concentric circular patterns on the Extenda Fenda mounting face. Offer the Extenda up to the guard and position as correctly as possible.
When you are happy that the Extenda Fenda is correctly positioned, press all around the joint face with finger pressure. It is advisable to apply spring clamps or similar to the extreme/
El prolongador puede ser montado en el guardabarros sin desmontarlo de la motocicleta, a pesar que recomendamos sea desmontado para facilitar su montaje.
En primer lugar, lavar y desengrasar la parte interior del guardabarros que contactará con el prolongador utilizando alcohol.
Aplicar adhesivo * en círculos concéntricos sobre la parte del prolongador que debe quedar en contacto con el guardabarros. Colocar el prolongador sobre el guardabarros en la
Una vez lo vea bien posicionado, presionar con los dedos sobre las zonas donde se ha aplicado el adhesivo previamente. Es aconsejable utilizar sargentos o similares en los extremos
EL ADHESIVO-SILICONA REQUIERE DE ALGUNAS HORAS PARA SU TOTAL ENDURECIMIENTO. NO CIRCULE DE INMEDIATO!!!
Pg. 2/2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - MOUNTING INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG
FALDÓN GUARDABARROS DELANTERO / EXTENDA FENDA / VORADBDECKUNGVERLÄNGERUNG
STICK FIT EXTENDA FENDA
(For Extenda Fendas Without Mounting Tape)
FIJACION DEL PROLONGADOR MEDIANTE EL ADHESIVO
Check fit of the Extenda Fenda on the guard and align at your own leisure. Rough up both touching surfaces with sandpaper.
outer ends to ensure good contact.
Presentar el prolongador en la parte interior del guardabarros para verificar donde solará.
Lijar las partes del prolongador y guardabarros que estarán en contacto con un papel de lija.
posición lo más correcta posible.
para asegurar un contacto óptimo.
FULL ADHESIVE STRENGTH TAKES SEVERAL HOURS.
DO NOT RIDE OFF IMMEDIATELY!!!
WE RECOMMEND THE BIKE IS LEFT OVERNIGHT
RECOMENDAMOS DEJAR LA MOTOCICLETA UNA NOCHE ANTES DE UTILIZARLA.
*we recommend a silane modified silicone adhesive – single pack
*Recomendamos silicona standard.
REF.9203,9825
BEFORE RIDING.

Publicidad

loading