Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Zehnder Pumpen GmbH
Zwönitzer Straße 19
08344 Grünhain-Beierfeld Germany
Tel.: +49 (0) 3774 / 52-100 info@bluezpring.de
www.bluezpring.de
IT - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA':
Prodotti: elettropompe Solida serie C 190-320-465-265-290-390-490-262-635
Dichiariamo che i prodotti sopraelencati sono conformi alle seguenti Direttive:
- MACCHINE 2006/42/CE;
- BASSA TENSIONE 2014/35/UE;
- COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA 2014/30/UE
ed alle seguenti norme armonizzate:
- SICUREZZA DEL MACCHINARIO UNI EN ISO 12100
GB - CE STATEMENT OF CONFORMITY:
Products: electric pumps Solida series C 190-320-465-265-290-390-490-262-635 We
declare that the products listed above comply with the following Directives:
- MACHINERY 2006/42/EC;
- LOW VOLTAGE 2014/35/EU;
- ELETROMAGNETIC COMPATIBILITY 2014/30/EU
and to the following harmonised standards:
- SAFETY OF MACHINERY UNI EN ISO 12100
FR - DECLARATION CE DE CONFORMITE:
Produits: electropompes Solida serie C 190-320-465-265-290-390-490-262-635
Nous déclarons que les produits énumérès ci-dessus sont conformes aux Directives
suivantes:
- MACHINES 2006/42/CE;
- BASSE TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2014/30/UE.
et aux norme harmonisées suivantes:
- SÉCURITÉ DES MACHINES UNI EN ISO 12100
DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE:
Produkte: Elektropumpen Solida Serie C 190-320-465-265-290-390-490-262-635
Hiermit erklären wir, die Zehnder Pumpen GmbH, daß die vorgenannten Produkte
den folgenden Richtlinien entsprechen:
- MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG;
- NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 2014/35/EU;
- RICHTLINIEN DER ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITAT 2014/30/EU
und den folgenden harmonisierten Normen:
- SICHERHEIT VON MASCHINEN UNI EN ISO 12100
ES - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD:
Productos: electrobombas Solida serie C 190-320-465-265-290-390-490-262-635
Declaramos que los productos arriba indicados se hallan conformes a las Directivas
siguientes:
- MAQUINAS 2006/42/CE;
- BAJA TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 2014/30/UE
y a las normas armonizadas siguientes:
- SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS UNI EN ISO 12100
Grünhain-Beierfeld, 01/12/2016
Matthias Kotte
Produktentwicklung
Zehnder Pumpen GmbH
Zwönitzer Straße 19
08344 Grünhain-Beierfeld
Tel: +49 (0) 3774 / 52-100
Fax: +49 (0) 3774 / 52-100
www.bluezpring.de
info@bluezpring.de
PREFAZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti.
Al fine di garantire l'affidabilità e la sicurezza delle nostre elettropompe, le consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni del presente manuale.
Si consiglia di conservare il presente manuale in modo da potere consultarlo anche in futuro.
Prima di procedere a qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni seguenti.
Le elettropompe sono fornite in scatole di cartone con relativo manuale d'istruzioni e targhe
d'identificazione adesiva.
Le elettropompe sono dotate di condensatore e di termico amperometrico di protezione a riarmo manu-
ale incorporato nel motore.
SIMBOLOGIA
PERICOLO
Rischio di scarica elettrica.
PERICOLO
Rischio molto grave alle persone e/o alle cose.
PERICOLO
Rischio cesoiamento intrappolamento.
AVVERTENZA
Possibilità di danneggiare l'elettropompa o l'impianto.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Per le operazioni di installazione e manutenzione usare adeguati dispositivi di protezione individuali
(DPI) conformi alla direttiva CEE 89/656.
Non trasportare o movimentare l'elettropompa mediante il cavo d'alimentazione.
Non utilizzare l'elettropompa in piscine o vasche in presenza di persone.
Non usare assolutamente l'elettropompa per pompare liquidi pericolosi (tossici, infiammabili, ecc.).
Durante le fasi di installazione e manutenzione non lavorare mai da soli.
Evitare assolutamente di movimentare l'elettropompa quando è in funzione o con il cavo di alimenta-
zione collegato all'impianto elettrico.
Il motore può contenere del liquido refrigerante. In caso di perdita, si consiglia di rimuovere il liquido
fuoriuscito rimasto in sospensione sulla superficie.
Essendo la girante un organo in movimento, non mettere le mani o altri oggetti in prossimità delle
aperture di ingresso o uscita del liquido pompato.
Attenzione, appoggiata a terra, l'elettropompa può perdere stabilità e cadere.
CARATTERISTICHE DI UTILIZZO
Elettropompe idonee per drenaggio di acque piovane e scarichi di elettrodomestici; prosciugamento
di vasche, cantine e garage; travasi di acqua da piscine e fontane; irrigazione (serie 190-320-465).
Elettropompe idonee per espulsione di acque di scarico, acque nere, di fogna e liquami da fosse
settiche; drenaggio di acque piovane; pompaggio di liquidi contenenti corpi solidi e filamentosi (serie
265-290-390-490-262-635).
Massima profondità di immersione: 20 m.
Numero massimo di avviamenti ora: 40.
Massima temperatura del liquido da pompare: 50°C in servizio continuo S1.
L'elettropompa può lavorare soltanto in posizione verticale (con motore in alto e sezione pompa in basso).
LIVELLO DI RUMOROSITA'
L'elettropompa ha un livello di pressione acustica minore di 70 dB(A).
INSTALLAZIONE
TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-
GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
Solida 290, 390, 490 su richiesta con dispositivo di discesa ed ancoraggio.
Avviare l'elettropompa solo ad installazione completata, non avviarla a secco.
Prima di installare l'elettropompa verificare che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete
elettrica, sia integro ed esente da tagli o danni da schiacciamento.
Avvitare il tubo di mandata al bocchettone dell'elettropompa.
Installare una valvola di non ritorno a circa 50 cm dalla bocca di mandata.
Fissare il cavo d'alimentazione al tubo di mandata ad intervalli di circa 3 metri.
Per le versioni fornite di galleggiante verificare che non ci sia alcun oggetto che ne ostacoli il movi-
mento. La posizione di lavoro del galleggiante è già predisposta in modo che nella posizione "OFF"
venga assicurato un livello minimo di immersione.
Nei modelli senza galleggiante si consiglia di installare dei dispositivi di controllo livello per evitare il
funzionamento a secco dell'elettropompa.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-
GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
Le elettropompe sono dotate di termico amperometrico di protezione a riarmo manuale. (Fig.1)
Verificare che la rete di alimentazione elettrica sia dotata di un efficiente impianto di terra e di un interrutto-
re differenziale. La corrente differenziale di funzionamento nominale non deve superare 30mA.
Dotare la rete di alimentazione di un dispositivo di disconnessione con una distanza di apertura dei
contatti di almeno 3 mm.
Munire l'impianto di fusibili per ogni singola fase.
Collegare prima il conduttore di terra giallo/verde poi i conduttori delle fasi.
Verificare che tensione, frequenza e corrente assorbita siano uguali a quelle indicate sulla targhetta
d'identificazione.
Si raccomanda di controllare periodicamente il corretto funzionamento delle protezioni elettriche.
MANUTENZIONE
QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATO ESCLUSIVA-
MENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
In condizioni di normale impiego l'elettropompa non necessita di alcuna operazione di manutenzione.
In caso di intervento del termico amperometrico di protezione, togliere l'alimentazione e verificare la
causa del malfunzionamento. Attendere 5 minuti prima di ripristinare l'alimentazione.
In caso di malfunzionamento, a interruttore disattivato, disconnettere l'elettropompa dalla rete elettri-
ca scollegando prima i conduttori delle fasi poi il conduttore di terra giallo/verde.
Contattare il Servizio Assistenza comunicando i seguenti dati:
Modello della macchina;
Data di acquisto;
Data inizio servizio;
Indicazioni dettagliate inerenti il difetto riscontrato.
DISMISSIONE
Rispettare le vigenti normative locali per lo smaltimento differenziato dei rifiuti.
GARANZIA
I prodotti sono garantiti contro i difetti di produzione che si manifestino entro 24 mesi dalla data di
consegna o acquisto del bene. La data dovrà essere comprovata dal documento di consegna o fattura
di acquisto emessa dal rivenditore. In mancanza di tale documentazione, i 24 mesi verranno calcolati
dalla data di produzione (mese/anno) riportata nella stampigliatura impressa sul prodotto. La garanzia è
limitata alla sostituzione o alla riparazione, presso la sede BBC o presso un centro assistenza autoriz-
zato, dei prodotti o dei particolari riconosciuti difettosi e non implica la possibilità di richiesta d'indennità.
La garanzia non comprende le avarie provocate da errori di collegamento elettrico, da mancanza di
adeguata protezione, da errata installazione, da false manovre, da difetti d'impianto, da corrosioni o
abrasioni di ogni tipo o natura dovute al liquido pompato e dal mancato rispetto dei limiti d'impiego
indicati nelle istruzioni per l'uso. La garanzia non è riconosciuta nel caso i prodotti siano smontati,
riparati o manomessi da personale non autorizzato.
SCHEMA ELETTRICO
2) Marrone
3) Grigio
4) Nero
5) Giallo/Verde
6) Marcia
7) Avviamento
8) Galleggiante
9) Condensatore
12) Bianco
15) Kit Capsula
18) Blu
19) Termico amperometrico di
protezione (Sol190 esclusa)
Fig.1
(istruzioni originali)
PREFACE
Dear customer, we thank you for having preferred our products.
Please, follow carefully all the instructions of this manual so to grant both safety and
trustworthiness of our electric pumps.
Please, keep this manual so that you can use it in the
Before doing any operation, read carefully the following instructions.
Each electric pump is supplied packed in its carton box together with its instruction manual and
adhesive label.
The electrics pump are supplied with capacitor and thermal amperometric protector
SYMBOLS
DANGER
Risk of electric shock.
DANGER
High risk for people and/or things.
DANGER
Risk to get cut/trapped
WARNING
Risk to damage the electric pump or the pumping plant.
GENERAL SAFETY RULES
- During the installation of the pump, use adequate individual protection devices according to
the CEE 89/656 regulation.
- Do not carry nor move the electric pump by using its power cable.
- Do not use the electric pump in swimming pools or ponds when people are in them.
- Absolutely do not use the electric pump with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.).
- Never work alone while installing or servicing the electric pump.
- Absolutely avoid moving the electric pump while it is running or when its power cable is
connected.
- The motor can contain non-toxic cooling liquid. In case of loss of it, it is advisable to remove the
suspended liquid poured out.
- Never put hands nor objects by the inlet and or outlet of the liquid pumped, being these close to
rotating impellers.
Warning. If stood on the ground, the electric pump is unstable and may fall over.
APPLICATION FEATURES
- Electric pumps to expel rainwater and waste water coming from electric household appliances, to drain
tanks, cellars and garages, to transfer water from pools and fountains; irrigation (190-320-465 series).
- Electric pumps to convey waste and sewage water from septic tanks; to drain rain water, to
pump liquids containing solids and filaments (265-290-390-490-262-635 series).
- Maximum immersion depth: 20 m
- Maximum number of starts per hour: 40
- Maximum temperature of the liquid to be pumped: 50°C in continuous duty S1.
- The electric pump must necessarily be installed vertically (motor on the top and pump end
in the low part.)
NOISE
The acoustic pressure of the electric pump is lower than 70 db(A).
INSTALLATION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
Solida 290, 390, 490 can be installed, on request, with guide rail kits.
- Start the electric pump only when the installation is completed, do not run it without liquid.
- Before installing the electric pump, make sure that the power cable is not connected to the
supply mains, that it is grounded, intact and not damaged by cuts or crushing.
- Screw the water pipe to the outlet of the pump.
- Install a non-return valve 50 cm. above the pump outlet.
- Fasten the power cable to the water pipe approximately every 3 metres.
- In case of electric pumps with float switch, ensure free movement of the float for ON/OFF
operation. The float switch position is factory-set to guarantee a minimum level of liquid in OFF
position.
- In case of electric pumps without float switch, install proper devices to avoid dry running.
ELECTRIC CONNECTION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
The electric pump is supplied with thermal amperometric protector switch that, once tripped,
needs to be manually reset. (Pic.1)
- Make sure that the supply mains is duly grounded and that it is supplied with a proper thermal-
magnetic overcurrent circuit breaker with adequate braking power. The nominal differential current
must not exceed 30 mA.
- The supply mains must be provided with a disconnecting device whose contacts, when open,
must be at least 3 mm far.
- Provide fuses on each individual phase.
- Connect, first, the green-yellow wire, then all other wires.
- Check that voltage and frequency of the power mains are exactly the same as those shown in
the label of the electric pump.
Check regularly the efficiency of all protective devices.
MAINTENANCE
ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE DONE WITH DISCONNECTED SWITCH
AND ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL
No particular maintenance is required when the electric pump is used in normal conditions.
- The thermal amperometric protector switch, once tripped, needs to be manually reset. In this
case, disconnect power and check the cause of the trip. Wait 5 minutes before turning power ON.
- In case operational defects, turn first the main switch in OFF position, then disconnect the
electric pump by removing the phase wires before the yellow/green one:
- Contact Assistance immediately, informing them on:
- Type of electric pump;
- Date of purchase;
- Date of installation;
- Full details about a particular application or any defect found.
DISPOSAL
Responsible disposal of waste should adhere to local and national regulations.
WARRANTY
The 24 months warranty against manufacturing defects is valid for any fault that may occur within
24 months from the date of delivery to the user. The date is determined by the Delivery Note or
Invoice issued by the Dealer/Distributor. Without this relevant documentation, the term (24
months) shall be deemed to start from the date the product has been manufactured (month/year)
which clearly is marked on the item itself. Warranty is limited to the replacement or repair, at our
premises, of the products or components recognised as actually being defective and does not
imply the possibility of requiring any indemnity. Warranty will not cover failures caused by: wrong
electric connection, lack of adequate protection, wrong installation, lack of accuracy in the
execution either of the system or of the plant, any type of corrosion or abrasion caused by the
liquid pumped, a non-respect of the limitations of use in the Service manual. Warranty shall not be
recognised as valid in case the products are disassembled, repaired or altered by persons not
expressly authorised.
WIRING DIAGRAM
2) Brown
3) Grey
4) Black
5) Yellow/green
6) Run
7) Start
8) Float switch
9) Capacitor
12) White
15) Capsule
18) Blue
19) Thermal amperometric
protector switch
(Sol190 excluded)
Pic.1
future.
switch.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para blueZPring Serie C

  • Página 1 Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld Germany ELECTRIC CONNECTION COLLEGAMENTO ELETTRICO Tel.: +49 (0) 3774 / 52-100 info@bluezpring.de www.bluezpring.de QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL- RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
  • Página 2 FRANCAIS ESPAÑOL DEUTSCH PREFACE PRÓLOGO VORWORT Estimado cliente, le expresamos nuestro agradecimiento por haber confiado en nuestros Wir bedanken uns, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben. Cher Client, nous vous remercions de la préférence que vous avez bien voulu accorder à nos productos.

Este manual también es adecuado para:

Solida 190Solida 320Solida 465Solida 265Solida 290Solida 390 ... Mostrar todo