Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DMC-LS85
Página 1
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado). Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT1X12 H1208HM0...
Estimado cliente, Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Información para su seguridad ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS MATERIALES,...
Página 3
• No caliente las pilas ni las exponga a llamas abiertas. • No deje las pilas dentro de un automóvil expuestas a la luz directa del sol durante un período de tiempo prolongado y con las puertas y ventanillas cerradas. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,...
Página 4
• No use un cable de conexión USB distinto al suministrado. • No utilice ningún otro cable excepto un cable original AV de Panasonic (DMW-AVC1: opcional). • Utilice siempre un adaptador de CA (DMW-AC6E: opcional) y un acoplador de CC (DMW- DCC2: opcional), originales de Panasonic.
Página 5
SDHC con el logotipo de SDHC que esté basada en la norma SD. Confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Sitio web exclusivamente en inglés). • Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Contendio Información para su seguridad ................... 2 Accesorios .......................... 7 Nombres de los componentes .................... 8 Acerca de las pilas (Número de fotografías que se pueden tomar) ........9 Inserción y extracción de las pilas y la tarjeta (opcional)..........11 Ajuste de fecha/hora (ajuste del reloj) ................
Accesorios Antes de utilizar la cámara, compruebe el contenido de la caja. 1 Pilas • Pilas alcalinas AA (LR6) 2 Cable de conexión USB 3 CD-ROM • Software: Utilícelo para instalar el software en su ordenador. 4 CD-ROM • Instrucciones de funcionamiento 5 Correa de mano •...
Nombres de los componentes 1 Botón [ 4 ] 2 Palanca del zoom 3 Disparador 4 Micrófono 5 Flash 6 Indicador del disparador automático Lámpara de ayuda AF 7 Objetivo 8 Tubo del objetivo AV OUT /DIGITAL 9 Toma [AV OUT/DIGITAL] 10 Altavoz 11 Monitor LCD 12 Conmutador de grabación/...
Pilas compatibles Pilas recargables AA de Ni-MH (níquel e Pilas alcalinas AA (incluidas) hidruro metálico) (opcional) • También pueden utilizarse pilas AA EVOLTA (AA EVOIA) (nueva pila de Panasonic). Pilas no compatibles Pilas de manganeso Pilas de litio Pilas Oxyride Pilas de níquel...
Página 10
Pilas utilizadas Tiempo de reproducción (aprox.) Pilas alcalinas Panasonic 420 minutos (incluidas u opcionales) Pilas de Ni-MH Panasonic 610 minutos cargadas al máximo (opcional) Nota • El número de fotografías que se pueden tomar y el tiempo de reproducción también variará...
(opcional) • Compruebe que la cámara está apagada. • Utilice pilas alcalinas (suministradas) o pilas de Ni-MH (opcional). • Se recomienda utilizar una tarjeta Panasonic. Deslice la tapa del compartimento de las pilas o de la tarjeta B para abrirlo.
Ajuste de fecha/hora (ajuste del reloj) • La cámara se suministra con el reloj sin ajustar. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones del cursor Pulse [MENU/SET]. Pulse e / r para seleccionar el idioma y a continuación pulse [MENU/SET]. •...
Página 13
Cambio del ajuste del reloj 1 Pulse [MENU/SET]. 2 Pulse e/r para seleccionar [AJUST RELOJ]. 3 Pulse q y realice los pasos 5 y 6 para realizar el ajuste. 4 Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • Si las pilas han estado insertadas en la cámara durante más de 3 horas, el ajuste del reloj se guarda durante aproximadamente 3 meses incluso si éstas se extraen.
Sobre el funcionamiento de modos y menús Cambio de modo Deslice el conmutador de grabación/ reproducción A hasta 1 (arriba) o 5 (abajo). 1 : Modo de disparo 5 : Modo de reproducción Pulse [MODE] para visualizar la pantalla selección del modo de escena. (Ejemplo: Modo de imagen normal) Pulse e / r para seleccionar un modo y pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
Acerca del funcionamiento del menú La cámara incluye menús que le permiten establecer los ajustes para tomar fotografías y reproducirlas a su gusto. En particular, el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú antes de utilizar la cámara.
Página 16
Para cambiar al menú [CONF.] Cuando la cámara muestra la pantalla del menú después del paso 1 de “Cómo utilizar el menú”: 1 Pulse w para mover el icono del menú. 2 Pulse r para seleccionar el icono del menú [CONF.] [e].
Modo de grabación: 4 Toma de fotografías con la función automática (Modo automático inteligente) La cámara activa automáticamente los ajustes apropiados según el motivo y las condiciones de grabación. Este modo es el recomendado para facilitar la toma de fotografías a los usuarios inexpertos. •...
Pulse el disparador a fondo (manténgalo pulsado) y haga la fotografía. • El indicador de acceso se enciende en rojo cuando se están grabando fotografías en la memoria integrada (o en la tarjeta). Detección de escenas Cuando la cámara identifica la escena óptima, el icono de la escena en cuestión se muestra en azul durante dos segundos, para cambiar después al rojo habitual.
Modo de grabación: 1 Toma de fotografías con sus ajustes favoritos (Modo de imagen normal) Este modo le permite tomar fotografías libremente, ya que dispone de más opciones además del modo automático inteligente [ 4 ]. Deslice el conmutador de grabación/ reproducción hasta [ ] y pulse [MODE].
Modo de reproducción: 9 Reproducción de fotografías (modo de reproducción normal) Deslice el conmutador de grabación/ reproducción de A a [ 5 ]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos siguientes. – Cuando el modo se cambió al modo de reproducción.
Modo de reproducción: 9z Borrado de fotografías Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. • Las imágenes contenidas en la memoria integrada o en la tarjeta, que se está reproduciendo, se borrarán. Para borrar una sola fotografía Seleccione la imagen que se va a borrar y a continuación pulse [ 4 ].
Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Elimine el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. • Si no puede ver el contenido de la carpeta Archivos de programa, haga clic en [Mostrar el contenido de esta carpeta].
Especificaciones Cámara digital: Información de seguridad Alimentación: CC 3,0 V Consumo de energía: 1,2 W (al disparar) 0,6 W (al reproducir) Píxeles efectivos de la cámara: 8.100.000 píxeles Sensor de imagen: 1/2,5˝ CCD Total de píxeles: 8.320.000 píxeles Filtro de color principal Objetivo: Zoom óptico x4, f=5,5 a 22 mm [equivalente a cámara con película de 35 mm: 33 a 132 mm] / F2,8 a F5,9...
Página 24
Número de fotografías que se pueden tomar: Máx. 7 fotografías (estándar), máx. 4 fotografías (fina), depende de la capacidad restante de la memoria integrada o la tarjeta (sin límite). Ráfaga rápida Velocidad de ráfaga: Aprox. 4,5 fotografías/segundo Tamaño de la imagen: Se selecciona [ + 3M], [ * 2.5M] o [ } 2M] como tamaño de la imagen.
Imágenes en movimiento: [WVGA] 848 × 480 píxeles (cuando se utilice una tarjeta), [VGA] 640 × 480 píxeles (cuando se utilice una tarjeta), [QVGA] 320 × 240 píxeles Calidad: Fina/Estándar Formato del archivo de grabación Imagen estática: JPEG (basado en “norma de diseño para sistema de archivos de cámara”, basada en la norma “Exif 2.21”)/ correspondiente a DPOF Imágenes en...
Página 26
La marca QuickTime y el logotipo QuickTime son marcas registradas de Apple Inc. utilizadas bajo licencia. Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...