Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-LS80
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara Digital DMC-LS80 Nº de modelo Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. La marca QuickTime y el logotipo QuickTime son marcas registradas de Apple, Inc. utilizadas bajo licencia. VQT1L73-1...
La grabación de cintas pre-grabadas agradecerle el haber comprado esta o discos u otro material publicado o Cámara digital Panasonic. Le rogamos que transmitido para objetos diferentes del lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para uso privado puede infringir las leyes futuras referencias.
Página 3
Antes de utilizar esta cámara -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Página 4
Antes de utilizar esta cámara Cuidado de la cámara Acerca del monitor LCD ■ ■ • No sacuda ni golpee la cámara con No presione excesivamente el monitor • fuerza. La cámara podría no funcionar LCD. El funcionamiento del monitor LCD podría ser incorrecto y los correctamente, la grabación de imágenes colores podrían mostrarse de forma...
Página 5
Antes de utilizar esta cámara Acerca del objetivo Cuando la cámara no se va a utilizar ■ ■ durante mucho tiempo • No ejerza demasiada presión sobre el objetivo o el tubo del objetivo. • Guarde las pilas en un lugar fresco y •...
Contenidio Antes de utilizar esta cámara Información básica Información para su seguridad ....2 Para Tomar Fotografías Fácilmente Modo inteligente) ......26 Preparación Toma de Fotografías con los Ajustes Deseados Accesorios ..........8 modo de fotografía normal) ..28 Nombres de los componentes ....9 Las bases de la fotografía Guía rápida ..........
Página 7
Modo de mascotas......50 [RECORTE] ........81 Modo de puesta de sol....50 [CONV. ASPEC.] ........ 82 Modo de alta sensibilidad ....50 [GIRAR]/[GIRAR PANT.] ....83 Modo de ráfaga rápida ....51 Para visualizar la fotografía girada ..83 Modo de cielo estrellado ....
Preparación Accesorios Correa Antes de utilizar la cámara, compruebe el contenido de la caja. Pilas Pilas alcalinas AA (LR6) • La tarjeta es opcional.Si no utiliza una tarjeta, puede grabar o reproducir las fotografías en la memoria integrada. • Si pierde alguno de los accesorios Cable AV suministrados, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de...
Preparación Nombres de los componentes Botón [E.ZOOM] (Zoom sencillo) (P32) Palanca del zoom (P31) Disparador (P26, P53) Micrófono (P53) Flash (P39) Indicador del disparador automático (P43) AV OUT Luz de autofoco (P66) Objetivo DIGITAL Tubo del objetivo Toma [AV OUT/DIGITAL] (P89, P92, P96) Monitor LCD...
Preparación Guía rápida Reproduzca las fotografías. En esta guía rápida se describen los procedimientos para realizar fotografías con esta cámara. Para cada operación, consulte las páginas correspondientes. Introduzca las pilas. 1 Coloque el conmutador de grabación/ reproducción en [Q]. 2 Seleccione la Fotografía que desee ver. (P34) •...
B Si están seleccionadas las pilas información. Oxyride el indicador de la batería es azul. • Recomendamos utilizar pilas Panasonic. • El rendimiento de las pilas puede variar mucho un función de la marca y del estado y las condiciones de almacenamiento de las pilas.
Página 12
Si desea utilizar pilas recargables, se • Cuando cambie las pilas, utilice siempre recomienda utilizar pilas fabricadas por 2 pilas nuevas del mismo tipo. Panasonic. • Extraiga las pilas cuando no vaya a • Si están sucios los polos de la pila, ésta utilizar la unidad durante un periodo no se cargará...
Página 13
• Utilizar una tarjeta de memoria SD de si las pilas están cargadas al máximo, Panasonic (16 MB). es posible que la vida de éstas se haya • Empezar la grabación 30 segundos agotado. Compre unas pilas nuevas.
Página 14
Pilas utilizadas se pueden tomar (aprox.) Pilas alcalinas Panasonic 40 fotografías (incluidas u (20 min) opcionales) Pilas de Ni- 390 fotografías MH Panasonic cargadas al (195 min) máximo (opcional) Pilas Oxyride 50 fotografías Panasonic (25 min) (opcionales) • Tenga en cuenta que la duración de...
Ello podría dañar los datos. Le recomendamos que utilice tarjetas • de memoria SD/SDHC de Panasonic. • No toque los terminales de conexión situados en la parte posterior de la tarjeta.
Confirme la información más reciente en el SDHC (opcional) y la tarjeta sitio Web siguiente. MultiMediaCard (opcional). http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs • La tarjeta de memoria SD, la tarjeta (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) de memoria SDHC y la tarjeta •...
Preparación Ajuste del reloj (al encender la cámara por primera vez) Pulse [MENU/SET]. Configuración inicial ■ La cámara se suministra con el reloj sin Si pulsa [MENU/SET] para completar ajustar. Al encenderla, aparece el mensaje la configuración sin haber ajustado la siguiente.
Preparación Información básica de modos y menús Acerca del modo Selección del modo de reproducción o de grabación. Conmutador de modo Modo REC Modo inteligente Deslice el conmutador de grabación/reproducción a Para tomar fotografías fácilmente. la posición (arriba) o Modo de fotografía normal (abajo).
Preparación Acerca del menú Esta cámara dispone de varios menús que facilitan el ajuste de las preferencias personales de grabación y reproducción.Los elementos del menú mostrados en la pantalla dependen del modo que esté seleccionado. Menú de configuración (común en el modo de grabación/reproducción) Para configurar los ajustes predeterminados de la cámara, como pilas, reloj, etc.
Preparación Ajustes básicos (menú de configuración) Ajuste de las preferencias del tipo de pila, Pulse q y seleccione los ajustes reloj, modo de economía, etc. mediante e/r. • Los elementos mostrados dependen de los Asegúrese de ajustar el [TIPO ajustes seleccionados. Pulse q otra vez y BATERÍA].
Preparación Pulse [ ] para ver el menú, abra el menú de configuración [ ] y elija la opción. (P20) El ajuste marcado con “ q” pertenece a la configuración inicial. Seleccionar el tipo de pilas que ha introducido en la cámara. Este ajuste permite seleccionar el volumen TIPO BATERÍA del sonido cuando la cámara está...
Preparación Pulse [ ] para ver el menú, abra el menú de configuración [ ] y elija la opción. (P20) El ajuste marcado con “ q” pertenece a la configuración inicial. Limita el consumo de la batería Ver las fotografías que ha tomado.
Preparación Pulse [ ] para ver el menú, abra el menú de configuración [ ] y elija la opción. (P20) El ajuste marcado con “ q” pertenece a la configuración inicial. NO REINIC. MODO USB (P89, P92) Establezca este ajuste cuando desee Establezca el uso del modo USB cuando que el número de archivo de la siguiente conecte la cámara a un ordenador o una...
Preparación Pulse [ ] para ver el menú, abra el menú de configuración [ ] y elija la opción. (P20) El ajuste marcado con “ q” pertenece a la configuración inicial. Inicialización de la memoria MODO DEMO. integrada o de una tarjeta. Presenta en la pantalla la demostración.
Preparación Monitor LCD y cambios en la pantalla Pantalla en modo de fotografía ■ Memoria integrada / tarjeta normal [ ]. (Después de comprar la se ilumina de color rojo cámara.) durante el acceso.) • Cuando se ilumine el indicador de acceso, no haga lo siguiente.
Información básica Para Tomar Fotografías Fácilmente Modo inteligente) La cámara activa automáticamente los • Si el indicador de enfoque parpadea, ajustes apropiados según el motivo y las indica que el motivo no está enfocado. condiciones de grabación. Este modo es D Área AF el recomendado para facilitar la toma de •...
Página 27
Información básica • Al pulsar el disparador, la pantalla puede Cambiar el ajuste ■ iluminarse u oscurecerse durante unos Pulse [MENU/SET] para seleccionar momentos. Esta función permite ajustar el menú de grabación siguiente, en el el enfoque fácilmente y no afecta a la menú...
Información básica Toma de Fotografías con los Ajustes Deseados modo de fotografía normal) Este modo le permite tomar fotografías C El indicador de enfoque se ilumina de con más libertad, ya que dispone de más color verde. opciones de configuración que en el modo D Área AF: blanco ...
Información básica Las bases de la fotografía – exposición, enfoque y color Tener conocimientos básicos acerca de la exposición, el enfoque y el color le será útil para sortear pequeños problemas a la hora de tomar fotografías. ¿Las imágenes En el modo de fotografía normal [ ] la exposición automática son oscuras? (AE) selecciona la exposición adecuada, pero la presencia de...
Página 30
Información básica Para sacar el motivo fuera del área Cómo evitar temblores (sacudida de ■ ■ AF (bloqueo AF/AE) la cámara) Cuando tome una fotografía de personas con • Intente controlar el temblor de la mano al una composición similar a la de la siguiente pulsar el disparador.
Información básica Toma de fotografías con el zoom Cómo funciona el zoom óptico ■ Uso del zoom óptico y adicional del zoom óptico adicional (EZ) El zoom óptico adicional extrae el centro Con el zoom óptico de 3 aumentos, puede de la fotografía y lo amplía para obtener hacer que las personas y los objetos un efecto de teleobjetivo aún mayor.
Información básica Cuando no está seleccionada la Uso del botón de zoom sencillo ■ máxima resolución de imagen para Pulse el botón [E.ZOOM] para aumentar el zoom todas las relaciones de aspecto de forma rápida. Los factores de zoom actuales dependen del ajuste de grabación de píxeles.
Información básica Acceso al rango del zoom digital Uso del zoom digital ■ Al girar la palanca del zoom al Aumento adicional del zoom máximo hasta la T, el indicador en Es posible conseguir un zoom máximo pantalla del zoom puede detenerse de 12 aumentos con el zoom óptico de 3 momentáneamente.
Información básica Reproducción de fotografías modo de reproducción normal) Seleccione el modo de reproducción normal [ ] (P18). • Esta cámara se basa en los estándares Cuando no hay ninguna tarjeta insertada DCF (Design rule for Camera File se muestran las fotografías de la memoria system) establecidos por la Japan integrada.
Información básica Borrado de fotografías Seleccione el modo de reproducción Para borrar [BORRADO MULT.] (hasta ■ normal [ ] (P18). 50 fotografías)/[BORRADO TOTAL] Cuando no hay insertada ninguna tarjeta Pulse [ se borran las fotografías de la memoria integrada. Las fotografías de la tarjeta se Con e/r seleccione [BORRADO borran cuando se inserta una tarjeta.
Página 36
Información básica Con w/q seleccione la imagen y a continuación pulse r para • No apague la cámara durante la realizar el ajuste. operación de borrado. (Solo cuando se selecciona [BORRADO • Cuando borre fotografías utilice pilas con MULT.]) suficiente carga o un adaptador de CA (opcional).
Toma de fotografías avanzada Acerca del monitor LCD En el modo de reproducción Cambio de la información visualizada 1° DÍA 1 mes 10 días 10:00 15. EN. 2008 10:00 15. EN. 2008 DISPLAY E Pantalla normal A Monitor LCD (LCD) F Pantalla con información de grabación e Pulse [DISPLAY] para elegir la pantalla histograma...
Toma de fotografías avanzada Facilitar la visualización del Modo monitor LCD (modo LCD) El brillo del monitor LCD cambia automáticamente según la luminosidad ALIMENTACIÓN del entorno.El brillo del monitor LCD cambia Press and hold [Q.MENU] until automáticamente según la quick setting screen is displayed. luminosidad del entorno.
Toma de fotografías avanzada Toma de fotografías utilizando el flash incorporado Ajustes del flash ■ r : AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente en función de las condiciones en que se realice la fotografía. s : AUTO/Reducción de ojos rojos (Blanco) Û1 El flash se activa automáticamente en...
Página 40
Toma de fotografías avanzada Ajustes del flash disponibles en Rango de flash disponible para ■ ■ función del modo de disparo realizar fotografías Los ajustes del flash disponibles dependen Sensibilidad del modo de disparo. Rango de flash disponible (○: Disponible, —: No disponible, ◎: AUTO 30 cm a 5,9 m (gran Configuración inicial)
Página 41
Toma de fotografías avanzada Rango de flash disponible para tomar • En los siguientes modos de escena la ■ fotografías en el modo ISO inteligente velocidad del obturador será distinta a la indicada en la tabla anterior. LÍMITE ISO Rango de flash disponible –...
Toma de fotografías avanzada Toma de fotografías a corta distancia Mode de macro) • Para obtener resultados óptimos, utilice Este modo permite tomar primeros planos un trípode y el disparador automático. de los objetos (como, por ejemplo, una • Cuando el objeto se encuentra cerca de flor).
Toma de fotografías avanzada Toma de fotografías con el disparador automático • En determinadas circunstancias o Pulse w [ ]. si utiliza el trípode, es aconsejable establecer el disparador automático en 2 Seleccione la velocidad del segundos para evitar el temblor que se obturador con e/r o w [ ].
Toma de fotografías avanzada Compensación de la exposición Pulse e [C] para abrir [EXPOSICIÓN] y a continuación Utilice esta función cuando no pueda compense la exposición con conseguir la exposición adecuada debido w/q. a la diferencia de luminosidad entre el objeto y el fondo.
Toma de fotografías avanzada Grabación con horquillado automático • El ajuste de horquillado automático se Se toman 3 fotografías sucesivas, con un cancela al apagar la cámara o cuando cambio automático de la exposición. Las se activa. (ocurre lo mismo en [AHORRO fotografías se basan en el intervalo de EN.].) compensación seleccionado después de...
Toma de fotografías avanzada Modo de escena Coloque el conmutador de grabación/ Ayuda acerca del modo de escena ■ reproducción en grabación [ (P18) INFORMACIÓN] Cuando selecciona un modo de escena • Para ver información acerca de los indicado para el motivo y la situación de modos de escena, pulse [DISPLAY] grabación, la cámara ajusta la exposición cuando esté...
Toma de fotografías avanzada En la puede consultar los detalles para seleccionar un menú de escena. Modo de retrato El fondo se muestra difuminado y se resalta el sujeto para que tenga buen aspecto. Cómo utilizar este modo con eficacia: ■...
Toma de fotografías avanzada En la puede consultar los detalles para seleccionar un menú de escena. Modo de deporte Modo de paisaje nocturno Permite tomar fotografías de objetos Pueden capturarse paisajes nocturnos moviéndose rápidamente (p.ej. deportes muy vistosos. en el exterior). Cómo utilizar el modo de paisaje ■...
Toma de fotografías avanzada En la puede consultar los detalles para seleccionar un menú de escena. Modo de retrato de bebés 1 Modo de fiesta Modo de retrato de bebés 2 Utilícelo para tomar fotografías en bodas, fiestas privadas, etc. Permite tomar Ajusta la exposición y el tono para que la piel fotografías de la gente y el entorno con del bebé...
Toma de fotografías avanzada En la puede consultar los detalles para seleccionar un menú de escena. Modo de alta sensibilidad • El rango de enfoque es de 5 cm (gran La sensibilidad ISO cambia automáticamente angular)/30 cm (teleobjetivo) a Z como entre los valores [ISO1600] e [ISO6400] en el ajuste de macro.
Toma de fotografías avanzada En la puede consultar los detalles para seleccionar un menú de escena. • La fotografía grabada es un poco más Modo de ráfaga rápida deficiente. (Apropiada para imprimir Es un modo muy práctico para tomar fotografías copias de 4”x6”/10x15 cm.) en movimiento rápido o de un momento decisivo.
Toma de fotografías avanzada En la puede consultar los detalles para seleccionar un menú de escena. Cómo utilizar el modo de cielo estrellado ■ Modo de playa • El obturador se abre durante 15, 30 Impide la falta de exposición en el sujeto ó...
Toma de fotografías avanzada Modo de imagen en movimiento Presione completamente el Coloque el conmutador de grabación/ reproducción en grabación [ (P18) disparador para detener la grabación. • Si la capacidad de la memoria integrada o de la tarjeta se agota durante una grabación, la cámara deja de grabar Pulse [MODE], seleccione [ automáticamente.
Toma de fotografías avanzada • Le recomendamos que utilice tarjetas Si la relación de aspecto es [j] ■ de memoria SD/SDHC de Panasonic. Opción Tam. imagen • Según sea el tipo de tarjeta que utilice, 30fps16:9 848 × 480 píxeles...
Toma de fotografías avanzada Grabación de la fecha de las vacaciones Pulse r para seleccionar [SET] y luego pulse [MENU/SET]. Si ajusta la fecha de salida y de regreso podrá registrar el día de las vacaciones en 2 / 4 CONF.
Página 56
Toma de fotografías avanzada Tome una fotografía. • La fecha del viaje se calcula a partir de la fecha del ajuste del reloj y la fecha de salida establecida. Si ajusta [HORA MUNDIAL] en el destino del viaje, la fecha del viaje se calcula a partir de la fecha del ajuste del reloj y el ajuste de destino del viaje.
Toma de fotografías avanzada Visualización de la hora en el destino del viaje Ajuste de la zona local [CASA] ■ (Siga los pasos 1, 2 y 3.) Si establece el área local y el destino del 1 Pulse r para seleccionar [CASA] y a viaje cuando viaja al extranjero, etc., la continuación pulse [MENU/SET].
Página 58
Toma de fotografías avanzada Finalización del ajuste de la zona local • La hora actual en la zona de destino del • Si es la primera vez que ajusta la zona viaje se muestra en la esquina superior local, la pantalla regresa al paso 1 de derecha de la pantalla y la diferencia “Ajuste de la zona local [CASA]”...
Toma de fotografías avanzada Uso del menú de modo [REC] Puede obtener fotografías con grandes variaciones si configura la tonalidad y la calidad de las fotografías, entre otros MENU ajustes. Las opciones del menú pueden variar en función del modo de disparo. [Q.MENU] Uso del menú...
Toma de fotografías avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) Si la relación de aspecto es [j] [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD] Ajuste de un tamaño y una calidad 3264 × 1840 Pixeles (6M) adecuados para las fotografías 2560 ×...
Toma de fotografías avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) [ASPECTO] [ISO INTELIGENTE] Ajuste de la relación de aspecto Cambiar la sensibilidad ISO de las fotografías automáticamente El cambio de la relación de aspecto permite La cámara detecta los movimientos seleccionar el ángulo de visión que mejor se del motivo y ajusta un valor óptimo de...
Toma de fotografías avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) [SENS.DAD] [BALANCE B.] Ajuste de la sensibilidad de la luz Ajuste del tono para conseguir una fotografía más natural La sensibilidad ISO se refiere a la sensibilidad a la luz.
Página 63
Toma de fotografías avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) Balance de Blancos Automático (AWB) Ajuste manual del balance de blancos ■ ■ Si se utiliza el ajuste de balance de (Ajuste de blancos|) blancos automático en condiciones Seleccione [|] (ajuste de...
Toma de fotografías avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) [MODO AF] / [AF RÁPIDO] • Cuando se utiliza el zoom digital o se Ajuste del método de enfoque toman fotografías en lugares oscuros, el área AF se visualiza en el centro de Modo AF...
Toma de fotografías avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) • Si está siguiendo un motivo en movimiento [RÁFAGA] para tomar fotografías en un lugar donde Toma de fotografías en una hay mucho contraste entre las luces y las sucesión rápida sombras, puede que la exposición no sea...
Toma de fotografías avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) [ESTAB.OR] [LÁMP. AYUDA AF] Esta función detecta y corrige Enfoque mejorado en los temblores condiciones de luz escasa Si se ilumina el objeto MODE1 El estabilizador está...
Visualización avanzada Visualización de varias pantallas (Reproducción múltiple) • Dependiendo de la fotografía grabada y el ajuste seleccionado, se mostrarán los siguientes iconos. Gire la palanca del zoom hacia – ] (Favoritos) ] [W] para visualizar varias – ] (Imágenes en movimiento) imágenes.
Visualización avanzada Visualización de fotografías por fecha de grabación CALENDARIO) Seleccione una fotografía con e/r/w/q y a continuación pulse La función del calendario permite mostrar [MENU/SET]. las fotografías por fecha de grabación. • La fotografía seleccionada se muestra en Para visualizar la pantalla de la pantalla de reproducción de 1 pantalla.
Visualización avanzada Uso del zoom de reproducción Para detener el uso del zoom de ■ reproducción Gire la palanca del zoom hacia [ ] [W] o Para ampliar la imagen, gire la pulse [MENU/SET]. palanca del zoom hacia [3] [T]. Para borrar una fotografía cuando se ■...
Visualización avanzada Reproducción automática de fotografías DIAPOSITIVA Coloque el conmutador de grabación/ DIAPOSITIVA TOTAL reproducción en reproducción [ (P18) Reproducción automática de fotografías INICIO por orden. Se recomienda para ver fotos 2 SEC. DURACION en la pantalla del televisor, etc. EFECTO Pulse [MODE], seleccione MENU...
Página 71
Visualización avanzada Para configurar el efecto del cambio ■ de imágenes. Seleccione [EFECTO] en el paso 3 y pulse q. Seleccione efecto con e/r y pulse [MENU/SET]. No efectivo Conmutación al moverlo. Conmutación con aparición y desaparición progresivas. Del centro a las esquinas Se selecciona un efecto al azar.
Visualización avanzada Buscar por información de grabación Reproducción categorÍa) Coloque el conmutador de grabación/ Información de reproducción en reproducción [ Categoría grabación como la (P18) escena Puede realizar una reproducción por categorías RETRATO, PIEL si clasifica las imágenes por su información DELICADA, de grabación, por ejemplo, el modo de escena AUTORRETRATO,...
Visualización avanzada Para registar la reproducción ■ categoría • Cuando se realiza una de las operaciones Si registra una categoría, le resultará siguientes, se cancela el modo de muy fácil reproducir las fotografías de la reproducción por categorías [ categoría definida como una presentación –...
Visualización avanzada Reproducción de Imágenes en Movimiento Con w/q seleccione una fotografía con un icono de imagen en movimiento • Para oír el audio grabado con la película, ] / [ ] / [ ] / [ debe reproducir la grabación en un ] / [ ] A y a continuación ordenador o un televisor.
Visualización avanzada Uso del menú de modo [REPR.] • Cuando guarde una fotografía modificada en [IMPR. CAR.], [CAMB. En el modo de reproducción se pueden usar TAM.], [RECORTE] y [CONV. ASPEC.], varias funciones para girar las fotografías, la imagen se guardará como un archivo establecer una protección para las fotografías, etc.
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Seleccione el texto con e/r/w/q y [INS. TÍTUL] pulse [MENU/SET] para registrarlo. Añadir texto (comentarios) a las fotografías IMPR. CAR. Puede añadir texto (comentarios) a las A B C D E F G H I J K L M N O P fotografías.
Página 77
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Selección múltiple (hasta 50 fotografías) • Puede imprimir el texto (comentarios) ■ Después del funcionamiento normal con el software [PHOTOfunSTUDIO- viewer] del CD-ROM (suministrado).
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Si selecciona [MULT.] en el paso [IMPR. CAR.] 1, repita el paso 2 para todas las Impresión de texto en las fotografías (hasta 50).
Página 79
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) o más ➞ Tenga en cuenta que si activa la • o más ➞ impresión de texto y luego selecciona o más ➞...
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Con e seleccione [SI] y a [CAMB.TAM.] continuación pulse [MENU/SET]. Reducción del tamaño de las fotografías CAMB.TAM. Esta función es útil si desea reducir el tamaño de archivo de una fotografía para ¿GUARDAR NUEVA FOTO? enviarla por correo electrónico o cargarla...
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Pulse el disparador. [RECORTE] Ampliación y recorte de una Con e seleccione [SI] y a fotografía continuación pulse [MENU/SET]. Utilice esta función si desea recortar las partes RECORTE innecesarias de las fotografías tomadas.
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Pulse w/q para determinar la [CONV. ASPEC.] posición horizontal y pulse el Cambio de la relación de disparador para realizar el ajuste. aspecto de una fotografía a 16:9 Puede convertir las fotografías tomadas con una relación de aspecto de [...
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Rotación de la visualización ■ [GIRAR]/[GIRAR PANT.] (La fotografía gira automáticamente y se Para visualizar la fotografía visualiza.) girada Seleccione [ GIRAR PANT.] en el Este modo permite visualizar menú...
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Seleccione la fotografía con w/q [MIS FAVORIT.] y a continuación pulse r. ★ Ajuste de las fotografías favoritas Las siguientes acciones se pueden realizar ★...
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Una sola selección ■ [IMPR.DPOF] Después del funcionamiento normal Configuración de la impresión y del número de copias Seleccione la fotografía que desea imprimir con w/q y a DPOF (Digital Print Order Format) es continuación ajuste la cantidad...
Página 86
Visualización avanzada Para cancelar todos los ajustes ■ Después del funcionamiento normal • DPOF es la abreviación de [Digital Print Con e seleccione [SI] y a Order Format]. Esta función permite continuación pulse [MENU/SET]. escribir información de impresión u otros datos en las imágenes, grabarla SUPR.
Visualización avanzada Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P75) Selección múltiple/Para cancelar ■ [PROTECC] todas las selecciones Cómo evitar el borrado Después del funcionamiento normal accidental de las fotografías Realice la misma operación que en [IMPR.
(LUMIX). (Incluso si las fotografías se grabaron con una cámara digital COPIAR Panasonic, es posible que no las pueda ¿COPIAR IM. DE MEMORIA INTERNA A LA TARJ. copiar si se han modificado en un PC.) MEM.?
• Si utiliza un adaptador de CA, use electrónico con el software incluido en el siempre un adaptador original de CD-ROM ([PHOTOfunSTUDIO-viewer-] Panasonic (opcional) y un acoplador para Windows ® de CC. Si utiliza Windows 98/98SE, instale el •...
Página 90
Conexión a otros equipos Reproducción de imágenes en Condiciones en las que se utiliza un ■ ■ movimiento en un PC número de carpeta distinto Utilice “QuickTime” (para Windows 2000/ En los casos siguientes, la fotografía XP/Vista) incluido en el CD-ROM cuando no se graba en la misma carpeta que la reproduzca en un PC las imágenes en fotografía previamente grabada, sino en...
Página 91
Conexión a otros equipos • No se puede cambiar entre la memoria integrada y la tarjeta cuando la cámara • No use un cable de conexión USB está conectada a un PC. Cuando desee distinto al suministrado. cambiar entre la memoria integrada y la •...
CA B y el acoplador de CC C. compatibles con PictBridge, consulte a • Si utiliza un adaptador de CA, use su distribuidor local. siempre un adaptador original de Panasonic (opcional) y un acoplador de CC (opcional). - -...
Página 93
Conexión a otros equipos Impresión de la fotografía ■ Opción Contenido de los ajustes seleccionada (una sola copia) SELECCIÓN Se seleccionan a la vez MÚLT. varias fotografías para la Seleccione la fotografía con w/q impresión. y a continuación pulse [MENU/ [Operación] SET].
Página 94
Conexión a otros equipos Pulse e para seleccionar [INICIO • Si desea imprimir fotografías en un tamaño de papel o disposición no IMPRESIÓN] y a continuación admitido por la cámara, ajuste [TAMAÑO pulse [MENU/SET]. PAPEL] y [DISPOSICIÓN PÁG] a [ y luego configure el tamaño del papel SELECCIÓN MÚLT.
Página 95
Conexión a otros equipos • [DISPOSICIÓN PÁG] • Si el número total de impresiones seleccionadas o el número de fotografías (Disposiciones que admite la cámara) a imprimir es muy alto, la impresión Los ajustes de la impresora tienen se realizará a intervalos. En tal caso, prioridad.
Conexión a otros equipos Reproducción de fotografías en una pantalla de TV Reproducción de fotografías con el ■ cable AV (incluido) • Use únicamente el cable AV suministrado. • Ajuste el [ASPECTO TV]. (P23) • Apague la cámara y el televisor. •...
Conexión a otros equipos Acerca del adaptador de CA Conexión del acoplador de CC y el adaptador de CA a la cámara ■ En las instrucciones de funcionamiento se explica cómo conectar el acoplador de CC a la cámara. A Tapa del compartimento de las pilas B Tapa del acoplador de CC •...
Otros Indicadores de la pantalla El monitor LCD contiene información de estado de la cámara. Durante la grabación (después de En el modo de fotografía normal [ configurar los ajustes) (Configuración inicial) 5 6 7 14 15 16 17 18 R15s NATURAL Durante la grabación...
Otros Indicadores de la pantalla 4 5 6 7 REPR. IMAGEN MOV. 1ST DAY 10 00 1 DIC 2008 Durante la reproducción Indicador de sello de fecha (P78) ■ Modo de reproducción (P18) Indicador de favoritos (P84) Número de impresiones DPOF (P85) Imagen protegida (P87)
Otros Precauciones para el uso Para un uso óptimo de la cámara No utilice la cámara cerca de un ■ Procure que la cámara transmisor de radio o línea de alta no caiga, se golpee o tensión. esté sometida a mucha •...
Página 101
Eliminación de pilas gastadas. una avería a causa de una manipulación • Las pilas tienen una vida limitada. incorrecta. Panasonic no puede hacerse • No arroje las pilas al fuego ya que ello responsable de los daños y perjuicios podría causar una explosión.
Otros Visualización de mensajes En algunos casos se mostrarán mensajes de confirmación o de error en la pantalla. A continuación se describen los principales mensajes. [AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍA [NO PUEDE AJUSTARSE EN ESTA ACTUAL: ALCALINA/Ni-MH] /[AJUSTE IMAGEN]/[IMPOSIBLE AJUSTAR DEL TIPO DE BATERÍA ACTUAL: ALGUNAS IMAGENES] OXYRIDE]...
Página 103
Otros [ERROR TARJETA DE MEM. • Dependiendo del tipo de tarjeta, la ¿FORMATEAR ESTA TARJETA?] grabación puede detenerse a la mitad. La cámara no reconoce el formato de la tarjeta. [LA CARPETA NO PUEDE SER CREADA] Vuelva a formatear la tarjeta con la cámara. No se puede crear una carpeta porque no Guarde los datos en el ordenador y reformatee quedan números de carpeta disponibles.
Otros Búsqueda de averías Si vuelve a configurar el menú con los valores de fábrica, las condiciones pueden mejorar. Lleve a cabo el procedimiento de [REINIC.], en el menú de configuración, mientras la cámara está en el modo de disparo. (P23) Pilas y fuente de alimentación ■...
Página 105
Otros Condiciones Causas El objeto no El rango de enfoque varía en función del modo de disparo. Ajuste el modo de grabación más adecuado a la distancia está enfocado hasta el sujeto. correctamente. El objeto está desenfocado? (P28, 42) Ha temblado cuando tomaba la fotografía? El motivo no se enfocará...
Página 106
Otros ■ Condiciones Causas El monitor LCD se Está activado el [LCD AUTO. DES.]? (P22) apaga durante el uso. El monitor LCD se La cámara está cargándose para la grabación con flash. oscurece algunas veces Ésta puede oscurecer la pantalla LCD para que la carga sea durante el uso.
Página 107
Otros Reproducción ■ Condiciones Causas Las imágenes La cámara tiene una función para girar automáticamente las giran de forma imágenes al reproducirlas, en el caso de que usted las haya tomado imprevista. verticalmente. En algunos casos, es posible que la cámara interprete que usted la ha girado para tomar una fotografía, cuando de hecho usted simplemente la ha encarado hacia arriba o hacia abajo.
Página 108
Otros Conexión al televisor, ordenador o impresora ■ Condiciones Causas La fotografía no aparece La cámara está conectada correctamente al televisor? en el televisor. La Establezca el televisor en modo de entrada de vídeo. pantalla del televisor aparece distorsionada o en monocromo.
Página 109
Otros Condiciones Causas En ocasiones, cuando En sitios oscuros, la luz de autofoco (P66) se vuelve roja se pulsa hasta la mitad para facilitar el enfoque del sujeto. el disparador, aparece una luz roja. La luz de autofoco no se La opción [LÁMP.AYUDA AF] del modo de menú...
Otros Número de fotografías que se pueden grabar y tiempo de grabación disponible • El número de fotografías que se pueden tomar y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Varían en función de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 112
Otros Tiempo de grabación disponible (En modo de imagen en movimiento) ■ Ajuste de calidad 30fps 10fps 30fps 10fps 30fps 10fps de la fotografía QVGA QVGA 16:9 16:9 2 min Memoria integrada — — 46 s — — (Aprox. 24 MB) 20 s 1 min 16 MB...
Otros Especificaciones Cámara digital: Información de seguridad Alimentación: CC 3 V Consumo de energía: 1,5 W (al disparar) 0,6 W (al reproducir) Píxeles efectivos de la cámara: 8.100.000 píxeles Sensor de imagen: 1/2,5˝ CCD Total píxeles: 8.320.000 píxeles Filtro de color principal Objetivo: Zoom óptico 3 x, f=5,5 a 16,5 mm [equivalente a cámara con película de 35 mm: 33 a 100 mm] /F2,8 a F5,1...
Página 114
Otros Sensibilidad ISO: AUTOMÁTICO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 / 6400 Velocidad del obturador: 8 segundos a 1/2.000 de segundo Modo [CIELO ESTRELL.]:15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance de blancos automático / Luz del día / Nublado / Sombra / Luz halógena / Ajuste de blancos Exposición (AE):...
Página 115
Otros Formato del archivo de grabación Imagen estática: JPEG (Normativa de diseño para sistemas de archivos para cámaras, basado en el estándar Exif 2.21), equivalente a DPOF Imágenes en QuickTime Motion JPEG (imágenes en movimiento con movimiento: audio) Interfaz Digital: USB 2.0 (velocidad máxima) Vídeo / Audio Composición NTSC / PAL (cambio en el menú), Salida de...