• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto del que se use para conectar el receptor • Consultar a Accutome Ultrasound, Inc o a un técnico experimentado de • TV/radio para obtener ayuda.
Problemas de seguridad que se deben tener en cuenta al usar Accutome UBM Plus Indicaciones de uso SEGURIDAD Definición de iconos de Accutome UBM Plus Precauciones de seguridad y esterilización Limpieza y desinfección Limpieza y desinfección de lentes esclerales Limpieza de la sonda Desinfección de la sonda...
Página 4
Impresora Pedal Fase uno de la instalación: Fase dos de la instalación: Guía de usuario de inicio rápido para el sistema Accutome UBM Plus Instalación de exámenes de ejemplo (OPTIONAL) Fase uno de la instalación: Fase dos de la instalación: GUÍA DE USUARIO DE INICIO RÁPIDO PARA EL SISTEMA...
Página 5
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Procedimiento para agregar nuevos centros Eliminación de centros Duplicación de centros a partir de selección Definición del centro seleccionado como predeterminado Save Restore Users Procedimiento para agregar nuevos usuarios Eliminación de usuarios Definición del usuario seleccionado como predeterminado...
Página 6
Contenido Measurement Data Position File y Print Show Name on Snapshot Filename Print Format Image Controls Configuración Gamma Preset Gamma Contrast Brightness Gain Ajuste de ganancia Valores predeterminados del sistema de controles de la imagen Reset All to Defaults Save Restore Salida de la configuración Physicians...
Página 7
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Desplazamiento entre campos Selección de elementos de una lista desplegable Patient Info Campos obligatorios First Name Last Name Medical Record Number Date of Birth Gender Indication of Scan Probe Info Frequency Default Range...
Página 8
Contenido Ajustes de Gamma Cine Pestaña Tool Add View Edit Current View Current View Axial Longitudinal Transverse Edit Exam Info Analyze Botones del menú Main Menu Exit Uso de la sonda en el escaneado Funcionamiento del sistema UBM Funcionamiento de la sonda Alineación del marcador Posiciones de la sonda Posiciones axiales de la sonda...
Página 9
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Selección de imágenes para su análisis Procedimiento para seleccionar un examen existente ANÁLISIS DE IMÁGENES DE PACIENTES Pantalla Analyze Funciones de la pantalla Analyze Información del examen mostrada encima de la imagen Current View Localizadores orbitales de la vista actual Edición de la información de la vista actual...
Página 10
Contenido Procedimiento para usar el zoom Reset Zoom Procedimiento para mover imágenes Procedimiento para tomar medidas en una imagen existente Tipos de medidas Toma de medidas de distancia Toma de medidas de área Delete Current Toma de medidas de ángulo A-Vector Comments on Image Descripción general...
Página 11
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Archivo en CD o DVD Selección de exámenes de pacientes Selección de exámenes por separado Select All Clear All Burn Disc Archivo en un disco local o de red Selección de exámenes de pacientes Selección de la herramienta Backup...
Página 12
Contenido Selección de herramienta Local/Network HD Selección de la carpeta para restaurar exámenes Selección de exámenes de pacientes Ejecución de la restauración Funciones adicionales de restauración Funciones de Exams on Backup Select All Clear All Total Space Needed Check Conflict Overwrite Old Exams Exams on Destination Select All...
Página 13
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Modos operativos Salida acústica Garantía GARANTÍA Y REPARACIONES Devolución de productos Servicio y reparación Resto de devoluciones Mercancías sin posibilidad de devolución Piezas de recambio Documentación...
(18 mm y 20 mm) Figura 4 Pedal Accutome UBM Plus Figura 5 Acceso directo del escritorio de Accutome UBM Plus Figura 6 Pantalla principal para el inicio de un examen nuevo Figura 7 Pantalla New Exam Info Figura 8 Introducción de información de nuevos pacientes...
Página 15
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Figura 32 Adición de una secuencia nueva Figura 33 Adición de una secuencia nueva Figura 34 Asignación de un nombre a la nueva secuencia Figura 35 Nueva secuencia - Nueva vista activa Figura 36 Vista de edición del primer escaneado Figura 37 Adición de un nuevo escaneado de la secuencia...
Página 16
Lista de Figuras Figura 68 Nombre de médico introducido Figura 69 Almacenamiento de nuevos médicos Figura 70 Cuadro de diálogo Update Restore Point Figura 71 Cuadro de diálogo Restore Physicians Figura 72 Pantalla Users Figura 73 Nombre de usuario introducido Figura 74 Almacenamiento del nuevos usuarios Figura 75 Cuadro de diálogo Update Restore Point Figura 76 Cuadro de diálogo Restore Users...
Página 17
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Figura 103 Modificación de una vista - Posición de la sonda Figura 104 Modificación de una vista - Posición del corte Figura 105 Modificación de una vista - Órbita global Figura 106 Modificación de una vista - Terminado Figura 107 Selección de “Show A-Vector”...
Página 18
Lista de Figuras Figura 139 Ejemplos de iris Figura 140 Selección de “Show A-Vector” Figura 141 Vector A mostrado Figura 142 Selección de “Comments on Image” Figura 143 Introducción de comentarios Figura 144 Visualización de comentarios en la imagen Figura 145 Impresión de fotogramas Figura 146 Selección de la herramienta Reports Figura 147 Selección de Snapshot List Figura 148 Eliminación de instantáneas seleccionadas de la lista...
Página 19
Figura 194 Exams on Destination - Carpeta Restored Exams Figura 195 Remove Selected Exams Figura 196 Advertencia de eliminación de exámenes de la carpeta Restored Figura 197 Exams on System - Carpeta Exam Data de Accutome Figura 198 Free Space on System Figura 199 Information of Media XVIII...
LISTA DE TABLAS Tabla 1 Especificaciones del equipo de UBM Tabla 2 Especificaciones físicas del sistema Accutome UBM Plus Tabla 2 Especificaciones físicas del sistema Accutome UBM Plus Tabla 3 Especificaciones medioambientales Especificaciones informáticas Tabla 4 Especificaciones informáticas recomendadas Tabla 5 Modos operativos Tabla 6 Modos operativos Tabla 7 Rango y precisión...
INTRODUCCIÓN Descripción general de Accutome UBM Plus Accutome UBM Plus proporciona procesamiento y reproducción de imágenes del segmento anterior de alta calidad con la facilidad de conectar el sistema a cualquier equipo basado en Windows, ya sea con Microsoft Windows® XP (SP2) o posterior.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Funciones Accutome UBM Plus obtiene imágenes de las estructuras internas del ojo y está diseñado para que sea fácil acceder a todas las funciones. UBM ofrece las siguientes funciones generales: • Curvas de Compensación de ganancia en el tiempo (TGC, del inglés Time Gain Compensation) ajustables •...
• Ángulo Almacenamiento y recuperación de datos de pacientes Accutome UBM Plus guarda los exámenes de todos los pacientes en una carpeta designada predefinida del equipo del usuario, de modo que todos y cada uno de los exámenes de los pacientes se pueden reproducir, archivar y guardar en copias de seguridad.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Acerca de este manual Este manual es una guía para técnicos y oftalmólogos con experiencia en técnicas biométricas ultrasonográficas. Este manual está organizado del siguiente modo: Sección 2 Seguridad Resume precauciones de seguridad, advertencias, iconos y términos.
Página 25
Describe información sobre la garantía de Accutome UBM Plus y procedimientos de reparación. Después de leer este manual será capaz de configurar Accutome UBM Plus, realizar escaneos, reproducir, guardar fotogramas como instantáneas, analizar imágenes, imprimir instantáneas, crear informes y archivar exámenes...
Página 26
Accutome Guía del usuario de UBM Plus...
FDA, Health Canada y la UE. La sonda de Accutome UBM Plus se debe limpiar y desinfectar antes de su uso. Indicaciones de uso Este instrumento se utiliza para obtener imágenes de la estructura interna...
Precauciones de seguridad y esterilización Existe un solo método recomendado de limpieza, desinfección y esterilización de la sonda de UBM Plus y de las lentes esclerales. ADVERTENCIA: NO SUMERJA LA PUNTA DE LA SONDA EN AGUA DEL GRIFO, YA QUE EL FLÚOR PODRÍA DAÑAR EL CRISTAL.
Seguridad Precauciones de seguridad Limpieza y desinfección de lentes esclerales La técnica recomendada para limpiar y desinfectar la lente escleral consiste en poner la lente durante 10 minutos en Cidex o en una solución de lejía al 10 %. Después de sacarla de la solución, lave la lente con agua y jabón, enjuáguela con agua estéril o una solución salina estéril y deje que se seque al aire.
La siguiente información tiene el objetivo de orientar a los usuarios y los productos específicos que se mencionan sirven únicamente como ilustración; Accutome no promueve el uso de estos u otros productos. Los productos se deben usar de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
OCULAR EN LAS QUE EL EXTERIOR ESTÁ ESTRUCTURALMENTE INTACTO. Riesgo eléctrico y seguridad El instrumento, el pedal y la sonda del Accutome UBM Plus son dispositivos eléctricos/electrónicos. Se debe tener un cuidado razonable al realizar las conexiones eléctricas y manipular dispositivos con corriente eléctrica. Evite usar equipos eléctricos dañados o cables eléctricos deshilachados.
Guía del usuario de UBM Plus Procedimiento para evitar daños en el equipo Accutome UBM Plus no proporciona protección contra explosiones de componentes causadas por arcos o descargas eléctricos. No utilice el instrumento en presencia de gases explosivos, tales como, mezclas inflamables de anestésico y aire, u óxido nitroso.
Página 33
Seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: LA PUNTA DE LA SONDA DEL SISTEMA UBM PLUS NO DEBE ENTRAR NUNCA EN CONTACTO CON EL OJO DEL PACIENTE, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UNA ABRASIÓN CORNEAL O UNA LESIÓN SIMILAR. ADVERTENCIA: LA SELECCIÓN DEL MATERIAL TISULAR INCORRECTO PROVOCARÁ...
El producto consta de una sonda de ultrasonidos del sistema UBM Plus, un soporte para sondas, un pedal, un ratón con cable, una lente para la inmersión del segmento anterior, un manual de usuario y un CD con el software Accutome UBM+, todo en un envase de plástico.
Primeros pasos Instalación del Software Equipo informático El equipo que se utilice para el sistema Accutome UBM Plus debe cumplir los requisitos descritos en la Tabla 1 siguiente: Tabla 1 Especificaciones del equipo de UBM Equipo informático Equipo PC con Intel Core 2 Duo (2,40 GHz) 4M L2 Cache, 667 MHz, de doble núcleo o superior con...
Pedal El pedal es necesario para iniciar y detener la adquisición de imágenes. El software de Accutome UBM Plus se entrega en un CD que contiene todos los programas que necesitará instalar para que el sistema funcione correctamente. LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE INSTALAR CUALQUIER SOFTWARE.
Página 37
“Mi PC” en el lado derecho del menú emergente. 2. Debería ver (C :) en la lista de “Unidades de disco duro”. Cierre la ventana cuando haya terminado. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
Página 38
(UAC)” de Windows Vista. NOTA: UAC es una función de seguridad nueva de Windows Vista. Sin embargo, interfiere con la instalación del programa UBM Plus y el controlador de dispositivos de la sonda USB. Puede volver a activarla siguiendo el mismo procedimiento cuando haya completado el proceso de instalación.
Página 39
“Reiniciar ahora” en la ventana “Debe reiniciar el equipo para aplicar los cambios. Espere a que se reinicie el equipo e inicie la sesión con la misma cuenta. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
Página 40
3. Haga clic y seleccione el botón “Escala predeterminada (96 PPP)” de la ventana “Ajuste de escala de PPP” y haga clic en “Aceptar” para cerrar la ventana. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
Haga clic en “Siguiente”. Haga clic en “Instalar.” Una vez se hayan copiado los archivos de la aplicación UBM Plus en el equipo aparecerán unos pocos iconos en el escritorio. “La página Instalando Microsoft®...
Si su equipo no tiene instalado Microsoft Word 2003 o 2007, instale una copia válida del programa, porque necesitará Word para generar informes. Guía de usuario de inicio rápido para el sistema Accutome UBM Plus Si ya ha realizado la instalación, vaya al paso II •...
Página 43
Pause a continuación cundo use las flechas hacia izquierda y derecha o el ratón para arrastrar la barra deslizante. • Para ver la siguiente vista, haga clic en Stop y luego en View. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
“Test Exams.zip” y en la ventana se mostrará una carpeta llamada “HYPEMA,OS_200611-3T13”. • Si hace doble clic en el icono de carpeta llamado “Accutome” del escritorio y luego doble clic en la carpeta “Exam Data”, en la ventana “Accutome”...
Primeros pasos Instalación del Software IMPORTANTE: • NO conecte la sonda de Accutome al puerto USB hasta que no se hayan instalado todos los controladores y aplicaciones. • El equipo debe tener una unidad de disco duro local llamada “C:”...
“Contrato de licencia”. Haga clic en “Siguiente.” Haga clic en “Instalar”. Después de que se copiaran los archivos de las aplicaciones de UBM Plus en el equipo y aparecieran unos pocos iconos en el escritorio, se muestra la ventana “Instalando Microsoft®...
Página 47
8.1.0”. Haga clic en “Instalar” para iniciar la instalación. Haga clic en “Finalizar” para completar la instalación. 6. Introduzca la sonda del sistema Accutome UBM en un puerto USB. Puede seleccionar el puerto USB en la parte delantera de un equipo de sobremesa o en el lateral de un portátil.
Después de completar el escaneado, haga clic en el botón Analyze, situado en la parte inferior de la pantalla. En este momento se ven los escaneados. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
“Test Exams.zip” y en la ventana se mostrará una carpeta llamada “HYPEMA,OS_2006-11-3T13”. • Si hace doble clic en el icono de carpeta llamado “Accutome” del escritorio y luego doble clic en la carpeta “Exam Data”, en la ventana “Accutome”...
LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE INSTALAR CUALQUIER SOFTWARE. Importante: • NO conecte la sonda Accutome al puerto USB hasta que se le pida en las instrucciones. • El equipo debe ejecutar el sistema operativo Microsoft Windows 7 o Vista de 64 bits.
Página 51
Primeros pasos Instalación del Software Parte I Siga los pasos siguientes para comprobar la existencia de una unidad “C:”. Si no dispone de unidad “C:”, debe detener la instalación de inmediato, ya que no podrá ejecutar el programa en este equipo. 1.
Página 52
Vista. Nota: las capturas se capturaron en Vista. Nota: UAC es una función de seguridad nueva de Windows 7 y Vista. Sin embargo, interfiere con la instalación del programa UBM Plus y el controlador de dispositivos de la sonda USB. Puede volver a activarla siguiendo el mismo procedimiento cuando haya completado el proceso de instalación.
Página 53
Primeros pasos Instalación del Software Windows 7 Windows Vista Haga clic en “Cambiar configuración Haga clic en “Activar o desactivar el de las cuentas de usuario” Control de cuentas de usuario”. Haga clic en “Continuar” en la ventana “Windows necesita su Baje el control deslizante para “No notificar nunca”...
Página 54
Haga clic en “Ajustar tamaños de fuentes (PPP)” Seleccione “Más pequeño: 100 %” y haga clic en “Aplicar”. Seleccione “Escala predeterminada (96 PPP)” y haga clic en “Aceptar”. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
Haga clic en “Siguiente”. Haga clic en “Instalar.” Una vez se hayan copiado los archivos de la aplicación UBM Plus en el equipo aparecerán unos pocos iconos en el escritorio.
Página 56
Reader 8.1.0”. Haga clic en “Instalar” para iniciar la instalación. Haga clic en “Finalizar” para completar la instalación. 9. Introduzca la sonda B del sistema Accutome UBM en un puerto USB. Puede seleccionar el puerto USB en la parte delantera de un equipo de sobremesa o en el lateral de un portátil.
Puede leer la guía del usuario haciendo doble clic en el icono “Launch UBM Plus User Guide” en el escritorio o haciendo doble clic en el icono “Launch Accutome UBM.exe” en el escritorio para iniciar el programa. Nota: Si su equipo no tiene instalado Microsoft Word 2003 o 2007, instale una copia válida del programa, porque necesitará...
Página 58
2. Ahora puede cambiar la velocidad haciendo clic en el cuadro situado junto a la velocidad y cambiando el número. • Para Line 2, haga clic en Line 2. • Para rodear la imagen, haga clic en Area. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
“UBM-DEMO,IOL_2009-5-5T4.zip” y en la ventana se mostrará una carpeta llamada “UBM-DEMO,IOL_2009-5-5T4”. • Si hace doble clic en el icono de carpeta llamado “Accutome” del escritorio y luego doble clic en la carpeta “Exam Data”, en la ventana “Accutome” aparece en el escritorio.
LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE INSTALAR CUALQUIER SOFTWARE. Importante: • NO conecte la sonda Accutome al puerto USB hasta que se le pida en las instrucciones. • El equipo debe ejecutar el sistema operativo Microsoft Windows 7 o Vista de 32 bits.
Página 61
Primeros pasos Instalación del Software Parte I Siga los pasos siguientes para comprobar la existencia de una unidad “C:”. Si no dispone de unidad “C:”, debe detener la instalación de inmediato, ya que no podrá ejecutar el programa en este equipo. 1.
Página 62
Vista. Nota: Las capturas se capturaron en Vista. Nota: UAC es una función de seguridad nueva de Windows 7 y Vista. Sin embargo, interfiere con la instalación del programa UBM Plus y el controlador de dispositivos de la sonda USB. Puede volver a activarla siguiendo el mismo procedimiento cuando haya completado el proceso de instalación.
Página 63
Primeros pasos Instalación del Software Windows 7 Windows Vista Haga clic en “Cambiar configuración Haga clic en “Activar o desactivar el de las cuentas de usuario” Control de cuentas de usuario”. Haga clic en “Continuar” en la ventana “Windows necesita su Baje el control deslizante para “No notificar nunca”...
Página 64
Haga clic en “Ajustar tamaños de fuentes (PPP)” Seleccione “Más pequeño: 100 %” y haga clic en “Aplicar”. Seleccione “Escala predeterminada (96 PPP)” y haga clic en “Aceptar”. Si precisa más ayuda, póngase en contacto con Accutome en el 1-800-979-2020...
Haga clic en “Siguiente”. Haga clic en “Instalar”. Una vez se hayan copiado los archivos de la aplicación UBM Plus en el equipo aparecerán unos pocos iconos en el escritorio. La página “Instalando Microsoft® DirectX®”...
Página 66
“Finalizar” para completar la instalación. 4. Introduzca la sonda B del sistema Accutome UBM en un puerto USB. Puede seleccionar el puerto USB en la parte delantera de un equipo de sobremesa o en el lateral de un portátil.
No puede adquirir escaneados de imágenes con el producto Accutome UBM Plus sin la sonda de Accutome. Botón Start/Stop Marcador Figura 2 Sonda Accutome UBM Plus Nota: La sonda Accutome UBM Plus se ha diseñado para usarla con la lente escleral para la obtención de imágenes del segmento anterior.
El pedal proporcionado con el sistema Accutome UBM Plus se puede usar para iniciar o detener el escaneado. El pedal es fácil de instalar; conecte el extremo del pedal a un puerto USB sin usar del equipo que ejecuta el sistema Accutome UBM Plus.
Windows, ya sea a través de un acceso directo en el escritorio o accediendo al menú de programas de “Inicio”. 1. Si se ejecuta el software UBM Plus desde el escritorio, haga clic en el icono que se muestra a continuación. El software UBM Plus mostrará la pantalla principal.
Procedimiento para iniciar un examen nuevo Para iniciar un examen de paciente nuevo: 1. En la pantalla principal del sistema Accutome, haga clic en “New Exam”. Consulte la Figura 6 siguiente. Figura 6 Pantalla principal para el inicio de un examen nuevo...
Introducción de la información del examen del paciente Después de ejecutar “New Exam” desde la pantalla principal del sistema Accutome UBM Plus, se muestra la pantalla Patient Exam, tal como se muestra en la Figura 7 siguiente. Los campos de información rellenados previamente usan los valores predeterminados de configuración.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. Introduzca la información en los campos de datos haciendo clic en cada campo e introduciendo la información correspondiente. En la Figura 8 siguiente se acaba de completar el campo First Name. Para pasar de un campo a otro, puede usar la tecla de Tabulador del teclado del equipo.
Primeros pasos Funcionamiento básico 3. Se debe rellenar el campo Patient Name para avanzar a la pantalla siguiente. Seleccione el campo First Name e introduzca el nombre del paciente. 4. Utilice el tabulador o seleccione el campo Last Name e introduzca el apellido. 5.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 7. Siga seleccionado el médico y el operador de las listas desplegables correspondientes situadas a la derecha de cada campo. Coloque el cursor en la flecha pequeña situada a la derecha de los campos Physician y Operator.
Primeros pasos Funcionamiento básico 8. Seleccione un grupo de escaneado y un protocolo (secuencia) predefinidos o sin definir dentro del grupo de las listas desplegables Scan Group y Protocol. Coloque el cursor en la flecha pequeña situada a la derecha de los campos Scan Group y Protocol.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 9. Haga clic en el botón “Start”, situado en la parte inferior derecha de la pantalla Patient/Exam Info. Figura 12 Inicio de un examen nuevo...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Selección de un paciente existente para el examen Cuando lleve a cabo un examen de seguimiento de un paciente existente, los datos del paciente anteriormente almacenados se puede pegar de forma automática en la pantalla New Exam.
Primeros pasos Funcionamiento básico Funcionamiento Después de introducir toda la información del paciente y antes de escanear, debe definir las selecciones de obtención de imágenes que está vinculando. Las selecciones puede cambiar son las siguientes: • Current View: OD/OS, ¿qué ojo está midiendo, el derecho o el izquierdo? ¿Qué...
2. Pise el pedal para activar el bucle de película de adquisición de imágenes. 3. Una vez iniciado el escaneado, el sistema UBM Plus almacenará los últimos 4,5, 8,5, 17 o 34 segundos de datos de la imagen (predeterminado en la configuración, selección del búfer de cine).
7. Eche solución salina estéril en la lente 8. Coloque la sonda del sistema UBM Plus en la lente escleral de obtención de imágenes del segmento anterior y empiece a obtener la imagen del ojo...
Página 84
UNA ABRASIÓN CORNEAL O UNA LESIÓN SIMILAR. 10. El pequeño icono de Accutome que hay en la sonda sirve de marcador para orientar la pantalla. Indica la parte superior de la pantalla con relación a la posición de la sonda.
CONFIGURACIÓN Configuración de UBM Plus El sistema Accutome UBM Plus está dotado de opciones de preferencias personales y ofrece la flexibilidad necesaria para personalizar el instrumento. No solo puede crear nuevas secuencias de escaneado, sino que también puede definir numerosos valores predeterminados en su funcionamiento.
Configuración Selecciones del menú Setup Al seleccionar “Setup”, el sistema Accutome UBM Plus muestra la ventana de configuración siguiente. La ventana contiene pestañas que corresponden a las distintas características de configuración. Cada pestaña mostrará la pantalla correspondiente al seleccionarla. La pestaña predeterminada cuando se ejecuta la configuración es “Facilities”, tal y como muestra la Figura 19.
Facilities La pestaña Facilities (y la pantalla relacionada) es la primera pestaña que se muestra al iniciar la configuración. El sistema Accutome UBM Plus permite agregar centros en los que se realizarán exámenes. La lista de centros disponibles se muestra en el lado derecho de la pantalla, mientras que los botones de comandos relacionados con las funciones de los centros se encuentran en la parte inferior de la lista.
Configuración Facilities 2. Active el área Name que hay debajo de Facility Information, tal y como se muestra a continuación. Los campos de información disponibles son los siguientes: • Name • Address • Description Figura 22 Información activa del nuevo centro...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 3. Después de introducir todos los datos del centro, haga clic en “Save” para guardar la información. 4. Aparecerá el cuadro de diálogo “Update Restore Point”. Si quiere guardar los cambios y convertir la configuración actual de los centros en el punto de restauración de datos, haga clic en “Yes”.
“Available Facilities”. 2. Haga clic en “Set Selected as Default”. 3. El centro se convertirá en el que aparecerá de forma predeterminada cuando encienda el sistema Accutome UBM Plus. Save Para guardar toda la información del centro: 1. Haga clic en “Save”.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Restore Para restaurar la información de los centros guardada anteriormente: 1. Haga clic en “Restore”. 2. Aparecerá el cuadro de diálogo “Restore Facilities”. Haga clic en “Yes” para volver a la información sobre centros guardada anteriormente.
Users Users La pestaña Users (y la pantalla relacionada) es la segunda pestaña de la configuración empezando por la izquierda. El sistema Accutome UBM Plus permite agregar usuarios a una lista de usuarios de UBM. Procedimiento para agregar nuevos usuarios Para agregar un nuevo usuario: 1.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. Active el área Name que hay debajo de Users Information, tal y como se muestra a continuación. Los campos de información disponibles son los siguientes: • First Name • Last Name • Facility: Seleccione el centro que haya introducido en el menú...
Configuración Users 3. Después de introducir todos los datos del usuario, haga clic en “Save” para guardar la información. 4. Aparecerá el cuadro de diálogo “Update Restore Point”. Si quiere guardar los cambios y convertir la configuración actual de los usuarios en el punto de restauración de datos, haga clic en “Yes”.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Definición del usuario seleccionado como predeterminado Para definir un usuario como operación predeterminada del sistema UBM: 1. Seleccione el usuario que quiere convertir en predeterminado en la lista “Available Users”. 2. Haga clic en “Set Selected as Default”.
La pantalla Sequences (véase la Figura 30, a continuación) permite configurar protocolos operativos para el sistema Accutome UBM Plus. Una secuencia es la serie de escaneos predefinidos con vistas etiquetadas, métodos y posiciones de escaneado que se ejecutan durante la obtención de imágenes de diagnóstico del segmento anterior...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus La lista de secuencias disponibles se muestra en el lado derecho de la pantalla, mientras que los botones de comandos relacionados con las secuencias disponibles se encuentran en la parte inferior de la lista.
Configuración Sequences 2. El sistema UBM Plus mostrará un listado de la nueva secuencia como “Undefined” en la lista Available Sequences. Figura 33 Adición de una secuencia nueva...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus En el campo Name, situado debajo de “Edit Current Sequences”, introduzca el nombre de la secuencia que acaba de crear. Cuando haya terminado de introducir el nombre nuevo, el nombre de la secuencia en “Available Sequences” cambiará...
Configuración Sequences Procedimiento para definir la secuencia de escaneado Los componentes clave en la definición del escaneado de la secuencia son el ojo (OD/OS), el método de escaneado y la posición de la sonda para el escaneado. Para cambiar el primer escaneado de la secuencia: 1.
Guía del usuario de UBM Plus Editar selecciones de vista actual El sistema Accutome UBM Plus proporciona todas las herramientas necesarias para cambiar la vista del escaneado de la secuencia. Mediante las selecciones de Edit Current View puede cambiar lo siguiente: •...
Configuración Sequences 2. La colocación de la sonda para un escaneado se ilustra de forma gráfica mediante una rueda, que representa las horas del reloj. Existe un indicador con una flecha en un extremo que indica la posición y se puede arrastrar para editar la posición de la sonda.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Procedimiento para agregar otro escaneado a la secuencia El panel “Views of” de la lista de la pantalla Sequences muestra un listado de todos los escaneados disponibles en la secuencia actual. Existen diversos botones de comandos para manipular los escaneados de la secuencia: •...
Configuración Sequences 2. El escaneado de la secuencia que se acaba de agregar se mostrará como “Scan”, tal como se muestra en la Figura 38 siguiente. El escaneado “Scan” está activo, es una vista de escaneado libre y carece de definición. 3.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 4. Ajuste la posición del nuevo escaneado de la secuencia arrastrando la punta del indicador de posición, tal como se muestra en la Figura 38 siguiente. El nuevo escaneado utiliza el valor predeterminado AX como método para la sonda.
Configuración Sequences 5. Cuando alcance la posición correcta para la sonda en el escaneado de la secuencia que se acaba de agregar, suelte el indicador de posición. La nueva posición se verá reflejada en la etiqueta del nuevo escaneado de la secuencia, tal como se muestra en la Figura 40 siguiente.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 6. Siga agregando y definiendo nuevos escaneados de secuencias tal y como se describía anteriormente. Cuando la secuencia esté completa y lista para guardarla, haga clic en el botón “Save”, tal como se muestra en la Figura 41 siguiente.
Configuración Sequences Eliminación de secuencias 1. Seleccione la secuencia que quiere eliminar de la lista “Available Sequences”. 2. Haga clic en “Delete”. 3. La secuencia se eliminará de la lista de secuencias disponibles. Figura 42 Eliminación de secuencias...
Figura 43 Duplicación de la secuencia actual Definición de la secuencia seleccionada como predeterminada Para definir una secuencia como la operación predeterminada del sistema UBM Plus: 1. Seleccione la secuencia que quiere convertir en predeterminada en la lista “Available Sequences”.
Configuración Sequences Save Para guardar toda la información de la secuencia: 1. Haga clic en “Save”. 2. Aparecerá el cuadro de diálogo “Update Restore Point”. Si quiere guardar los cambios y convertir la configuración actual de las secuencias en el punto de restauración de datos, haga clic en “Yes”.
La pestaña Options (y la pantalla relacionada) es la cuarta pestaña de la configuración empezando por la izquierda. La pantalla Options (véase la Figura 46, a continuación) permite configurar parámetros operativos opcionales para la aplicación Accutome UBM Plus. Las opciones que puede definir son las siguientes: • Carpeta del examen •...
La ubicación predeterminada es la siguiente: C:\\Archivos de programa\ Accutome\Exam Data. Puede almacenar exámenes de pacientes en cualquier ubicación del equipo que elija. Para cambiar la ubicación predeterminada: 1.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. El sistema Accutome UBM Plus mostrará un explorador de Windows tal como se muestra en la Figura 48 siguiente. Utilizando el explorador, localice la carpeta para almacenar datos de exámenes. 3. Si quiere restaurar la carpeta predeterminada para los datos de exámenes, haga clic en “Reset”.
La ubicación predeterminada es la siguiente: C:\\Archivos de programa\Accutome\Restored Exams. Puede almacenar registros de pacientes en cualquier ubicación del equipo que elija. Para cambiar desde la ubicación predeterminada: 1.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. El sistema Accutome UBM Plus mostrará un explorador de Windows tal como se muestra en la Figura 50 siguiente. Mediante el explorador, localice dónde quiere restaurar los datos de exámenes. 3. Si quiere restaurar la carpeta predeterminada para los datos de exámenes, haga clic en “Reset”.
Configuración Options Combinación de nombres de examen Exam Name Combination permite seleccionar el modo en que aparecerá la información de los pacientes en el examen de un paciente y en el registro de un examen. Existen numerosas combinaciones de distintos cambios disponibles para el nombre del examen.
• Power Frequency La frecuencia del sistema Accutome UBM Plus se ha fijado en 48 MHz. En la pantalla verá ventanas que permiten cambiar las frecuencias. Estos ajustes son para su uso con la sonda de 12,5 MHz exclusivamente y no cambiarán la frecuencia de funcionamiento de la sonda del sistema Accutome UBM Plus.
Options Depth El valor de Depth del sistema Accutome UBM Plus está fijo en 30 mm. En la pantalla verá ventanas que permiten cambiar la profundidad. Estos ajustes son para su uso con la sonda de 12,5 MHz exclusivamente y no cambiarán la profundidad de funcionamiento de la sonda del sistema Accutome UBM Plus.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Cine Buffer Cine Buffer es la duración de los datos de tiempo almacenados para cada imagen adquirida. Por ejemplo, con un ajuste de 8,5 segundos, los últimos 8,5 segundos del bucle de la película se guardan como la imagen escaneada.
Cuando configure el software, es recomendable usar el ajuste predeterminado Both, lo que permite al usuario iniciar/detener la sonda de varias formas. Accutome recomienda usar el pedal para activar y congelar la sonda. Power La selección de Power permite ajustar el nivel de potencia de la señal a través de la sonda de UBM.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus System Defaults Al seleccionar “System Defaults” en el área Probe Control, todos los ajustes de la sonda volverán a la configuración predeterminada. Info On Images Las selecciones de “Info on Images” permiten elegir la información que se muestra en las imágenes de los pacientes y la posición de los datos medidos.
Configuración Options File y Print Las selecciones de File y Print permiten mostrar el nombre del archivo de la instantánea del registro médico y seleccionar el formato de la página de impresión. Show Name on Snapshot Filename Al seleccionar “Show Name on Snapshot Filename”, cada vez que tome una instantánea de la imagen de un paciente, el nombre del archivo para la imagen se almacenará...
Guía del usuario de UBM Plus Image Controls Una de las principales funciones del sistema Accutome UBM Plus es que permite ver los ajustes reales en los controles de la imagen en vivo, mientras modifica los ajustes. A medida que ajusta los controles de la imagen, la ventana pequeña de la imagen, situada en la parte inferior derecha de la pantalla (véase...
Configuración Options TGC (Compensación de ganancia en el tiempo) representa la posibilidad de ajustar la ganancia de la señal desde el punto de vista de los segmentos a medida que aumenta la distancia desde la sonda. Existen tres opciones de configuración de TGC: 1.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Configuración Gamma La parte relativa a Gamma de la configuración de Image Controls permite elegir un ajuste predefinido de gamma para escanear, además de apara ajustar el brillo y el contraste de las imágenes capturadas.
Configuración Options Contrast Puede ajustar el contraste entre áreas claras y oscuras de la captura de la imagen escaneada arrastrando el indicador deslizante tal como se muestra en la Figura 59 siguiente. Brightness Puede ajustar el brillo de la imagen escaneada arrastrando el indicador deslizante tal como se muestra en la Figura 59 siguiente.
Figura 60 Configuración de la imagen después del ajuste Gain La función Gain del sistema Accutome UBM Plus permite ajustar la intensidad de la señal a medida que viaja por el ojo, haciendo que la imagen capturada sea más brillante.
Configuración Options Para ajustar la ganancia de control de la imagen: 1. Seleccione el punto rojo de arrastre del mando de ajuste de ganancia, tal como muestra la Figura 61 siguiente. Gain Mando de ajuste Figura 61 Selección del ajuste de ganancia 2.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Ventana pequeña de imagen Figura 62 Ajuste de ganancia Valores predeterminados del sistema de controles de la imagen Si quiere restaurar todos los ajustes realizados en Image Controls a los valores predeterminados del sistema, seleccione “System Defaults”, que se muestra bajo...
Configuración Options Reset All to Defaults Si quiere restaurar los ajustes de configuración de todas las opciones a los valores predeterminados del sistema: 1. Haga clic en “Reset all to Defaults”. 2. Se muestra el cuadro de diálogo “Restore All to System Setting”. Si quiere restaurar los ajustes de todas las opciones y no guardar los cambios, haga clic en “Yes”.
Si selecciona “Cancel”, aparecerá el cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 66. Seleccione “OK” si quiere cancelar todos los cambios realizados y volver a la pantalla principal del sistema UBM Plus. Figura 66 Salida de la configuración (Cancel)
La pestaña Physicians (y la pantalla relacionada) es la quinta pestaña de la configuración empezando por la izquierda. El sistema Accutome UBM Plus permite agregar médicos a una lista de médicos de UBM Plus. Procedimiento para agregar nuevos médicos Para agregar un nuevo médico: 1.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. Active el área Name que hay debajo de Physicians Information, tal y como se muestra a continuación. Los campos de información disponibles son los siguientes: • First Name • Last Name • Facility: Seleccione el centro que haya introducido en el menú...
Configuración Physicians 3. Después de introducir todos los datos del usuario, haga clic en “Save” para guardar la información. 4. Aparecerá el cuadro de diálogo “Update Restore Point”. Si quiere guardar los cambios y convertir la configuración actual de los médicos en el punto de restauración de datos, haga clic en “Yes”.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Definición del médico seleccionado como predeterminado Para definir un médico como la operación predeterminada del sistema UBM Plus: 1. Seleccione el médico que quiere convertir en predeterminado en la lista “Available Physicians”. 2. Haga clic en “Set Selected as Default”.
La pestaña Users (y la pantalla relacionada) es la quinta pestaña de la configuración empezando por la izquierda. El sistema Accutome UBM Plus permite agregar usuarios a una lista de usuarios de UBM Plus. Procedimiento para agregar nuevos usuarios Para agregar un nuevo usuario: 1.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. Active el área Name que hay debajo de Users Information, tal y como se muestra a continuación. Los campos de información disponibles son los siguientes: • First Name • Last Name • Facility: Seleccione el centro que haya introducido en el menú...
Configuración Physicians 3. Después de introducir todos los datos del usuario, haga clic en “Save” para guardar la información. 4. Aparecerá el cuadro de diálogo “Update Restore Point”. Si quiere guardar los cambios y convertir la configuración actual de los usuarios en el punto de restauración de datos, haga clic en “Yes”.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Definición del usuario seleccionado como predeterminado Para definir un usuario como el lugar funcionamiento predeterminado del sistema UBM Plus: 1. Seleccione el usuario que quiere convertir en predeterminado en la lista “Available Users”.
EXÁMENES Descripción general El sistema Accutome UBM Plus es muy fácil de utilizar y cuenta con funciones avanzadas que le ayudarán a obtener las mejores imágenes posibles. El sistema Accutome UBM Plus crea imágenes del ojo enviando una señal a través del ojo desde la sonda de ultrasonidos.
Figura 77 Inicio de un examen nuevo No se encuentra ninguna sonda Si la sonda del sistema Accutome UBM Plus está desconectada, no está bien conectada o, por alguna otra razón, el sistema no la reconoce, recibirá el mensaje de la Figura 78 siguiente. Si sale del programa, vuelve a introducir la sonda y reinicia el programa, y sigue recibiendo el mensaje, póngase en contacto con...
Pantalla Initial Exam Al iniciar un examen nuevo (seleccionando “New Exam” en la pantalla principal del sistema Accutome UBM Plus), el sistema Accutome UBM Plus muestra la pantalla Initial Exam que se muestra en la Figura 79 siguiente. En esta pantalla puede iniciar el examen de un nuevo paciente introduciendo los datos del paciente y efectuando las selecciones apropiadas para el nuevo paciente.
Realización de exámenes Pantalla Initial Exam Introducción de información en la pantalla Initial Exam La pantalla Initial Exam está configurada como una aplicación típica de Windows® y puede introducir información, moverse entre los distintos campos y seleccionar elementos de las listas desplegables igual que si usara cualquier otra herramienta de software.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Patient Info El área Patient Info muestra información del paciente y contiene campos que requieren la introducción de datos según se describe a continuación. Campos obligatorios Los únicos campos que es obligatorio rellenar en el área Patient Info son los campos First Name y Last Name.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Gender El campo de género proporciona una lista desplegable para seleccionar Male (M) o Female (F), tal como se muestra en la Figura 81 siguiente. El género no es un campo obligatorio. Coloque el cursor en la flecha pequeña situada a la derecha del campo de género.
El campo Sweep Angle muestra el ángulo en el que la sonda barre el ojo durante la obtención de la imagen. Serial Number El campo Serial Number muestra el número de serie de la sonda conectada al sistema Accutome UBM Plus.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Exam Info El área Exam Info muestra información relativa al paciente y al examen actuales. Exam ID El sistema UBM genera un identificador del examen basado en el número de registro médico introducido, en combinación con la fecha y el número de seguimiento.
Realización de exámenes Pantalla Initial Exam Physician En el campo Physician puede seleccionar el médico para el examen del paciente. Para ello, seleccione el nombre de la lista desplegable. Los nombres de médicos se introducen en la configuración del sistema UBM. (Véase el capítulo 4 de este manual).
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Operator En el campo Operator puede seleccionar el operador para el examen del paciente. Para ello, seleccione el nombre de la lista desplegable. Los nombres de operador se introducen en la pestaña Users de la configuración del sistema UBM.
Create Date/Time El campo Create Date/Time muestra la marca de hora creada por el sistema Accutome UBM Plus para la hora en la que se creó el examen del paciente actual. Scan Group El sistema UBM Plus ofrece la posibilidad de configurar protocolos de secuencia de obtención de imágenes y seleccionar los protocolos para los exámenes.
Protocol Todos los protocolos de secuencias creados en la configuración del sistema UBM Plus están incluidos en la lista desplegable Protocol. Si ha seleccionado System Defaults como Scan Group, aparecerán todos los protocolos predeterminados del sistema. Si ha seleccionado User Defined como Scan Group, aparecerán todos los protocolos de secuencia personalizados.
Realización de exámenes Pantalla Initial Exam Import From Existing Exam En algunos casos, puede que quiera volver a escanear un paciente que ya tuviera almacenado. Para cargar la información de un paciente ya almacenado, haga clic en la lista desplegable de exámenes existentes y haga clic en el paciente que quiere volver a escanear.
7. Eche solución salina estéril en la lente 8. Coloque la sonda del sistema UBM Plus en la lente escleral de obtención de imágenes del segmento anterior y empiece a obtener la imagen del ojo 9. La posición de la sonda depende del área de interés...
Página 157
UNA ABRASIÓN CORNEAL O UNA LESIÓN SIMILAR. 10. El pequeño icono de Accutome que hay en la sonda sirve de marcador para orientar la pantalla. Indica la parte superior de la pantalla con relación a la posición de la sonda 11.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Funciones de la pantalla Exam Al iniciar un examen, el sistema Accutome UBM muestra la pantalla Exam. La pantalla Exam muestra lo siguiente: • Información del examen • Current View • All Views •...
Options de la configuración del sistema UBM Plus • Physician: la visualización del médico se puede activar o desactivar en la pestaña Options de la configuración del sistema UBM Plus • Operator: la visualización del operador se puede activar o desactivar en la pestaña Options de la configuración del sistema UBM Plus...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Pestaña Probe La pestaña de la sonda se muestra a continuación. Cuando la pestaña está abierta, permite controlar los siguientes valores: • Frequency: el valor predeterminado es 48 • Range: el valor predeterminado es 30 mm •...
Realización de exámenes Pantalla Initial Exam Ajustes de TGC TGC (Compensación de ganancia en el tiempo) es un ajuste para compensar la intensidad de la señal a través del ojo. Los ajustes de TGC son los siguientes: • Near: ajuste de la señal cerca de la sonda •...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Figura 91 Pestaña de ajustes de Gamma seleccionada Cine El retardo de fotogramas controla la velocidad o los fotogramas por segundo a los que se reproduce el bucle de la película. También hay un botón controlado por el ratón, “Play saved Cine”, que controla los bucles de película guardados que se van a reproducir.
Realización de exámenes Pantalla Initial Exam Pestaña Tool Cuando la pestaña Tool está abierta, permite controlar los siguientes valores: • Zoom: al hacer clic aquí, puede ampliar x8 el tamaño de la imagen • Snap shot: obtiene una imagen de la imagen congelada y la coloca en la pantalla del informe de gestión •...
Edit Current View Al hacer clic en “Edit” en el área Current View del sistema UBM Plus, puede realizar cambios en la etiqueta de la vista de escaneado activa actualmente. Edite la etiqueta de la vista.
óptico. Edit Exam Info Al seleccionar “Edit Exam Info”, el sistema Accutome UBM Plus muestra una ventana que contiene la información del paciente y del examen en la pantalla Initial Exam (consulte la sección “Ventana Initial Exam”...
Los dos botones situados en la parte inferior de la pantalla Exam (Main Menu y Exit) realizan las funciones del menú del sistema Accutome UBM Plus. Main Menu Al hacer clic en “Main Menu”, el sistema Accutome UBM Plus se devuelve al nivel superior del menú principal. Exit...
Funcionamiento del sistema UBM La sonda del sistema Accutome UBM Plus es una sonda de ultrasonidos y envía ondas de sonido a través del segmento anterior que se está escaneando. A medida que la onda de sonido viaja por los distintos tejidos del segmento anterior, rebota de estos tejidos y produce un eco cuya amplitud varía en función de la densidad...
Figura 95 Funcionamiento de la sonda Funcionamiento de la sonda El sistema Accutome B-Scan Plus emite un haz de sonido oscilante que se pulsa, se pone en pausa y se pulsa de nuevo. La pausa permite al sistema UBM Plus recibir, procesar y mostrar el eco devuelto. El pulso-eco se repite miles de veces por segundo, lo que da como resultado una visualización “en tiempo...
Uso de la sonda en el escaneado Alineación del marcador Existe un marcador al final de la sonda del sistema Accutome UBM Plus, el logotipo de Accutome, que indica la dirección del “corte” del que la sonda está obteniendo la imagen. Consulte la Figura 89 siguiente para ver ejemplos de posicionamiento del marcador para cortes verticales y horizontales.
Guía del usuario de UBM Plus Posiciones de la sonda Una de las magníficas funciones del sistema Accutome UBM Plus es la posibilidad de usar la sonda en cualquier posición y poder etiquetar de forma rápida y sencilla la vista del escaneado. Existen tres posiciones esenciales para sujetar la sonda mientras se escanea.
Página 171
Realización de exámenes Uso de la sonda en el escaneado En enfoques transversales horizontales, el marcador se orienta nasalmente, de modo que la parte superior de la pantalla representa la sección nasal del globo (la parte superior de la pantalla siempre será 3:00 en el ojo derecho, o 9:00 en el ojo izquierdo.
Guía del usuario de UBM Plus Procedimiento para escanear Iniciar y congelar un escaneo con el sistema Accutome UBM Plus es tan simple como pulsar el botón de inicio/parada de la sonda o pisar el pedal. Tanto la sonda como el pedal se pueden usar para iniciar/detener el funcionamiento si la configuración se ha predefinido para usar ambos (véase “Inicio/parada”...
Realización de exámenes Procedimiento para escanear Figura 97 Examen nuevo con protocolo seleccionado - Primer escaneado completado Escaneado son protocolo Cuando no se está siguiendo un protocolo predefinido para realizar el primer escaneado, siempre se utiliza el valor predeterminado OD.Scan. Si está realizando un escaneado libre del ojo derecho, debe cambiar la etiqueta de la vista de este escaneado (véase la sección “Edición de la vista actual”).
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Figura 98 Examen nuevo sin protocolo - Primer escaneado seleccionado Inicie y detenga el escaneado usando el pedal. Una vez capturado el primer escaneado, tal como se muestra en la Figura 99 siguiente, proceda con el segundo escaneado.
Realización de exámenes Procedimiento para escanear Avance al siguiente escaneado Cuando haya completado el primer escaneado y pise el pedal, el sistema UBM Plus agregará de forma automática otro escaneado a la lista “All Views”. La etiqueta del segundo escaneado utilizará el valor predeterminado de OD.Scan(2). Figura 100 Nuevo examen - Segundo escaneado completo...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Adición de vistas Puede decidir durante el proceso de escaneado que necesita escanear otra vista del ojo del paciente. Para agregar otra vista: 1. Haga clic en el botón “Add View”, tal como se muestra en la Figura 101 siguiente.
Realización de exámenes Procedimiento para escanear Ajuste de ganancia Puede que decida que la ganancia de señal para la nueva vista es demasiado intensa o no lo bastante intensa. Para ajustar la ganancia de señal: 1. Seleccione el punto rojo del mando de ganancia ajustable con el cursor del ratón.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Modificación de la vista del escaneado Una vez agregado un nuevo escaneado a la lista All Views, puede que quiera cambiar la etiqueta de la vista si el nuevo escaneado tiene una finalidad prevista.
Realización de exámenes Procedimiento para escanear 3. Cambie la hora del reloj arrastrando el indicador de flecha por el reloj hasta que alcance la posición correcta del corte. Figura 104 Modificación de una vista - Posición del corte...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 4. Haga clic en Transverse. 5. En el caso de escaneados transversales, puede que también quiera seleccionar la órbita apropiada para el nuevo escaneado. Coloque el cursor del ratón dentro de la rueda de la órbita. Haga clic en la órbita correcta para el nuevo escaneado.
Realización de exámenes Procedimiento para escanear 6. La vista actual editada aparecerá en la lista “All Views”, tal como aparece en la Figura 106 siguiente. Figura 106 Modificación de una vista - Terminado...
A-Vector La función A-Vector muestra una ecografía unidimensional equivalente de la imagen capturada del sistema UBM Plus. Observando el vector A puede tener una imagen gráfica de los ecos recibidos de vuelta a través del ojo desde la sonda de ultrasonidos.
Realización de exámenes A-Vector 2. El vector A se mostrará debajo de la imagen en vivo, tal y como se muestra en la Figura 108 siguiente. Para cerrar el vector A, seleccione “Hide A-Vector”. 3. Debajo del botón Show A-vector hay un botón que permite alternar entre la amplificación x1 y x2 del vector A.
Cuando haya completado el examen de un paciente, dispone de distintas opciones para salir de la pantalla. Main Menu Si selecciona Main Menu, volverá a la pantalla principal del sistema Accutome UBM Plus. New Exam Si selecciona New Exam, se cerrará el examen actual del paciente y le devolverá...
Página 185
Realización de exámenes Finalización del examen de pacientes...
Analyze. Procedimiento para seleccionar un examen existente Para seleccionar un mensaje existente: 1. En el nivel principal del sistema Accutome UBM Plus, en la pantalla principal, seleccione “Existing Exam”, tal como se muestra en la Figura 109 siguiente.
Análisis de imágenes de pacientes Pantalla Analyze 2. Aparecerá la pantalla Analyze, que se muestra a continuación en la Figura 110. Figura 110 Pantalla Analyze...
La pantalla Analyze contiene numerosas funciones que mejorar el diagnóstico de imágenes. Funciones de la pantalla Analyze Cuando se inicia un examen, el sistema Accutome UBM muestra la pantalla Analyze. La pantalla Analyze muestra lo siguiente: • Información del examen •...
• Hora de creación del examen (Date) • Facility: la visualización del centro se puede activar o desactivar en la pestaña Options de la configuración del sistema UBM Plus • Physician: la visualización del médico se puede activar o desactivar en la pestaña Options de la configuración del sistema UBM Plus...
Guía del usuario de UBM Plus Edición de la información de la vista actual Al hacer clic en “Edit”, en el área Current View del sistema UBM Plus, cambia el paso activo actualmente de la secuencia de obtención de imágenes. Después de realizar ajustes en la orientación o las posiciones de la sonda arrastrando...
• Rescan: al hacer clic en “Rescan”, el sistema Accutome UBM Plus muestra la pantalla Exam Imaging, desde la que podrá escanear el examen del paciente. • Exit: al hacer clic en “Exit” se cierra el programa Accutome UBM Plus.
La pantalla Analyze mostrará el examen del paciente actual si accedió a la pantalla Analyze seleccionando “Analyze” en la pantalla New Exam. Si accedió a la pantalla Analyze desde la pantalla principal de Accutome UBM Plus, es necesario que seleccione un examen existente de la lista desplegable All Exams.
Análisis de imágenes de pacientes Selección de un examen existente 2. Coloque el cursor del ratón en el nombre del examen que quiera analizar. El examen se mostrará en la pantalla, tal como se muestra en la Figura 113 siguiente. Figura 113 Examen existente mostrado...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Procedimiento para editar la información de los exámenes Para editar la información del paciente activo, haga clic en “Edit”, situado en el lado derecho del campo “Select current Exam”. Aparecerá la ventana “Edit Exam Information”, que se muestra en la Figura 114 siguiente. La ventana contiene toda la información introducida en la pantalla inicial del examen del...
Análisis de imágenes de pacientes Selección de un examen existente Para cambiar un campo de texto: 1. Haga clic con el cursor del ratón en el campo. 2. Si hay texto que quitar, arrastre el ratón y seleccione el texto. A continuación, pulse la tecla “Supr”...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Cancel Si quiere cancelar la actividad de la ventana Edit Exam Information sin guardar los cambios, haga clic en “Cancel”. Aparecerá el cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 116 siguiente. Si quiere cancelar el proceso, haga clic en “OK”.
Análisis de imágenes de pacientes Selección de un examen existente Exams En la paleta de herramientas hay una pestaña llamada “Exams”. La pestaña Exams permite seleccionar la ubicación de la carpeta Exams. Haga clic en la pestaña Exams y aparecerá la zona de selección Exams Folder, tal como se muestra en la Figura 117.
Guía del usuario de UBM Plus Reproducción de un examen El sistema Accutome UBM Plus permite ver cualquier parte de un bucle de la película del escaneado. En la parte inferior de la pantalla del examen existente se muestran los controles de reproducción de las imágenes. Son controles intuitivos y fáciles de usar, cuyo aspecto es similar al de los controles del mando...
Análisis de imágenes de pacientes Reproducción de un examen Detención de exámenes Después de haber iniciado la reproducción del bucle de una película de escaneado, se activan los botones de parada y pausa, tal como se muestra en la Figura 119 siguiente. Al hacer clic en el botón de parada, el bucle de la película de escaneado se detiene y vuelve al principio.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Pausa Al hacer clic en el botón de pausa que se muestra en la Figura 120 siguiente, el bucle de la película de escaneado se pone en pausa y no se reproduce en ninguna dirección.
Análisis de imágenes de pacientes Reproducción de un examen Avance Al hacer clic en el botón de avance que se muestra en la Figura 121 siguiente, el bucle de la película de escaneado se reproduce hacia adelante. Existen dos métodos de reproducir hacia adelante: puede avanzar un fotograma cada vez o puede avanzar por los fotogramas de forma continua.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Retroceso Al hacer clic en el botón de retroceso que se muestra en la Figura 122 siguiente, el bucle de la película de escaneado se reproduce hacia atrás. Existen dos métodos de reproducir hacia atrás: puede retroceder un fotograma cada vez o puede retroceder por los fotogramas de forma continua.
Análisis de imágenes de pacientes Reproducción de un examen Ajuste de TGC La función TGC (Compensación de ganancia en el tiempo) permite realizar un ajuste por segmentos durante el intervalo completo del eco sónico de la sonda. Por ejemplo, el eco más próximo al transductor de la sonda se puede reducir de forma selectiva para distinguir mejor el tejido dentro del segmento anterior, mientras que, al mismo tiempo, el eco del cuerpo ciliar se puede amplificar de forma selectiva para lograr una imagen bien equilibrada con un brillo óptimo a...
Análisis de imágenes de pacientes Valores Gamma de mejora de la imagen Valores Gamma de mejora de la imagen La función de ajuste Gamma es otra gran función de diagnóstico que permite manipular de forma selectiva la proporción entre la señal (o ganancia) y el brillo de la imagen (conocido como Gamma), lo que da como resultado una diferenciación de tejidos mejorada de forma significativa.
Linear Grey-Scale Gamma lineal representa un algoritmo de procesamiento “estándar”. Lineal describe la representación en escala de grises de un ecograma de UBM Plus en el que el brillo representado en la pantalla es directamente proporcional a la intensidad del eco ultrasónico. Por lo tanto, una estructura oftálmica que refleja el eco máximo se representaría en color blanco puro, mientras que la ausencia de...
“S”. La respuesta al brillo difiere de Linear y Log en que el contraste de la imagen es mayor para señales de rango medio. La Figura 125 siguiente muestra un ejemplo de una imagen del sistema UBM Plus con un parámetro gamma S-Curve Grey-Scale.
La imagen representada por el parámetro Log produce un mayor contraste para señales más débiles. La Figura 126 siguiente muestra un ejemplo de una imagen UBM Plus con un parámetro gamma Log Grey-Scale.
Análisis de imágenes de pacientes Valores Gamma de mejora de la imagen Color El parámetro Gamma Color permite ver la imagen en color. El parámetro Color puede suponer una ventaja a la hora de observar cualquier anomalía que, de otro modo, no sería fácil de ver en el resto de parámetros Gamma de escala de grises.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Modificación de los parámetros Gamma Para cambiar los parámetros Gamma, primero debe seleccionar la pestaña “Gamma” en la paleta de herramientas. Con la pestaña Gamma visualizada, coloque el cursor sobre la flecha pequeña que hay a la derecha del campo Gamma.
Análisis de imágenes de pacientes Valores Gamma de mejora de la imagen Procedimiento para usar el zoom Para acceder a la función Zoom, haga clic en la pestaña “Tools” de la paleta de herramientas. La función Zoom permite aplicar el zoom a una imagen seleccionada del paciente.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Factor de zoom Figura 130 Zoom cambiado Reset Zoom Después de haber aplicado el zoom a una imagen, puede que quiera volver a la vista normal predeterminada. Para restablecer el valor del zoom solo tiene que...
Es fácil mover imágenes en el sistema Accutome UBM Plus. Coloque el cursor del ratón de Windows sobre cualquier punto de la imagen y observe cómo el cursor se convierte en una pequeña cruz (+ pequeña).
Procedimiento para tomar medidas en una imagen existente La pantalla Analyze proporciona la función de diagnóstico de realizar mediciones en una imagen del sistema UBM Plus. Puede medir en una imagen sobre la que se ha aplicado el zoom, con lo que obtendría una resolución mucho más fina de las mediciones.
Análisis de imágenes de pacientes Procedimiento para tomar medidas en una imagen existente 2. Haga clic con el botón secundario del ratón en la imagen y manténgalo pulsado en el punto de inicio de la medida; a continuación, arrastre la línea a lo largo de la función que quiere medir.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Figura 133 Medida Line 1 mostrada Toma de medidas de área Para tomar una medida de área: 1. Seleccione Area 1 o Area 2 en el área Measurement, tal como se muestra en...
Análisis de imágenes de pacientes Procedimiento para tomar medidas en una imagen existente Figura 134 Medida Area 1 seleccionada 2. Haga clic con el botón secundario en la imagen y arrastre el contorno de la imagen que quiere medir. 3. La medida se mostrará en la pantalla, tal como se muestra en la Figura 135 siguiente.
Análisis de imágenes de pacientes Toma de medidas de ángulo Toma de medidas de ángulo 1. Coloque el cursor del ratón sobre la pestaña Angle, tal como muestra la Figura 136, y haga clic en el botón principal del ratón. Figura 136 Selección de la pestaña Angle...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. Utilice el ratón y posicione el cursor en el punto de partida de la medida del área. Se requiere una medida de ángulo (véase la Figura 137 a continuación). Figura 137 Posicionamiento del cursor del ángulo...
Análisis de imágenes de pacientes Toma de medidas de ángulo 3. Mantenga pulsado el botón secundario del ratón y arrastre el rayo o la línea de base hasta que llegue al vértice o la intersección del ángulo (véase la Figura 138). Suelte y pulse de nuevo el botón secundario del ratón. Al hacerlo se ancla el vértice y permite arrastrar el segundo rayo o línea hasta el punto final (véase la Figura 139 siguiente).
A-Vector La función A-Vector muestra una ecografía unidimensional equivalente de la imagen capturada del sistema UBM Plus. Observando el vector A puede tener una imagen gráfica de los ecos recibidos de vuelta a través del ojo desde la sonda de ultrasonidos.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 5. Debajo de la pestaña Show A-vector hay una pestaña en la que pondrá “A-vector 1X Amplitude” o “A-vector 2X Amplitude”. Esta pestaña permite cambiar entre el vector A de amplitud sencilla y el de amplitud doble.
Análisis de imágenes de pacientes Comments on Image Comments on Image El sistema Accutome UBM Plus permite incluir comentarios en una imagen desde el examen de un paciente. La función de comentarios puede ser importante para ofrecer un análisis preciso de la imagen.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. El cuadro de diálogo “Comments on Image” que se muestra en la Figura 143 siguiente aparecerá en la pantalla. 3. Haga clic en el campo de texto e introduzca sus comentarios. 4. Si quiere borrar los comentarios introducidos, haga clic en “Clear”.
Análisis de imágenes de pacientes Comments on Image 6. Los comentarios introducidos aparecerán en la imagen tal como se muestra en la Figura 144 siguiente. Nuevo comentario Figura 144 Visualización de comentarios en la imagen...
IMPRESIÓN DE IMÁGENES E INFORMES Descripción general El sistema Accutome UBM Plus tiene todas las funciones necesarias para capturar e imprimir cualquier parte del examen de un paciente. El sistema Accutome UBM Plus no solo permite imprimir en cualquier impresora, sino que también puede imprimir instantáneas sueltas de cualquier elevación de una...
Para seleccionar el examen de un paciente: 1. Después de ejecutar Accutome UBM Plus, seleccione “Existing Exam”. Se mostrará la pantalla Analyze de UBM Plus con la lista de exámenes existentes. 2. Desplácese por la lista desplegable hasta que encuentre el paciente para el que quiere crear un informe.
Ajuste de imágenes Si el fotograma que quiere imprimir requiere mejoras, utilice las herramientas que se suministran con el sistema Accutome UBM Plus. 1. Abra la paleta de herramientas y realice los ajustes necesarios en la imagen: • Aplique el zoom y posicione la imagen •...
Para seleccionar el examen de un paciente: 1. Después de ejecutar Accutome UBM Plus, seleccione “Existing Exam”. Se mostrará la pantalla Analyze de UBM Plus con la lista de exámenes existentes. 2. Desplácese por la lista desplegable hasta que encuentre el paciente para el que quiere crear un informe.
Impresión de imágenes e informes Creación de informes Nota: Si desea información adicional sobre la selección de exámenes existentes, consulte “Procedimiento para seleccionar exámenes existentes” de este manual. Captura de instantáneas Si hay más instantáneas que quiera agregar al informe del paciente: 1.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Herramienta Reports Cuando esté listo para crear un informe, seleccione la pestaña “Report” en la paleta de herramientas, tal como se muestra en la Figura 146 siguiente. Las herramientas de Reports tienen tres botones de función: •...
Impresión de imágenes e informes Creación de informes Snapshot List Para mostrar todas las instantáneas disponibles para el paciente activo: 1. Haga clic en “Snapshots List”, tal como se muestra en la Figura 147 siguiente. 2. Todas las instantáneas se mostrarán en el panel siguiente, debajo de los botones de herramientas de informes.
Eliminación de instantáneas Si, por cualquier motivo, no quiere conservar una de las instantáneas del paciente, el sistema Accutome UBM Plus permite simplemente seleccionar la instantánea y eliminarla. El archivo de la instantánea, en la carpeta del examen del paciente, se eliminará de forma permanente, lo que deja espacio libre en el equipo de UBM para almacenar más archivos de instantáneas.
Impresión de imágenes e informes Creación de informes 4. El sistema Accutome UBM Plus mostrará a continuación el cuadro de diálogo siguiente. Si quiere eliminar de forma permanente el archivo de la instantánea del sistema (del equipo que está usando para realizar las ecografías bidimensionales), seleccione “Yes”.
Guía del usuario de UBM Plus Creación de informes nuevos Después de ejecutar “Manage Reports”, el sistema Accutome UBM Plus muestra la ventana Report Form con la lista de instantáneas a la derecha, tal como se muestra en la Figura 151 siguiente. La ventana Report Form también contiene botones de funciones con las que puede guardar más instantáneas en archivos,...
Impresión de imágenes e informes Creación de informes Formulario de informe Después de ejecutar “New” en la ventana Manage Reports, el formulario de informes aparecerá tal como se muestra en la Figura 152 siguiente. El formulario del informe para el paciente mostrará toda la información en los campos predefinidos en la configuración o en el examen del paciente (ya sea al crear un nuevo archivo de examen o al editar el examen de un paciente).
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Selección de instantáneas Las instantáneas se muestran en el lado derecho del formulario del informe. Seleccione las instantáneas que se deben introducir en el informe, según se describe más adelante. 1. Haga clic con el botón principal del ratón en el área azul situada cerca de la primera instantánea y manténgalo pulsado;...
Impresión de imágenes e informes Creación de informes Ventanas emergentes Al visualizar instantáneas en la página del formulario del informe, puede que sea complicado detectar cambios sutiles en las estructuras oculares. Para ayudar a visualizar la instantánea, disponemos de una función de vista emergente ampliada.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Inserción de instantáneas seleccionadas Una vez que haya seleccionado todas las instantáneas que quiere incluir en el informe, haga clic en “Insert Selected to Report”, tal como se muestra en la Figura 155 siguiente. El informe ya está listo para imprimirlo o guardarlo.
1. Haga clic en el botón “Printer”, tal como se muestra en la Figura 156 siguiente. 2. El informe se imprimirá en la impresora conectada al equipo del sistema Accutome UBM Plus. Procedimiento para guardar informes: 1. Para guardar un informe, haga clic en el botón “Save”, tal como se muestra en la Figura 156 siguiente.
RESTAURACIÓN Descripción general El sistema Accutome UBM Plus hace que el archivo y restauración de exámenes de pacientes y de sus bucles de películas sea un proceso sencillo. Con la función Archive puede gestionar todas las funciones de archivos de exámenes; grabar bucles de películas de exámenes en CD/DVD o hacer copia de seguridad de...
Archivo y restauración Pantalla Archive El sistema Accutome UBM Plus mostrará la ventana Archive que se muestra a continuación con dos pestañas: Backup y Restore. El valor predeterminado es Backup. En esta pantalla puede seleccionar varios exámenes de pacientes y grabarlos en CD o DVD.
3. Seleccione “Burn Disc” en el CD Selección de exámenes de pacientes Al ejecutar la función Archive, el sistema UBM Plus muestra todos los exámenes que se encuentran en el sistema en el lado izquierdo de la pantalla. Seleccionará los exámenes que quiere archivar de esta lista. Puede seleccionar los exámenes uno cada vez o todos a la vez.
Archivo y restauración Archivo en CD o DVD 2. También puede hacer clic en el nombre del examen que quiere seleccionar, tal como se muestra en la Figura 160 siguiente. Figura 160 Selección del segundo examen...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Select All Si quiere archivar todos los exámenes en el sistema y no quiere seleccionarlos por separado: 1. Haga clic en “Select All”, tal como se muestra en la Figura 161 siguiente. Todos los exámenes del sistema se mostrarán en la sección “Exams To Be Archived”...
Archivo y restauración Archivo en CD o DVD Clear All Si no quiere archivar todos los exámenes del sistema, puede desactivar de forma individual los exámenes que no quiera archivar haciendo clic en la casilla de verificación o en el nombre del examen. También puede borrar todos los exámenes de la lista que se va a archivar.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Burn Disc Una vez seleccionados todos los exámenes, querrá grabarlos en el CD/DVD: 1. Seleccione “Burn Disc” para ejecutar la grabación tal como se muestra en la Figura 163 siguiente. Figura 163 Grabación del disco...
Archivo y restauración Archivo en un disco local o de red 2. Mientras se graba el archivo, la pantalla Archive muestra en el área de información del proceso el progreso de la grabación, tal como se muestra en la Figura 164 siguiente. La información sobre la grabación del disco incluye información textual y el progreso de la grabación en la barra de estado, en la parte inferior de la pantalla.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Selección de exámenes de pacientes Cuando haya hecho la copia de seguridad de los exámenes de pacientes, selecciónelos del mismo modo que si estuviera grabando un CD/DVD. Consulte “Selección de exámenes de pacientes” en la página 203 para obtener instrucciones.
Figura 166 siguiente. Figura 166 Ejecución de Select Destination Folder Localización de la carpeta de destino Después de ejecutar “Select Destination Folder”, el sistema UBM Plus mostrará un explorador de Windows, tal como se muestra en la Figura 167 siguiente.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. Utilice el explorador de Windows para localizar la carpeta en la que querría hacer la copia de seguridad de los exámenes de pacientes. Figura 167 Explorador de Windows - Ubicación de la carpeta de destino 3.
Archivo y restauración Archivo en un disco local o de red 4. Para completar el proceso de copia de seguridad, haga clic en “Backup Exams”, tal como se muestra en la Figura 169 siguiente. Figura 169 Ejecución de copia de seguridad de exámenes...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 5. La barra de estado situada en la parte inferior de la pantalla Archive mostrará la actividad de la copia de seguridad, lo que indica que la copia de seguridad está en curso y qué cantidad de la copia de seguridad se ha completado (consulte la Figura 170 siguiente).
Archivo y restauración Funciones adicionales del archivo Funciones adicionales del archivo La función Archive proporciona muchas otras funciones adicionales que permiten recopilar información sobre el tamaño del disco y su funcionamiento, permite gestionar exámenes y cargar exámenes desde discos. Delete Selected Exams Después de haber archivado los exámenes de los pacientes, puede que quiera eliminarlos para liberar espacio en el disco del equipo.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 3. El sistema Accutome UBM Plus emitirá un aviso, tal como se muestra en la Figura 172 siguiente sobre la eliminación del archivo. Haga clic en “Yes” si quiere eliminar de forma permanente el archivo. Haga clic en “No” o en “Cancel”...
Funciones adicionales del archivo Disc Info Al seleccionar “Disc Info” el sistema Accutome UBM Plus muestra información sobre el CD/DVD, incluido el tamaño del disco, la fecha, el número de sesiones, la cantidad de espacio restante en el disco, etc., tal como se muestra en la Figura 173 siguiente.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Verify Burn La función “Verify Burn” confirma que en efecto se ejecutó una grabación de un disco mostrando un listado de los archivos grabados en el CD/DVD y confirmando que el proceso de grabación se realizó correctamente, tal como se muestra en la Figura 174 siguiente.
Archivo y restauración Funciones adicionales del archivo Load Disc La función “Load Disc” carga el contenido del disco instalado en la unidad CD/DVD y ejecuta un explorador de Windows, de modo que se pueda seleccionar la ubicación para cargar el disco. Local/Net Hard Disk Existen numerosas funciones en la pestaña Local/Net Hard Disk de la paleta de herramientas que son informativas y llevan a cabo operaciones de respaldo.
Pantalla Restore No solo puede archivar exámenes de pacientes con el sistema Accutome UBM Plus, sino que también puede con fines de análisis e informes. La pantalla Restore se representa mediante una pestaña en la pantalla principal de Archive.
Archivo y restauración Pantalla Restore El sistema Accutome UBM Plus mostrará la pantalla Restore siguiente. En esta pantalla puede seleccionar y restaurar varios exámenes de pacientes desde un CD o DVD. También puede restablecer de los exámenes seleccionados de algún lugar del equipo o la red.
3. Seleccione “Restore” en la pestaña DVD/CD Device. Selección de exámenes de pacientes Cuando ejecute por primera vez la función Restore, l sistema UBM Plus muestra de forma predeterminada todos los exámenes que haya en el DVD/CD a la izquierda de la pestaña “Exams on Backup” de la paleta de exámenes de restauración (esquina superior izquierda de la pantalla).
Archivo y restauración Restauración desde DVD o CD Selección de exámenes por separado Para seleccionar un examen cada vez: 1. Haga clic en la casilla de verificación situada junto al nombre del examen, tal como se muestra en la Figura 177 siguiente. Figura 177 Selección del primer examen...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. El examen seleccionado aparecerá en la lista “Selected Exams To Be Restored”, tal como se muestra en la Figura 178 siguiente. Figura 178 Primer examen seleccionado...
Archivo y restauración Restauración desde DVD o CD 3. También puede hacer clic en el nombre del examen que quiere seleccionar, tal como se muestra en la Figura 179 siguiente. Figura 179 Selección del segundo examen...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Select All Si quiere archivar todos los exámenes en el sistema y no quiere seleccionarlos por separado: 1. Haga clic en “Select All”, tal como se muestra en la Figura 180 siguiente. Todos los exámenes del sistema se mostrarán en la sección “Exámenes seleccionados para restaurar”...
Archivo y restauración Restauración desde DVD o CD Clear All Si no quiere restaurar todos los exámenes seleccionados, puede desactivar de forma individual los exámenes que no quiera restaurar haciendo clic en la casilla de verificación o en el nombre del examen. También puede borrar todos los exámenes de la lista que se va a restaurar.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Restore Una vez seleccionados todos los exámenes, quiere restaurarlos desde el CD/DVD: 1. Seleccione “Restore” para ejecutar la el proceso de restauración tal como se muestra en la Figura 182 siguiente. Figura 182 Restauración de exámenes desde el CD...
Archivo y restauración Restaurar disco duro local/de red 2. Mientras se restablecen los archivos, la pantalla Restore muestra en el área de información del proceso el progreso de la restauración, tal como se muestra en la Figura 183 siguiente. La información sobre la restauración del examen incluye información textual y el progreso de la restauración en la barra de estado, en la parte inferior de la pantalla.
La carpeta en la que se colocarán los exámenes restaurados se define previamente en la pantalla Online, durante la configuración del sistema Accutome UBM Plus. Consulte la sección “Carpeta Restored” de este manual para obtener más información. Selección de herramienta Local/Network HD Para activar las herramientas de restauración de disco duro local/de red:...
Archivo y restauración Restaurar disco duro local/de red 3. Las herramientas de Local/Network HD se mostrarán tal como se muestra en la Figura 185 siguiente. Figura 185 Herramientas de restauración de disco duro local/de red activas...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Selección de la carpeta para restaurar exámenes Antes de poder restaurar los exámenes seleccionados, debe localizar la carpeta desde la que se restaurarán. 1. Haga clic en “Select Folder”, tal como se muestra en la Figura 186 siguiente.
Archivo y restauración Restaurar disco duro local/de red 2. Después de ejecutar “Select Folder”, el sistema UBM Plus mostrará un explorador de Windows, tal como se muestra en la Figura 187 siguiente. Figura 187 Explorador de Windows 3. Explore las unidades y las carpetas de red y locales hasta que localice la carpeta desde la que quiere restaurar exámenes.
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 4. Después de que haya seleccionado la carpeta de restauración, la ruta y el nombre de la carpeta aparecerán tal como se muestra en la Figura 189 siguiente. El contenido de la carpeta también se mostrará en la pestaña “Exams on Backup”.
Archivo y restauración Restaurar disco duro local/de red Ejecución de la restauración Para completar el proceso de restauración: 1. Haga clic en “Restore”, tal como se muestra en la Figura 190 siguiente. Figura 190 Ejecución de Restore Exams on Local/Network HD...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus 2. La barra de estado situada en la parte inferior de la pantalla Restore mostrará la actividad de restauración, lo que indica que la restauración del examen está en curso y qué cantidad de la copia de seguridad se ha completado (consulte la Figura 191 siguiente).
Archivo y restauración Funciones adicionales de restauración Funciones adicionales de restauración La función Restore proporciona muchas otras funciones adicionales que permiten recopilar información sobre el tamaño y el funcionamiento de restauración, además de gestionar exámenes. Funciones de Exams on Backup Cuando la pestaña “Exams on Backup”...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Clear All Cuando ejecute “Clear All”, todos los exámenes seleccionados para su restauración se borrarán de la lista “Selected Exams To Be Restored”. Total Space Needed La función “Total Space Needed” comprueba la cantidad de espacio necesario en el disco para restaurar los exámenes seleccionados y muestra el espacio...
Archivo y restauración Funciones adicionales de restauración Exams on Destination La pestaña Exams on Destination que se muestra en al Figura 194 siguiente, muestra el contenido de la carpeta Restored Exams actual. Otras funciones adicionales permiten seleccionar y eliminar los exámenes actuales restaurados. Figura 194 Exams on Destination - Carpeta Restored Exams Select All Al hacer clic en “Select All”, se seleccionarán todos los exámenes restaurados en...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Remove Selected Exams Después de haber restaurado los exámenes de los pacientes, puede que quiera eliminarlos para liberar espacio en el disco del equipo. La función “Remove Selected Exams” permite quitar de forma permanente el examen restaurado de un paciente.
Archivo y restauración Funciones adicionales de restauración 3. El sistema Accutome UBM Plus emitirá un aviso, tal como se muestra en la Figura 196 siguiente sobre la eliminación del archivo. Haga clic en “Yes” si quiere eliminar de forma permanente el archivo. Haga clic en “No” o en “Cancel”...
Free Space On The System Al ejecutar “Free Space on System”, tal como se muestra en la Figura 198 siguiente, el sistema Accutome UBM Plus mostrará todo el espacio disponible en todas las unidades. Información de espacio en el sistema...
Funciones adicionales de restauración Information of Media Al seleccionar “Information of Media” el sistema Accutome UBM Plus muestra información sobre el CD/DVD en la unidad del dispositivo, incluido el tamaño del disco, la fecha, el número de sesiones, la cantidad de espacio restante en el disco, etc., tal como se muestra en la Figura 199 siguiente.
Cuando se selecciona, la función “Abort” detiene el proceso de restauración. Main Menu y Exit Los botones Main Menu y Exit situados en la parte inferior de las pantallas Archive y Restore le devuelven al menú principal del sistema UBM Plus y salen del programa UBM Plus respectivamente.
Página 287
Archivo y restauración Funciones adicionales de restauración...
Página 288
Accutome Guía del usuario de UBM Plus...
MANTENIMIENTO Mantenimiento general El mantenimiento que se debe llevar a cabo en el sistema Accutome UBM Plus consta de actividades como mantener las superficies libres de polvo y suciedad y almacenarlo en un lugar seco y fresco para evitar daños en los componentes electrónicos.
Esta sección proporciona las especificaciones físicas y operativas del sistema Accutome UBM Plus. Especificaciones físicas La tabla 2 siguiente muestra las especificaciones físicas y los periféricos asociados. Tabla 2 Especificaciones físicas del sistema Accutome UBM Plus Sonda (número de pieza de Accutome 24-6320) Frecuencia 48 MHz Dimensiones 17,78 cm de largo x·3,18 cm de...
Especificaciones Tabla 2 Especificaciones físicas del sistema Accutome UBM Plus Longitud del cable 1,83 m 6 pies Conector de la interfaz USB tipo A Ratón con cable (número de pieza de Accutome 24-6330) Dimensiones 4,45 cm x 5,72 cm x 4,14 cm...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Especificaciones medioambientales La tabla 3 siguiente muestra los valores de temperatura y humedad durante el funcionamiento y el almacenamiento del sistema Accutome UBM Plus. Tabla 3 Especificaciones medioambientales Especificaciones informáticas Temperatura Funcionamiento de +10 °C a +40 °C Almacenamiento de -20 °C a +60 °C...
Especificaciones Especificaciones informáticas La tabla 4 muestra las especificaciones recomendadas para el equipo informático que se debe usar con el sistema Accutome UBM Plus. Tabla 4 Especificaciones informáticas recomendadas Equipo informático Intel CoreTM 2 Duo (2,20 GHz) 667 MHz de doble núcleo o...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Modos operativos La tabla siguiente resume las posibilidades de modo/aplicación para cada combinación de sistema/transductor: Tabla 5 Modos operativos Aplicación PWD CWD Combinado Otro † (especificar) (especificar) clínica Oftalmológica Imagenología fetal y otros*...
Capacidad de almacenamiento de datos Pacientes y datos de pacientes Solo limitado por la capacidad de almacenamiento del disco del equipo Tabla 7 Rango y precisión Configuración del sistema Línea/Área Precisión Rango de UBM Plus clínica precisión (mm) Frecuencia Profundidad (MHz) (mm) Línea <1 %...
Accutome Guía del usuario de UBM Plus Salida acústica La tabla 8 siguiente proporciona la notificación de salida acústica para lo siguiente: Modelo del transductor: UBM (núm. de serie 35-01430) Modo operativo: Modo bidimensional Aplicaciones: Oftalmológica Tabla 8 Tabla de notificación de salida acústica para la pista 1 Modo de escaneado automático...
GARANTÍA Y REPARACIONES Garantía Accutome, Inc. garantiza que sus equipos nuevos están libres de defectos de mano de obra o materiales. Cualquier producto que resulte ser defectuoso se reparará o se sustituirá a nuestra discreción, sin coste alguno, hasta que se cumpla un año desde la fecha de compra por parte del usuario inicial del equipo...
Servicio y reparación Antes de devolver un instrumento para su reparación, póngase en contacto con el grupo de servicio técnico de Accutome para obtener un número de autorización de devolución de bienes (RGA, del inglés Return Goods Authorization). Número de teléfono gratuito (en EE. UU.): 1-800-979-2020 Servicio técnico: 1-610-889-0200...
La tabla 9 siguiente enumera los elementos disponibles de Accutome, Inc. o de uno sus representantes comerciales locales. Asegúrese de usar el número de pieza de Accutome para el artículo cuando realice un pedido. Tabla 9 Piezas de repuesto de Accutome Description Piezas estándar...