D Druckender Tischrechner G Printing Calculator F Calculatrice imprimante portable I Calcolatrice da tavolo scrivente E Calculadora impresora n Bureaurekenmachine met printfunctie CPD 445 D Bedienungsanleitung Seite G Operating Instructions Page F Mode d'emploi Page I Manuale d’uso Pagina E Manual de instrucciones Página...
DEUTSCH Zifferntasten Funktionstasten Bedienungsanleitung Vorzeichenänderungstaste Bitte lesen und beachten Sie die Nach-Rechts-Taste (verschiebt den angezeigten nachfolgenden Informationen Wert nach rechts und löscht die letzte Ziffer auf der rech und bewahren Sie diese Bedienungs ten Seite). anleitung zum Nachschlagen auf! Papiervorschub Sicherheitshinweise Margen / Gewinn (z.
Einsetzen der Papierrolle = Sigma-Schalter GT = Mit Teilergebnisse zum Gesamt- ACHTUNG! ergebnis addieren • Beschädigung des Druckkopfs TAX SET = Steuersatz einstellen Æ Betätigen Sie bei eingeschaltetem Druckwerk keine Taste (außer Papiervorschubtaste), wenn NP = Druckwerk AUS kein Papier eingelegt ist. P = Druckwerk EIN Æ...
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Wird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Marke Olympia entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Fällen “ERROR” angezeigt, sind weitere Rechenvor Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, gänge/Operationen unmöglich.
ENGLISH Paper feed Margin / Profit (e.g. determines the profit Operating Instructions margin by entry of the purchase and sales prices). Please read and observe the fol Switch between date and time lowing information and keep the Set the date and time operating manual nearby for future ref...
Changing the ink ribbon Inserting the paper roll When the print is faded, change the ink ribbon! ATTENTION! Æ Switch the calculator off. • Damage to the print head Æ Open the top cover by pushing it back. (Fig. 1). Æ...
Disposal Conformity, please refer to the free download available on In order to dispose of your device, take it to a col our website www.olympia-vertrieb.de. lection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and elec...
toutes les valeurs entrées, le contenu de la mémoire est FRANÇAIS toutefois conservé. Cette touche sert également à effacer des erreurs de dépassement. Mode d'emploi Touches numériques Veuillez lire et observer les Touches de fonction informations suivantes Touche de modification du signe conserver ce mode d'emploi afin de pou...
Poser la bobine de papier = Interrupteur sigma GT = Avec Additionner les résultats ATTENTION ! partiels à la somme totale • Endommagement de la tête d'impression TAX SET = Régler le taux de la taxe Æ Ne touchez à aucune touche lorsque le bloc d'impression est activé...
Traitement de l'appareil hors d'usage conformité intégrale depuis notre site Internet Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, www.olympia-vertrieb.de. veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi re...
ITALIANO Tasti numerici Tasti funzione Manuale d’uso Tasto di modifica del segno matematico Si prega di leggere e osservare le Tasto di scorrimento a destra (sposta il valore vi seguenti informazioni e di con sualizzato a destra e cancella l'ultima cifra sulla destra) servare il presente manuale d’uso per Avanzamento carta futura consultazione!
Inserire il rotolo di carta NP = Stampante OFF P = Stampante ON ATTENZIONE! IP = Contatore posizioni • Danni alla testina di stampa Æ Non premere con stampante inserita nessun Inserire le pile tasto (tranne il tasto di avanzamento carta) in Æ...
Procedere allo smaltimento dell'apparecchio www.olympia-vertrieb.de. esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimen to rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Se condo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettri...
ESPAÑOL Teclas de función Tecla de cambio de signo Manual de instrucciones Techa de desplazamiento a la derecha (desplaza a ¡Lea la información que se indica la derecha el valor mostrado y borra la última cifra del lado a continuación y conserve este derecho).
Insertar el rollo de papel NP = impresora desactivada P = impresora activada ¡ATENCIÓN! IP = cuentapartidas • Daños en la cabeza impresora Æ Estando la impresora activada, no pulse Introducir las pilas ninguna tecla (excepto la tecla de avance de pa Æ...
CE en el aparato. Puede Æ No utilizar detergentes ni disolventes. descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web www.olympia-vertrieb.de. Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de re cogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje).
NEDERLANDS Cijfertoetsen Functietoetsen Gebruiksaanwijzing Voortekentoets Lees de volgende informatie Naar rechts-toets (verschuift de weergegeven waar door, volg de aanwijzingen op en de naar rechts en wist het laatste cijfer aan de berg deze gebruiksaanwijzing voor na rechterkant). slag op! Papiertransport Veiligheidsinformatie Marges / winst (bijv.
Plaatsen van de papierrol NP = printfunctie UIT P = printfunctie AAN LET OP! IP = postenteller • Beschadiging van de printkop Æ Bedien met ingeschakelde printfunctie geen Batterijen plaatsen toets (behalve de papiertransporttoets) als geen Æ Open het batterijvak aan de onderkant. papier geplaatst is.
Voor de complete verklaring van overeenstemming ge Æ Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. bruikt u alstublieft de kosteloze download van onze web site www.olympia-vertrieb.de. Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar het inzamelingspunt in uw gemeente. Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektri...
Página 20
Rechenbeispiele, Calculation Examples, Exemples, Esempi di calcolo, Ejemplos de cálculos, Rekenvoorbeelden Schiebeschalter-Einstellungen, Sliding switches for settings, Réglages interrupteur à coulisse, Impostazioni del selettore scorrevole, Ajustes del interruptor deslizante, Schuifschakelaar-instellingen = , = P, = any, A. Four fundamental arithmetic calculations Beispiel, Example, Bedienung, Operation, Anzeige, Display,...
Página 21
C. Percent calculation D. Memory calculation E. Correcting mistaken entry...
Página 23
G. Rounding calculation H. Application calculation...
Página 24
I. Business sales calculation J. Adds the total register to the GT register by the (*/T) key...
Página 25
K. Calculate included TAX or excluded TAX operation L. Date and Time setting Beispiel, Example, Exemple, Bedienung, Operation, Anzeige, Display, Affichage, Esempio, Ejemplo, Voorbeeld Fonctionnement, Funzionamento, Visualizzazione, Indicación, Manejo, Invoerstappen Displayweergave...
Página 26
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.