Página 1
CSBARSCAN10 MANUAL (p. 2) BRUGERVEJLEDNING (s. 781) ANLEITUNG (S. 60) VEILEDNING (s. 841) MODE D’EMPLOI (p. 120) ИНСТРУКЦИЯ (901 стр.) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 181) KILAVUZ (s. 962) MANUALE (p. 241) KASUTUSJUHEND (lk. 1022) MANUAL DE USO (p. 301) NÁVOD (s. 1082) MANUAL (p.
Página 2
ENGLISH Installing the USB interface scanner To install the USB interface scanner the host device should have a USB port to receive data from the scanner. Follow the steps as listed below: 1) Make sure that the scanner has the right connector for the USB port of the host device. 2) Connect the cable to the USB port of the device.
Página 3
ENGLISH • Refer to the Table-Hex: HEXADECIMAL (page 53) and scan the Four digit Labels accordingly. 4) Scan the Confirm Label in Table-Hex: HEXADECIMAL (page 53) 5) Go back to Group 9-1 and scan the “Exit” Label. Example 4: 3-Set Barcode Length Setting (i.e. Group 9-4: CHINA POSTAGE, the 3 Barcode Length Settings are as below): 11 digits 28 digits...
Página 4
ENGLISH Group 0: Interface selection Enter group Exit Keyboard RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserved 2 Reserved 3 Reserved 4 Note: The interface is pre-set at the factory according to the model of the device.
Página 5
ENGLISH Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit PC/AT, PS/2 (*) Reserved A Reserved B Reserved C Reserved D Reserved E Reserved F Reserved G Reserved H Reserved I Reserved J Reserved K Note: Options marked by ( ) are only available upon request.
Página 6
ENGLISH Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit Reserved L Reserved M Reserved N Reserved O Reserved P Reserved Q Reserved R Reserved S Reserved T Reserved U Reserved V Reserved W...
Página 7
ENGLISH Group 2: Intercharacter delay Enter group Exit Start keyboard setting 1) Scan the enter group 2 label. 2) Scan the start keyboard (or RS-232/USB) setting label. 3) Scan the two digits labels in Table-Hex. 4) Scan the Confirm label in Table-Hex. Start USB setting Start RS-232 setting Keyboard default value: 05...
Página 8
ENGLISH Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit U.S. (*) England France Germany Italy Belgium Sweden/Finland Spanish Denmark Portugal Switzerland Norway Note: (*) denotes default setting...
Página 9
ENGLISH Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit Canada Holland Poland Japan Reserved 1 Reserved 2 Reserved 3 (IBM Think-pad for Japan) Panasonic CF-II for Japan Note: Options marked by ( ) are only available upon request.
Página 10
ENGLISH Group 4: Terminator Enter group Exit KEYBOARD NONE CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
Página 11
ENGLISH Group 4: Terminator Enter group Exit RS-232 NONE CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 12
ENGLISH Group 5: Scan mode Enter group Exit 1. Trigger On/Off 2. Trigger On/Good read Off (*) 3. Trigger On/Good read Off/Delay Timeout =? 4. Continuous/Trigger Off 5. Continuous/LED Always on 6. Continuous/No Trigger Delay Timeout Setting: 1) Scan the Enter group 5 label. 2) Scan the label 3 “Delay Timeout”.
ENGLISH Group 5: Scan Mode Enter group Exit FLASH OFF (*) FLASH ON Note: This programming setting is only available in the continuous mode.
Página 14
ENGLISH Group 6: Preamble and Postamble Enter group Exit Preamble Postamble Preamble & Postamble setting: 1) Scan the Enter group 6 label 2) Scan the Preamble or Postamble label 3) Refer to the ASCII Table, scan two digits in the Table-Hex representing one character, a maximum of 10 characters can be accepted 4) Scan the Confirm label in Table-Hex 5) Scan the Exit label...
Página 15
ENGLISH Group 7: RS-232 Parameters Enter group Exit BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 16
ENGLISH Group 7: RS-232 parameters Enter group Exit PARITY NONE (*) EVEN HANDSHAKING NONE (*) X ON/X OFF SCANNER READY DATA READY ACK/NAK...
Página 17
ENGLISH Group 7: RS-232 Parameters Enter group Exit (ACK/NAK RESPONSE TIME CTS OBSERVATION TIME:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec...
Página 18
ENGLISH Group 8: CODE 39/CODE 32 Enter group Exit Code 39 ENABLE (*) DISABLE FULL ASCII STANDARD (*) TRANSMIT START/END CHARACTER ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE...
Página 19
ENGLISH VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE (*) Enter group Exit Enable CODE 32 Disable CODE 32...
Página 20
ENGLISH Group 9-1: Interleaved 2 OF 5 Enter group Exit ENABLE DISABLE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE...
Página 21
ENGLISH BARCODE LENGTH SETTINGS Length define Min: 4 Max: 48 1) Scan the Enter group 9-1 label. 2) Scan the User Define label. 3) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 4) Scan the Confirm label in the Table-Hex.
Página 22
ENGLISH Group 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE (*)
Página 23
ENGLISH BARCODE LENGTH SETTING Min: 4 Max: 24 1) Scan the Enter group 9-2 label. 2) Scan the User Define label. 3) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 4) Scan the Confirm label in the Table-Hex. 5) Scan the Exit label.
Página 24
ENGLISH Group 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Enter group Exit IATA ENABLE DISABLE (*)
Página 25
ENGLISH Group 9-3: Matrix 2 OF 5 Enter group Exit ENABLE DISABLE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE (*)
Página 26
ENGLISH BARCODE LENGTH SETTING Min: 4 Max: 40 1) Scan the Enter group 9-3 label. 2) Scan the User Define label. 3) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 4) Scan the Confirm label in the Table-Hex. 5) Scan the Exit label.
Página 27
ENGLISH Group 9-4: China postage Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DISABLE (*)
Página 28
ENGLISH BARCODE LENGTH SETTING Min: 4 Max: 40 1) Scan the Enter group 9-4 label. 2) Scan the User Define label. 3) Scan the Six Digit labels in the Table-Hex (only 3 sets of lengths can be defined). 4) Scan the Confirm label in the Table-Hex. 5) Scan the Exit label.
Página 29
ENGLISH Group 10: Code 128 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE CHECKDIGIT ENABLE (*) (do not send checkdigit) DISABLE UCC/EAN/128 ENABLE DISABLE (*)
Página 30
ENGLISH Group 11: CODE 11 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE NUMBER OF CHECK CHARACTER TWO (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE...
Página 31
ENGLISH Group 12: Code 93 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE...
Página 32
ENGLISH Group 13: MSI-PLEASSEY Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE ENABLE MOD ENABLE MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ENABLE MOD 11-10 TRANSMIT/TRUNCATE CHECKDIGIT TRUNCATE 1 CHECKDIGIT TRANSMIT CHECKDIGIT (*) TRUNCATE 1 & 2 CHECKDIGIT...
Página 33
ENGLISH Group 14: CODABAR/NW7 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE TRANSMIT START/END CHARACTER ENABLE DISABLE (*) START/END TRANSMIT TYPE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 34
ENGLISH Group 15: Code 4 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*)
Página 35
ENGLISH Group 16-1: EAN-13/JAN-13 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE 1 DIGIT ENABLE DISABLE (*)
Página 37
ENGLISH Group 16-2: UPC-A Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE LEADING DIGIT ENABLE DISABLE (*)
Página 38
ENGLISH UPC-A CONVERT TO EAN-13 ENABLE DISABLE (*)
Página 39
ENGLISH Group 16-3: EAN-8/JAN-8 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE...
Página 40
ENGLISH EAN-8 CONVERT TO EAN-13 ENABLE 1 (add zeros in the front of the barcode) DISABLE (*) ENABLE 2 (add zeros in the middle of the barcode)
Página 41
ENGLISH Group 16-4: UPC-E Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCATE LEADING DIGIT ENABLE DISABLE (*)
Página 42
ENGLISH UPC-E CONVERT TO UPC-A ENABLE DISABLE (*)
Página 43
ENGLISH Group 16-5: ISBN/ISSN Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*)
Página 44
ENGLISH Group 17: RSS-14 Enter group Exit RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI DISABLE (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM DISABLE (*) GS1-128 ENABLE GS1-128 DISABLE (*)
Página 45
ENGLISH Group 18: TRUNCATE HEADER/TRAILER CHARACTER Enter group Exit TRUNCATE HEADER CHARACTER TRUNCATE TRAILER CHARACTER 1) Scan the Enter group 18 label. 2) Scan the Header or Trailer label. 3) Refer to the ASCII Table for the corresponding HEX code. 4) Scan two digits in the Table-Hex.
Página 46
ENGLISH Group 19: Predefined Code ID Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Identifying Barcode ID The Identifying Barcode ID is an optional code to identify the barcode of the label that the user is scanning. Please refer to the Pre-Defined Barcode ID for the ID code.
Página 47
ENGLISH Group 20: User-Defined Code ID setting Enter group Exit CODE 39/CODE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 CHINA POSTAGE CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 48
ENGLISH UPC-E UPC-A CODE 4 Note: Refer to the ASCII Table, scan the two hexadecimal labels in the Table-Hex to represent one character. Warning: Be sure to Disable the Pre-defined Code ID (Group 19) before setup.
Página 49
ENGLISH Group 21: Enable All Barcodes Enter group Exit ENABLE ALL BARCODES...
Página 50
ENGLISH Group 22: Function Keys Emulation Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Enable the Function Key Emulation: 1) Scan the Enter group 22 label. 2) Scan the Enable label. 3) Scan the Exit label. To concatenate a function key with input data, please refer to the Function Key Label for its hexadecimal representation.
Página 51
ENGLISH Group 23: General Parameters ENTER GROUP EXIT UPPER CASE (*) LOWER CASE UNIVERSAL ALT MODE Buzzer Pitch & Buzzer Duration Settings BUZZER PITCH (default: 21) BUZZER DURATION (default: AA) To set the default Buzzer Pitch or Buzzer Duration: 1) Scan the Enter group 23 Label. 2) Scan the Buzzer Pitch or the Buzzer Duration Label.
Página 52
ENGLISH Appendix: Function Code for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Function Code for PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Up ($P) Down ($Q)
Página 53
ENGLISH Table-Hex: HEXADECIMAL Confirm...
Página 54
ENGLISH ASCII TABLE ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > For example: ASCII CODE...
Página 56
ENGLISH Pre-Defined Barcode ID Barcode Symbol Identifying ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39/Code 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Industrial 2 OF 5/IATA Interleaved 2 OF 5 Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Note: The preset ID values of the Pre-Defined Barcode ID may be changed if the User-Defined Code ID is set and the values of the Identifying ID are overwritten.
ENGLISH PIN ASSIGNMENT 10 Pin Modular Plug RJ-45 Male 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 Signal Output Function DB9F+DC (or without DC) VCC+5V Note: For PC applications, a cable with a DC power jack is required to accept an external power input.
Página 58
ENGLISH Keyboard Signal Output Function Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB Signal Output FUNCTION USB-A USB PLUG...
Página 59
ENGLISH Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
Página 60
DEUTSCH Installation der USB-Scannerschnittstelle Um die USB-Scannerschnittstelle zu installieren, soll das Host-Gerät einen USB-Anschluss haben, um die Daten von dem Scanner zu erhalten. Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten: 1) Stellen Sie sicher, dass der Scanner den richtigen Stecker für den USB-Anschluss des Host- Geräts hat.
Página 61
DEUTSCH Tipps: • Siehe Umrechnungstabelle Hexadezimal-Dezimal (Seite 115), um die Barcodelänge in hexadezimalen Zahlen 15 dez => 0F hex zu bekommen • Die vier Ziffern sind: 0 F 0 F • Siehe Hex-Tabelle: HEXADEZIMAL (Seite 113) und scannen Sie dementsprechend die vier Ziffernetiketten.
Página 62
DEUTSCH Standardeinstellungen Version anzeigen Warnung: Alle aktuellen Einstellungen gehen verloren und werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Hinweis: (*) bezeichnet die Standardeinstellung. Mit ( ) gekennzeichnete Optionen sind nur auf Anfrage erhältlich.
Página 63
DEUTSCH Gruppe 0: Auswahl der Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserviert 2 Reserviert 3 Reserviert 4 Hinweis: Die Schnittstelle wird ab Werk entsprechend dem Modell des Geräts voreingestellt.
Página 64
DEUTSCH Gruppe 1: Geräteauswahl für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende PC/AT, PS/2 (*) Reserviert A Reserviert B Reserviert C Reserviert D Reserviert E Reserviert F Reserviert G Reserviert H Reserviert I Reserviert J Reserviert K Hinweis: Mit ( ) gekennzeichnete Optionen sind nur auf Anfrage erhältlich.
Página 65
DEUTSCH Gruppe 1: Geräteauswahl für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Reserviert L Reserviert M Reserviert N Reserviert O Reserviert P Reserviert Q Reserviert R Reserviert S Reserviert T Reserviert U Reserviert V Reserviert W...
Página 66
DEUTSCH Gruppe 2: Zeichenabstand Eingabe Gruppe Ende Start Tastatur Einstellung 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 2. 2) Scannen Sie das Einstelletikett Start Tastatur (oder RS-232/USB) . 3) Scannen Sie die zwei Ziffernetiketten in der Hex-Tabelle. 4) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle. USB-Einstellung beginnen RS-232-Einstellung beginnen Tastatur-Standardwert: 05...
Página 67
DEUTSCH Gruppe 3: Sprache für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende US (*) England Frankreich Deutschland Italien Belgien Schweden/Finnland Spanisch Dänemark Portugal Schweiz Norwegen Hinweis: (*) bezeichnet die Standardeinstellung...
Página 68
DEUTSCH Gruppe 3: Sprache für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Kanada Holland Polen Japan Reserviert 1 Reserviert 2 Reserviert 3 (IBM Think-Pad für Japan) Panasonic CF-II für Japan Hinweis: Mit ( ) gekennzeichnete Optionen sind nur auf Anfrage erhältlich.
Página 69
DEUTSCH Gruppe 4: Terminator Eingabe Gruppe Ende TASTATUR KEINE CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
Página 70
DEUTSCH Gruppe 4: Terminator Eingabe Gruppe Ende RS-232 KEINE CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X EIN. X AUS...
Página 71
DEUTSCH Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende 1. Trigger Ein/Aus 2. Trigger Ein/Wert lesen Aus (*) 3. Trigger Ein/Wert Aus/Verzögerungszeit =? 4. Kontinuierlich/Trigger Aus 5. Kontinuierlich/LED immer an 6. Kontinuierlich/Kein Trigger Verzögerungszeit-Einstellung: 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 5. 2) Scannen Sie das Etikett 3 „Verzögerungszeit”.
Página 72
DEUTSCH Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende BLITZ AUS (*) BLITZ AN Hinweis: Diese Programmierungseinstellung ist nur im kontinuierlichen Modus verfügbar.
Página 73
DEUTSCH Gruppe 6: Präambel und Postambel Eingabe Gruppe Ende Präambel Postambel Präambel und Postambel-Einstellung: 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 6 2) Scannen Sie das Präambel- oder Postambel-Etikett 3) Siehe ASCII-Tabelle, scannen Sie zwei Ziffern in der Hex-Tabelle, die einen Buchstaben repräsentieren;...
Página 74
DEUTSCH Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende BAUDRATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATENBIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 75
DEUTSCH Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende PARITÄT KEINE (*) UNGERADE GERADE HANDSHAKE KEINE (*) XON/XOFF SCANNER BEREIT DATEN BEREIT ACK/NAK...
Página 76
DEUTSCH Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende (ACK/NAK REAKTIONSZEIT SENDEBEREIT BEOBACHTUNGSZEIT:) 100 ms 300 ms 500 ms 3S (*)
Página 77
DEUTSCH Gruppe 8: CODE 39/CODE 32 Eingabe Gruppe Ende Code 39 AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN KOMPLETTER ASCII STANDARD (*) START-/ENDZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
Página 78
DEUTSCH CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Eingabe Gruppe Ende CODE 32 aktivieren CODE 32 deaktivieren...
Página 79
DEUTSCH Gruppe 9-1: Interleaved 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN...
Página 80
DEUTSCH BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Länge definieren Min.: 4 Max.: 48 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-1. 2) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle. 5) Scannen Sie das Etikett Ende.
Página 81
DEUTSCH Gruppe 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 82
DEUTSCH BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 24 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-2. 2) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle. 5) Scannen Sie das Etikett Ende.
Página 83
DEUTSCH Gruppe 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Eingabe Gruppe Ende IATA AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 84
DEUTSCH Gruppe 9-3: Matrix 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 85
DEUTSCH BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 40 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-3. 2) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle. 5) Scannen Sie das Etikett Ende.
Página 86
DEUTSCH Gruppe 9-4: China Postage Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 87
DEUTSCH BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 40 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-4. 2) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-Tabelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle. 5) Scannen Sie das Etikett Ende.
Página 88
DEUTSCH Gruppe 10: Code 128 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN AKTIVIEREN (*) (die Prüfzahl nicht senden) DEAKTIVIEREN UCC/EAN/128 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 89
DEUTSCH Gruppe 11: CODE 11 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ANZAHL DER PRÜFZEICHEN ZWEI (*) EINS PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
Página 90
DEUTSCH Gruppe 12: Code 93 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
Página 91
DEUTSCH Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN MOD AKTIVIEREN MOD AKTIVIEREN 10-10 MOD AKTIVIEREN 10 (*) MOD AKTIVIEREN 11-10 PRÜFZAHL ÜBERMITTELN/ABSCHNEIDEN ABSCHNEIDEN 1 PRÜFZAHL PRÜFZAHL ÜBERMITTELN (*) ABSCHNEIDEN 1 UND 2 PRÜFZAHL...
Página 92
DEUTSCH Gruppe 14: CODABAR/NW7 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN START-/ENDZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) START-/ENDE-ÜBERMITTLUNGSART ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 93
DEUTSCH Gruppe 15: Code 4 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 94
DEUTSCH Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ABSCHNEIDEN 1 ZAHL AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 96
DEUTSCH Gruppe 16-2: UPC-A Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN FÜHRENDE ZAHL ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 97
DEUTSCH KONVERTIERUNG VON UPC-A ZU EAN-13 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 98
DEUTSCH Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN...
Página 99
DEUTSCH KONVERTIERUNG VON EAN-8 ZU EAN-13 AKTIVIEREN 1 (fügt Nullen an den Anfang des Barcodes hinzu) DEAKTIVIEREN (*) AKTIVIEREN 2 (fügt Nullen in der Mitte des Barcodes hinzu)
Página 100
DEUTSCH Gruppe 16-4: UPC-E Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN FÜHRENDE ZAHL ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 101
DEUTSCH KONVERTIERUNG VON UPC-E ZU UPC-A AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 102
DEUTSCH Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)
Página 103
DEUTSCH Gruppe 17: RSS-14 Eingabe Gruppe Ende RSS-14 AKTIVIEREN RSS-14 DEAKTIVIEREN AI AKTIVIEREN AI DEAKTIVIEREN (*) CHECKSUMME AKTIVIEREN CHECKSUMME DEAKTIVIEREN (*) GS1-128 AKTIVIEREN GS1-128 DEAKTIVIEREN (*)
Página 104
DEUTSCH Gruppe 18: TITEL-/TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN Eingabe Gruppe Ende TITELZEICHEN ABSCHNEIDEN TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 18. 2) Scannen Sie das Titel- oder Trailer-Etikett. 3) Siehe ASCII-Tabelle für den entsprechenden HEX-Code. 4) Scannen Sie zwei Ziffern in der Hex-Tabelle. 5) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-Tabelle.
Página 105
DEUTSCH Gruppe 19: Vordefinierte Code-ID Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Identifizierung der Barcode-ID Die Identifizierung der Barcode-ID ist ein optionaler Code, um den Barcode des Etiketts, das von dem Benutzer gescannt wird, zu identifizieren. Bitte beachten Sie die vordefinierte Barcode-ID für den ID-Code.
Página 106
DEUTSCH Gruppe 20: Einstellung der benutzerdefinierten Code-ID Eingabe Gruppe Ende CODE 39/CODE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 CHINA POSTAGE CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 107
DEUTSCH UPC-E UPC-A CODE 4 Hinweis: Siehe ASCII-Tabelle, scannen Sie zwei hexadezimale Etiketten in der Hex-Tabelle, um ein Zeichen darzustellen. Warnung: Stellen Sie sicher, dass die vordefinierte Code-ID (Gruppe 19) vor der Installation deaktiviert wird.
Página 108
DEUTSCH Gruppe 21: Alle Barcodes aktivieren Eingabe Gruppe Ende ALLE BARCODES AKTIVIEREN...
Página 109
DEUTSCH Gruppe 22: Funktionstasten Emulation Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Funktionstasten Emulation aktivieren: 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 22. 2) Scannen Sie das Etikett Aktivieren. 3) Scannen Sie das Etikett Ende. Um eine Funktionstaste mit Eingabedaten zu verketten, entnehmen Sie bitte dem Funktionstaste-Etikett seine hexadezimale Darstellung.
Página 110
DEUTSCH Um ein Barcode-Etikett für die Funktionstaste zu scannen, muss die komplette ASCII aktiviert werden. Bitte beachten Sie die komplette ASCII Code 39-Tabelle, um das Barcode- Etikett für die Funktionstaste zu erstellen. Kompletter ASCII-Code 39 aktivieren...
Página 111
DEUTSCH Gruppe 23: Allgemeine Parameter EINGABE GRUPPE ENDE GROSSBUCHSTABEN (*) KLEINBUCHSTABEN UNIVERSELL ALT MODUS Einstellungen der Summer-Tonhöhe und Summer-Dauer SUMMER-TONHÖHE (Standard: 21) SUMMER-DAUER (Standard: AA) Um die standardmäßige Summer-Tonhöhe oder Summer-Dauer einzustellen: 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 23. 2) Scannen Sie das Etikett Summer-Tonhöhe oder Summer-Dauer.
Página 112
DEUTSCH Anhang: Funktionscode für PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funktionscode für PC XT/AT Eingabe ($M) Tab ($N) BS ($O) Auf ($P) Ab ($Q) Links ($R)
Página 116
DEUTSCH Vordefinierte Barcode-ID Barcode-Symbol Identifizierungs-ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39/Code 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Industrial 2 OF 5/IATA Interleaved 2 OF 5 Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Hinweis: Die voreingestellten ID-Werte der vordefinierten Barcode-ID können geändert werden, wenn die benutzerdefinierte Code-ID eingestellt ist, und die Werte der Identifizierungs-ID überschrieben werden.
Página 117
DEUTSCH ANSCHLUSSBELEGUNG 10 Pin Modularstecker RJ-45 Stecker WAND RS-232 KB-USB 10P10C PWR-CTL WERT LESEN WERT LESEN PC-DATEN PC-DATEN DATUM DATUM PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATEN RS-232 Ausgangssignal Funktion DB9F+DC (oder ohne DC) VCC+5V Hinweis: Für PC-Anwendungen wird ein Kabel mit DC-Buchse benötigt, um eine externe Stromversorgung vorzunehmen.
Página 119
DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen: Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Página 120
FRANÇAIS Installation du lecteur à interface USB Pour installer le lecteur à interface USB, le dispositif hôte doit être muni d'un port USB qui reçoit les données issues du lecteur. Suivez les instructions données ci-dessous : 1) Vérifiez que le lecteur possède le bon connecteur comme port USB du dispositif hôte. 2) Branchez le câble au port USB du dispositif.
Página 121
FRANÇAIS 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-1 » 2) Lisez le code à barres « Définir la longueur » 3) Lisez les quatre codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (Page 174) Conseils : • Consultez le Tableau de conversion hexadécimal-décimal (page 176) pour obtenir la longueur de code à...
Página 122
FRANÇAIS Diagramme de configuration A. Saisir le groupe B. Sélectionner les éléments C. Sortir Régler tous les paramètres aux valeurs par Indiquer la version défaut Avertissement : Toute la configuration actuelle est perdue et réinitialisée à la configuration par défaut d'usine. Remarque : Le symbole (*) indique le paramètre par défaut.
Página 123
FRANÇAIS Groupe 0 : Choix de l'interface Saisir le groupe Sortir Clavier RS-232 (DTMF) (OCIA) Réservé 2 Réservé 3 Réservé 4 Remarque : L'interface est préréglée en usine selon le modèle du dispositif.
Página 124
FRANÇAIS Groupe 1 : Choix du dispositif pour l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir PC/AT, PS/2 (*) Réservé A Réservé B Réservé C Réservé D Réservé E Réservé F Réservé G Réservé H Réservé I Réservé J Réservé K Remarque : Les options marquées par des ( ) sont uniquement disponibles à la demande.
Página 125
FRANÇAIS Groupe 1 : Choix du dispositif pour l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Réservé L Réservé M Réservé N Réservé O Réservé P Réservé Q Réservé R Réservé S Réservé T Réservé U Réservé V Réservé W...
Página 126
FRANÇAIS Groupe 2 : Délai entre caractère Saisir le groupe Sortir Démarrer le paramétrage du clavier 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 2 ». 2) Lisez le code à barres « Démarrer le paramétrage du clavier » (ou « RS-232/USB »). 3) Lisez les deux codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal. 4) Lisez le code à...
Página 127
FRANÇAIS Groupe 3 : Langue de l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Américain U.S. (*) Angleterre France Allemagne Italie Belgique Suède/Finlande Espagne Danemark Portugal Suisse Norvège Remarque : Le symbole (*) indique le paramètre par défaut...
Página 128
FRANÇAIS Groupe 3 : Langue de l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Canada Hollande Pologne Japon Réservé 1 Réservé 2 Réservé 3 (IBM Think-pad pour le Japon) Panasonic CF-II pour le Japon Remarque : Les options marquées par des ( ) sont uniquement disponibles à la demande.
Página 129
FRANÇAIS Groupe 4 : Caractère de fin de commande Saisir le groupe Sortir CLAVIER AUCUN RETOUR CHARIOT (*) ESPACE TABULATION ÉCHAPPEMENT CONTRÔLE-C EXÉCUTER...
Página 130
FRANÇAIS Groupe 4 : Caractère de fin de commande Saisir le groupe Sortir RS-232 AUCUN RETOUR CHARIOT (*) RETOUR CHARIOT/RETOUR À LA LIGNE RETOUR À LA LIGNE ESPACE TABULATION ÉCHAPPEMENT CONTRÔLE-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 131
FRANÇAIS Groupe 5 : Mode de lecture Saisir le groupe Sortir 1. Déclenchement On/Off 2. Déclenchement On/Bonne lecture (*) 3. Déclenchement On/Bonne lecture/Délai d'attente = ? 4. En continu/Par déclenchement 5. En continu/Témoin lumineux toujours allumé 6. En continu/Sans déclenchement Paramètre de délai d'attente : 1) Lisez le code à...
Página 132
FRANÇAIS Groupe 5 : Mode de lecture Saisir le groupe Sortir INTERMITTENT OFF (*) INTERMITTENT ON Remarque : Ce paramètre de programmation est uniquement disponible en mode continu.
Página 133
FRANÇAIS Groupe 6 : Synchroniseur initial et Synchroniseur final Saisir le groupe Sortir Synchroniseur initial Synchroniseur final Paramètre du synchroniseur initial et du synchroniseur final : 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 6 » 2) Lisez le code à barres « Synchroniseur initial » ou « Synchroniseur final » 3) Consultez le tableau ASCII, lisez les deux caractères dans le tableau hexadécimal correspondant à...
FRANÇAIS Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir TAUX DE TRANSFERT (BAUD) 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DE DONNÉE 7 BITS 8 BITS (*)
Página 135
FRANÇAIS Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir PARITÉ AUCUNE (*) IMPAIRE PAIRE CONTRÔLE DE FLUX AUCUNE (*) X ON/X OFF LECTEUR PRÊT DONNÉES PRÊTES ACK/NAK...
Página 136
FRANÇAIS Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir (TEMPS DE RÉPONSE ACK/NAK TEMPS D'OBSERVATION CTS :) 100 ms 300 ms 500 ms 3 s (*) 10 s...
Página 137
FRANÇAIS Groupe 8 : CODE 39/CODE 32 Saisir le groupe Sortir Code 39 ACTIVER (*) DÉSACTIVER ASCII COMPLET STANDARD (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE DÉBUT/FIN ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
Página 138
FRANÇAIS VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER (*) Saisir le groupe Sortir Activer le CODE 32 Désactiver le CODE 32...
Página 139
FRANÇAIS Groupe 9-1 : 2 parmi 5 entrelacé Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER...
Página 140
FRANÇAIS PARAMÈTRES DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Définir la longueur Min : 4 Max : 48 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-1 ». 2) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 3) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
Página 141
FRANÇAIS Groupe 9-2 : 2 parmi 5 industriel/IATA Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 142
FRANÇAIS PARAMÈTRE DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Min : 4 Max : 24 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-2 ». 2) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 3) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
Página 143
FRANÇAIS Groupe 9-2 : 2 parmi 5 industriel/IATA Saisir le groupe Sortir IATA ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 144
FRANÇAIS Groupe 9-3 : 2 parmi 5 Matrix Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 145
FRANÇAIS PARAMÈTRE DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Min : 4 Max : 40 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-3 ». 2) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 3) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
Página 146
FRANÇAIS Groupe 9-4 : Frais d'affranchissement en Chine Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA SOMME DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 147
FRANÇAIS PARAMÈTRE DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Min : 4 Max : 40 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-4 ». 2) Lisez le code à barres « Personnaliser ». 3) Lisez les six codes à barres des caractères dans le tableau hexadécimal (uniquement 3 jeux de longueurs peuvent être définis).
Página 148
FRANÇAIS Groupe 10 : Code 128 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ACTIVER/DÉSACTIVER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) (ne pas envoyer de clé de DÉSACTIVER contrôle) UCC/EAN/128 ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 149
FRANÇAIS Groupe 11 : CODE 11 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER NOMBRE DE CARACTÈRE DE CONTRÔLE DEUX (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER ACTIVER/DÉSACTIVER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
Página 150
FRANÇAIS Groupe 12 : Code 93 Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) VÉRIFIER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
Página 151
FRANÇAIS Groupe 13 : MSI-PLEASSEY Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER ACTIVER MOD ACTIVER MOD 10-10 ACTIVER MOD 10 (*) ACTIVER MOD 11-10 ÉMETTRE/TRONQUER LA CLÉ DE CONTRÔLE TRONQUER 1 CLÉ DE ÉMETTRE LA CLÉ...
Página 152
FRANÇAIS Groupe 14 : CODABAR/NW7 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE DÉBUT/FIN ACTIVER DÉSACTIVER (*) DÉBUT/FIN DE TYPE D'ÉMISSION ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 153
FRANÇAIS Groupe 15 : Code 4 Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 154
FRANÇAIS Groupe 16-1 : EAN-13/JAN-13 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER 1 CARACTÈRE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 155
FRANÇAIS TRONQUER 2 CARACTÈRE ACTIVER DÉSACTIVER (*) CLÉ DE CONTRÔLE EAN ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
Página 156
FRANÇAIS Groupe 16-2 : UPC-A Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER LE CARACTÈRE DE TÊTE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
FRANÇAIS CONVERTIR DE UPC-A À EAN-13 ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 158
FRANÇAIS Groupe 16-3 : EAN-8/JAN-8 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
Página 159
FRANÇAIS CONVERTIR DE EAN-8 À EAN-13 ACTIVER 1 (ajout de zéro en tête du code à barres) DÉSACTIVER (*) ACTIVER 2 (ajout de zéro au centre du code à barres)
Página 160
FRANÇAIS Groupe 16-4 : UPC-E Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER TRONQUER LE CARACTÈRE DE TÊTE ACTIVER DÉSACTIVER (*)
FRANÇAIS CONVERTIR DE UPC-E À UPC-A ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 162
FRANÇAIS Groupe 16-5 : ISBN/ISSN Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*)
Página 163
FRANÇAIS Groupe 17 : RSS-14 Saisir le groupe Sortir ACTIVER RSS-14 DÉSACTIVER RSS-14 ACTIVER AI DÉSACTIVER AI (*) ACTIVER LA SOMME DE CONTRÔLE DÉSACTIVER LA SOMME DE CONTRÔLE (*) ACTIVER GS1-128 DÉSACTIVER GS1-128 (*)
Página 164
FRANÇAIS Groupe 18 : TRONQUER LE CARACTÈRE D'ENTÊTE/DE FIN Saisir le groupe Sortir TRONQUER LE CARACTÈRE D'ENTÊTE TRONQUER LE CARACTÈRE DE FIN 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 18 ». 2) Lisez le code à barres « Entête » ou « Fin ». 3) Consultez le tableau ASCII pour le code hexadécimal correspondant.
Página 165
FRANÇAIS Groupe 19 : Code ID prédéfini Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) Identifiant ID du code à barres L'identifiant ID du code à barres est un code supplémentaire pour identifier le code à barres que l'utilisateur est en train de lire. Veuillez consulter les identifiants ID des codes à barres prédéfinis pour le code de l'identifiant ID.
Página 166
FRANÇAIS Groupe 20 : Paramètre d'identifiant ID de code personnalisé Saisir le groupe Sortir CODE 39/CODE 32 2 PARMI 5 ENTRELACÉ 2 PARMI 5 INDUSTRIEL 2 PARMI 5 MATRIX FRAIS D'AFFRANCHISSEMENT EN CHINE CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 167
FRANÇAIS UPC-E UPC-A CODE 4 Remarque : Consultez le tableau ASCII, lisez les deux codes à barres en hexadécimal dans le tableau hexadécimal pour représenter un caractère. Avertissement : Assurez-vous de désactiver l'identifiant ID du code prédéfini (Groupe 19) avant la configuration.
Página 168
FRANÇAIS Groupe 21 : Activer tous les codes à barres Saisir le groupe Sortir ACTIVER TOUS LES CODES À BARRES...
Página 169
FRANÇAIS Groupe 22 : Émulation des touches de fonction Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) Activer l'émulation des touches de fonction : 1) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 22 ». 2) Lisez le code à barres « Activer ». 3) Lisez le code à barres « Sortir ». Pour concaténer une touche de fonction avec les données saisies, veuillez consulter le code à...
Página 170
FRANÇAIS Pour lire un code à barres d'une touche de fonction, l'option « ASCII complet » doit être activée. Veuillez consulter le tableau du Code 39 en ASCII complet pour produire le code à barres de la touche de fonction. Activer le Code 39 en ASCII complet...
FRANÇAIS Groupe 23 : Paramètres généraux SAISIR LE GROUPE SORTIR MAJUSCULE (*) MINUSCULE UNIVERSEL MODE ALTERNÉ Paramètres de tonalité et de durée d'avertissement sonore TONALITÉ DE L'AVERTISSEMENT SONORE DURÉE DE L'AVERTISSEMENT SONORE (défaut : 21) (défaut : AA) Pour régler la tonalité ou la durée de l'avertissement sonore par défaut : 1) Lisez le code à...
Página 172
FRANÇAIS Bip de mise en marche ACTIVER (*) DÉSACTIVER...
Página 173
FRANÇAIS Annexe : Code de fonction pour ordinateur PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Code de fonction pour ordinateur PC XT/AT Entrer ($M) Tabulation ($N) Retour arrière ($O)
Página 174
FRANÇAIS Tableau hexadécimal : HEXADÉCIMAL Confirmer...
Página 175
FRANÇAIS TABLEAU ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > Par exemple : CODE ASCII HEXADÉCIMAL ÉCHAPPEMENT EFFACER...
Página 177
FRANÇAIS ID de code à barres prédéfini Symbole du code à barres Identifiant ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39/Code 32 CODABAR 2 parmi 5 Matrix 2 parmi 5 industriel/IATA 2 parmi 5 entrelacé Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Remarque : Les valeurs ID préréglées de l'ID du code à...
Página 178
FRANÇAIS AFFECTATION DES BROCHES Connecteur modulaire à 10 broches RJ-45 Mâle WAND CLAVIER RS-232 CLAVIER USB 10P10C ALIM.-CTL MASSE MASSE MASSE MASSE MASSE BONNE BONNE LECTURE PC-DONNÉES PC-DONNÉES LECTURE DATE DATE PC-HORLOGE PC-HORLOGE COMMUTATION- CLAVIER- DÉTECTION HORLOGE CLAVIER- S.O.S. DONNÉES RÉCEPTION Sortie de signal RS-232 Fonction...
FRANÇAIS Sortie de signal de clavier Fonction Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F MASSE PC_Données PC_HORLOGE VCC+5V CLAVIER_ HORLOGE CLAVIER_ Données Sortie de signal USB FONCTION USB-A MASSE CONNECTEUR USB...
Página 180
FRANÇAIS Précautions de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 181
NEDERLANDS De interface van de USB-scanner installeren Om de interface van de USB-scanner te installeren moet het host-apparaat een USB-poort hebben om gegevens van de scanner te ontvangen. Volg de stappen zoals hieronder beschreven: 1) Zorg ervoor dat de scanner de juiste connector voor de USB-poort van het host-apparaat heeft.
Página 182
NEDERLANDS 1) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label 2) Scan het label “Lengte definiëren” 3) Scan de viercijferige labels in Tabel-Hex (pagina 234) Tips: • Raadpleeg de Hexadecimaal-decimaal conversietabel (pagina 236) om de barcodelengte in hexadecimaal notatie te krijgen, 15 dec => 0F hex • De vier cijfers zijn: 0 F 0 F • Raadpleeg de Tabel-Hex: HEXADECIMAAL (pagina 234) en scan de overeenkomstige de vier cijferige labels.
Página 183
NEDERLANDS Stel alle standaardwaarden in Toon versie Waarschuwing: Alle huidige instellingen zullen verloren gaan en opnieuw naar de standaard fabrieksinstellingen worden ingesteld. Opmerking: (*) geeft de standaardinstelling aan. Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar.
Página 184
NEDERLANDS Groep 0: Selectie van de interface Voer groep in Afsluiten Toetsenbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Gereserveerd 2 Gereserveerd 3 Gereserveerd 4 Opmerking: De interface is vooraf in de fabriek overeenkomstig het model van het apparaat ingesteld.
Página 185
NEDERLANDS Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten PC/AT, PS/2 (*) Gereserveerd A Gereserveerd B Gereserveerd C Gereserveerd D Gereserveerd E Gereserveerd F Gereserveerd G Gereserveerd H Gereserveerd I Gereserveerd J Gereserveerd K Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar.
Página 186
NEDERLANDS Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Gereserveerd L Gereserveerd M Gereserveerd N Gereserveerd O Gereserveerd P Gereserveerd Q Gereserveerd R Gereserveerd S Gereserveerd T Gereserveerd U Gereserveerd V Gereserveerd W...
Página 187
NEDERLANDS Groep 2: Intercharacter vertraging Voer groep in Afsluiten Start toetsenbordinstelling 1) Scan de “Voer groep 2”-label. 2) Scan de “Start toetsenbordinstelling (of RS-232/USB)”-label). 3) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. 4) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. Start USD-instelling Start RS-232-instelling Standaardwaarde van het toetsenbord: 05 Standaardwaarde van RS-232: 00...
Página 188
NEDERLANDS Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten VS (*) Engeland Frankrijk Duitsland Italië België Zweden/Finland Spaans Denemarken Portugal Zwitserland Noorwegen Opmerking: (*) geeft de standaardinstelling aan...
Página 189
NEDERLANDS Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Canada Holland Polen Japan Gereserveerd 1 Gereserveerd 2 Gereserveerd 3 (IBM Think-pad voor Japan) Panasonic CF-II voor Japan Opmerking: Opties gemarkeerd met ( ) zijn alleen op verzoek beschikbaar.
Página 190
NEDERLANDS Groep 4: Terminator Voer groep in Afsluiten TOETSENBORD GEEN CR (*) SPATIE CTRL-C EXEC...
Página 191
NEDERLANDS Groep 4: Terminator Voer groep in Afsluiten RS-232 GEEN CR (*) CR/LF SPATIE CTRL-C STX.ETX X AAN. X UIT...
Página 192
NEDERLANDS Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten 1. Trekker Aan/Uit 2. Trekker Aan/Goed aflezen Uit (*) 3. Trekker Aan/Goed aflezen Uit/Vertraging Time-out =? 4. Continu/Trekker Uit 5. Continu/LED brandt altijd 6. Continu/Geen trekker Vertraging time-outinstelling: 1) Scan de “Voer groep 5”-label. 2) Scan de label 3 “Vertraging Time-out”.
Página 193
NEDERLANDS Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten FLITSER UIT (*) FLITSER AAN Opmerking: Deze programmeerinstelling is alleen beschikbaar in de continumodus.
Página 194
NEDERLANDS Groep 6: Preambule en Postambule Voer groep in Afsluiten Preambule Postambule Preambule- en Postambule-instelling: 1) Scan de “Voer groep 6 in”-label 2) Scan de “Preambule”- of “Postambule”-label 3) Raadpleeg de ASCII-tabel, scan twee cijfers in de Tabel-Hex die één teken voorstellen, een maximum van 10 tekens voorstellen kunnen worden geaccepteerd 4) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex...
Página 195
NEDERLANDS Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten BAUD-RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 196
NEDERLANDS Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten PARITEIT GEEN (*) ONEVEN EVEN HANDSHAKING GEEN (*) X AAN/X UIT SCANNER GEREED GEGEVENS GEREED ACK/NAK...
Página 197
NEDERLANDS Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten (ACK/NAK RESPONSTIJD CTS-OBSERVATIETIJD:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec...
Página 198
NEDERLANDS Groep 8: CODE 39/CODE 32 Voer groep in Afsluiten Code 39 INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VOLLEDIG ASCII STANDAARD (*) VERZENDEN START/EIND-KARAKTER INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
Página 199
NEDERLANDS CONTROLESOM VERIFIËREN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) Voer groep in Afsluiten CODE 32 inschakelen CODE 32 uitschakelen...
Página 200
NEDERLANDS Groep 9-1: Geïnterlinieerd 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN...
Página 201
NEDERLANDS BARCODELENGTE-INSTELLINGEN Lengte definiëren Min.: 4 Max.: 48 1) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label. 2) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5) Scan de “Afsluiten”-label.
Página 202
NEDERLANDS Groep 9-2: Industrieel 2 VAN 5/IATA Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 203
NEDERLANDS BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 24 1) Scan de “Voer groep 9-2 in”-label. 2) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5) Scan de “Afsluiten”-label.
Página 204
NEDERLANDS Groep 9-2: Industrieel 2 VAN 5/IATA Voer groep in Afsluiten IATA INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 205
NEDERLANDS Groep 9-3: Matrix 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 206
NEDERLANDS BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 40 1) Scan de “Enter Group 9-3”-label. 2) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5) Scan de “Afsluiten”-label. GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4...
Página 207
NEDERLANDS Groep 9-4: China verzendkosten Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLESOM VERIFIËREN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 208
NEDERLANDS BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 40 1) Scan de “Voer groep 9-4 in”-label. 2) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3) Scan de zes cijferige labels in de Tabel-Hex (alleen 3 sets lengtes kunnen worden gedefinieerd). 4) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex. 5) Scan de “Afsluiten”-label.
Página 209
NEDERLANDS Groep 10: Code 128 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN CHECKDIGIT INSCHAKELEN (*) (stuur geen checkdigit) UITSCHAKELEN UCC/EAN/128 INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 210
NEDERLANDS Groep 11: CODE 11 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN AANTAL CONTROLETEKENS TWEE (*) ÉÉN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN CHECKDIGIT INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
Página 211
NEDERLANDS Groep 12: Code 93 Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) CONTROLECIJFER VERIFIEREN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
Página 212
NEDERLANDS Groep 13: MSI-PLEASSEY Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLECIJFER VERIFIEREN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN MOD MOD 10-10 INSCHAKELEN INSCHAKELEN MOD 10 (*) MOD 11-10 INSCHAKELEN CONTROLECIJFER VERZENDEN/AFKAPPEN CONTROLECIJFER CONTROLECIJFER TRUNCATE 1 & 2 AFKAPPEN VERZENDEN/AFKAPPEN (*) CHECKDIGIT...
Página 213
NEDERLANDS Groep 14: CODABAR/NW7 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VERZENDEN START/EIND-KARAKTER INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) START/EIND VERZENDEN TYPE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 214
NEDERLANDS Groep 15: Code 4 Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 215
NEDERLANDS Groep 16-1: EAN-13/JAN-13 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CIJFER AFKAPPEN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 217
NEDERLANDS Groep 16-2: UPC-A Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN EERSTE CIJFER AFKAPPEN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 218
NEDERLANDS UPC-A CONVERTEREN NAAR EAN-13 INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 219
NEDERLANDS Groep 16-3: EAN-8/JAN-8 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN...
Página 220
NEDERLANDS EAN-8 CONVERTEREN NAAR EAN-13 INSCHAKELEN 1 (ENABLE 1 (nullen vóór de barcode toevoegen)) UITSCHAKELEN (*) INSCHAKELEN 2 (nullen in het midden van de barcode invoegen)
Página 221
NEDERLANDS Groep 16-4: UPC-E Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN EERSTE CIJFER AFKAPPEN INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 222
NEDERLANDS UPC-E CONVERTEREN NAAR UPC-A INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 223
NEDERLANDS Groep 16-5: ISBN/ISSN Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*)
Página 224
NEDERLANDS Groep 17: RSS-14 Voer groep in Afsluiten RSS-14 INSCHAKELEN RSS-14 UITSCHAKELEN AI INSCHAKELEN AI UITSCHAKELEN (*) CONTROLESOM INSCHAKELEN CONTROLESOM UITSCHAKELEN (*) GS1-128 INSCHAKELEN GS1-128 UITSCHAKELEN (*)
Página 225
NEDERLANDS Groep 18: HEADER/TRAILER KARAKTER AFKAPPEN Voer groep in Afsluiten HEADER KARAKTER AFKAPPEN TRAILER KARAKTER AFKAPPEN 1) Scan de “Voer groep 18 in”-label. 2) Scan de “Header”- of “Trailer”-label. 3) Raadpleeg de ASCII-tabel voor de corresponderende HEX-code. 4) Scan de twee cijferige labels in Tabel-Hex. 5) Scan de “Bevestigen”-label in Tabel-Hex.
Página 226
NEDERLANDS Groep 19: Vooraf gedefinieerde Code ID Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) Barcode-ID identificeren Het identificeren van de Barcode-ID is een facultatieve code om de barcode van de label te identificeren, dat door de gebruiker wordt gescand. Raadpleeg de vooraf gedefinieerde Barcode-ID voor de ID-code.
Página 227
NEDERLANDS Groep 20: Gebruiker gedefinieerde instelling van het Code ID Voer groep in Afsluiten CODE 39/CODE 32 GEÏNTERLINIEERD 2 VAN 5 INDUSTRIEEL 2 VAN 5 MATRIX 2 VAN 5 CHINA VERZENDKOSTEN CODE 128 CODE 93 CODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 228
NEDERLANDS UPC-E UPC-A CODE 4 Opmerking: Raadpleeg de ASCII-tabel, scan de twee hexadecimale labels in de Tabel-Hex om één karakter te representeren. Waarschuwing: Zorg ervoor om de vooraf gedefinieerde Code ID (Groep 19) vóór het instellen uit te schakelen.
Página 229
NEDERLANDS Groep 21: Alle barcodes inschakelen Voer groep in Afsluiten ALLE BARCODES INSCHAKELEN...
Página 230
NEDERLANDS Groep 22: Emulatie vanfunctietoetsen Voer groep in Afsluiten INGESCHAKELD UITSCHAKELEN (*) De emulatie van de functietoets inschakelen: 1) Scan de “Voer groep 22”-label. 2) Scan de “Inschakelen”-label. 3) Scan de “Afsluiten”-label. Als u een functietoets met invoergegevens wilt samenvoegen, raadpleeg naar de tabel van de functietoetsen voor de hexadecimale representatie.
Página 231
NEDERLANDS Om een barcodelabel van een functietoets te scannen, moet de volledige ASCII worden ingeschakeld. Raadpleeg de Volledige ASCII-code 39 tabel om de barcodelabel van de functietoets te produceren. Volledige ASCII-code 39 inschakelen...
Página 232
NEDERLANDS Groep 23: Algemene parameters VOER GROEP IN AFSLUITEN HOOFDLETTERS (*) KLEINE LETTERS UNIVERSEEL ALT-MODUS Zoemer toonhoogte- & zoemerduur-instellingen TOONHOOGTE VAN DE ZOEMER ZOEMERDUUR (standaard: 21) (BUZZER DURATION standaard: AA) Om de standaard toonhoogte van de zoemer of zoemerduur in te stellen: 1) Scan de “Voer groep 23 in”-label.
Página 233
NEDERLANDS Bijlage: De functiecode voor PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) De functiecode voor PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Omhoog ($P) Omlaag ($Q)
Página 234
NEDERLANDS Tabel-Hex: HEXADECIMAAL Bevestigen...
Página 237
NEDERLANDS Vooraf gedefinieerde Barcode-ID Barcodesymbool Identificatie-ID EAN-13 EAN-8 UPCE Code 39/Code 32 CODABAR Matrix 2 VAN 5 Industrieel 2 VAN 5/IATA Geïnterlinieerd 2 VAN 5 Code 128 Code 93 Code 11 MSI-PLESSEY Opmerking: De vooraf ingestelde ID-waarden van de vooraf gedefinieerde Barcode-ID kunnen worden gewijzigd als de ID van de User-defined Code is ingesteld en de waarden van de identificatie- ID worden overschreven.
Página 238
NEDERLANDS PINTOEWIJZING 10-Pins modulaire stekker RJ-45 Mannelijk WAND RS-232 KB USB 10P10C PWR-CTL GOED LEZEN GOED LEZEN PC-DATA PC-DATA DATUM DATUM PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232-signaaluitgang Functie DB9F+DC (of zonder DC) VCC+5V Opmerking: Voor PC-toepassingen is een kabel met een DC-voedingsstekker vereist om een externe voedingsingang te accepteren.
Página 240
NEDERLANDS Veiligheidsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
Página 241
ITALIANO Installazione del lettore interfaccia USB Per installare il lettore interfaccia USB il dispositivo host deve avere una porta USB per ricevere i dati dal lettore. Attenersi alle seguenti istruzioni: 1) Assicurarsi che il lettore abbia il connettore giusto per la porta USB del dispositivo host. 2) Collegare il cavo alla porta USB del dispositivo.
Página 242
ITALIANO Suggerimenti: • Fare riferimento alla Tabella di conversione esadecimale-decimale (pag. 296) per ottenere la lunghezza del codice a barre in numeri esadecimali 15 dec => 0F hex • I numeri a quattro cifre sono: 0 F 0 F • Fare riferimento alla Tabella esadecimale: ESADECIMALE (pag. 294) ed effettuare la scansione delle etichette a quattro cifre.
Página 243
ITALIANO Imposta tutte le impostazioni predefinite Mostra versione Attenzione: Tutte le impostazioni correnti saranno perse e ripristinate alle impostazioni di fabbrica. Nota: (*) denota impostazione predefinita. Le opzioni contrassegnate con ( ) sono disponibili solo su richiesta.
Página 244
ITALIANO Gruppo 0: Selezione interfaccia Accedere al gruppo Uscire Tastiera RS-232 (DTMF) (OCIA) Riservato 2 Riservato 3 Riservato 4 Nota: L’interfaccia è preimpostata alle impostazioni di fabbrica a seconda del modello del dispositivo.
Página 245
ITALIANO Gruppo 1: Selezione dispositivo per interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire PC/AT, PS/2 (*) Riservato A Riservato B Riservato C Riservato D Riservato E Riservato F Riservato G Riservato H Riservato I Riservato J Riservato K Nota: Le opzioni contrassegnate con ( ) sono disponibili solo su richiesta.
Página 246
ITALIANO Gruppo 1: Selezione dispositivo per interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Riservato L Riservato M Riservato N Riservato O Riservato P Riservato Q Riservato R Riservato S Riservato T Riservato U Riservato V Riservato W...
Página 247
ITALIANO Gruppo 2: Ritardo intercarattere Accedere al gruppo Uscire Avvia impostazione tastiera 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Gruppo 2”. 2) Effettuare la scansione dell’etichetta di avvio tastiera (o RS-232/USB). 3) Effettuare la scansione delle etichette a due cifre nella tabella esadecimale. 4) Effettuare la scansione dell'etichetta “Conferma”...
Página 248
ITALIANO Gruppo 3: Lingua interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Stati Uniti (*) Inghilterra Francia Germania Italia Belgio Svezia/Finlandia Spagnolo Danimarca Portogallo Svizzera Norvegia Nota: (*) denota impostazione predefinita...
Página 249
ITALIANO Gruppo 3: Lingua interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Canada Paesi Bassi Polonia Giappone Riservato 1 Riservato 2 Riservato 3 (IBM Think-pad per Giappone) Panasonic CF-II per Giappone Nota: Le opzioni contrassegnate con ( ) sono disponibili solo su richiesta.
Página 250
ITALIANO Gruppo 4: Terminale Accedere al gruppo Uscire TASTIERA NESSUNA CR (*) SPAZIO CTRL-C EXEC...
Página 251
ITALIANO Gruppo 4: Terminale Accedere al gruppo Uscire RS-232 NESSUNA CR (*) CR/LF SPAZIO CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 252
ITALIANO Gruppo 5: Modalità di scansione Accedere al gruppo Uscire 1. Azionamento On/Off 2. Azionamento On/Buona lettura Off (*) 3. Azionamento On/Buona lettura Off/Timeout ritardo 4. Continuo/Azionamento Off 5. Continuo/LED sempre acceso 6. Continuo/Nessun azionamento Impostazione ritardo timeout: 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 5”. 2) Effettuare l’etichetta 3 “Ritardo timeout”.
ITALIANO Gruppo 5: Modalità di scansione Accedere al gruppo Uscire FLASH OFF (*) FLASH ON Nota: Questa impostazione di programmazione è disponibile solo in modalità continua.
Página 254
ITALIANO Gruppo 6: Preambolo e Postambolo Accedere al gruppo Uscire Preambolo Postambolo Preambolo e Postambolo: 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Gruppo 6” 2) Impostazione etichetta Preambolo e Postambolo 3) Fare riferimento alla tabella ASCII, effettuare la scansione delle etichette a due cifre che rappresentano un carattere, può...
Página 255
ITALIANO Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DATI BIT 7 BIT 8 (*)
Página 256
ITALIANO Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire PARITÀ NESSUNO (*) DISPARI PARI HANDSHAKING NESSUNO (*) X ON/X OFF LETTORE PRONTO DATI PRONTI ACK/NAK...
Página 257
ITALIANO Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire (TEMPO DI RISPOSTA ACK/NAK, TEMPO DI OSSERVAZIONE CTS:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec...
Página 258
ITALIANO Gruppo 8: CODICE 39/CODICE 32 Accedere al gruppo Uscire Codice 39 ATTIVO (*) DISABILITA ASCII COMPLETO STANDARD (*) INIZIO/FINE TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA...
Página 259
ITALIANO VERIFICA CHECKSUM ATTIVO DISABILITA (*) Accedere al gruppo Uscire Abilita CODICE 32 Disabilita CODICE 32...
Página 260
ITALIANO Gruppo 9-1: Interleaving 2 OF 5 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ATTIVO DISABILITA...
Página 261
ITALIANO IMPOSTAZIONI LUNGHEZZA CODICE A BARRE Definire lunghezza Min: 4 Max: 48 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-1”. 2) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 3) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze).
Página 262
ITALIANO Gruppo 9-2: Industriale 2 OF 5/IATA Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ATTIVO DISABILITA (*)
Página 263
ITALIANO IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA CODICE A BARRE Min: 4 Max: 24 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-2”. 2) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 3) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze). 4) Effettuare la scansione dell'etichetta “Conferma”...
Página 264
ITALIANO Gruppo 9-2: Industriale 2 OF 5/IATA Accedere al gruppo Uscire IATA ATTIVO DISABILITA (*)
Página 265
ITALIANO Gruppo 9-3: Matrice 2 OF 5 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ATTIVO DISABILITA (*)
Página 266
ITALIANO IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA CODICE A BARRE Min: 4 Max: 40 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-3”. 2) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 3) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze). 4) Effettuare la scansione dell'etichetta “Conferma”...
Página 267
ITALIANO Gruppo 9-4: Posta Cina Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA VERIFICA CHECKSUM ATTIVO DISABILITA (*)
Página 268
ITALIANO IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA CODICE A BARRE Min: 4 Max: 40 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-4”. 2) Effettuare la scansione dell’etichetta “Definire utente”. 3) Effettuare la scansione delle etichette a sei cifre nella tabella esadecimale (possono essere definiti solo 3 set di lunghezze). 4) Effettuare la scansione dell'etichetta “Conferma”...
Página 269
ITALIANO Gruppo 10: Codice 128 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA ABILITA/DISABILITA CHECKDIGIT ABILITA (*) (non inviare checkdigit) DISABILITA UCC/EAN/128 ATTIVO DISABILITA (*)
Página 270
ITALIANO Gruppo 11: CODICE 11 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA NUMERO CARATTERI DI CONTROLLO DUE (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA ABILITA/DISABILITA CHECKDIGIT ATTIVO (*) DISABILITA...
Página 271
ITALIANO Gruppo 12: Codice 93 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA (*) VERIFICARE CHECKDIGIT ATTIVO (*) DISABILITA...
Página 272
ITALIANO Gruppo 13: MSI-PLEASSEY Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA VERIFICARE CHECKDIGIT ATTIVO (*) DISABILITA ABILITA MOD ABILITA MOD 10-10 ABILITA MOD 10 (*) ABILITA MOD 11-10 TRASMETTI/TRONCA CHECKDIGIT TRONCA 1 CHECKDIGIT TRASMETTI CHECKDIGIT (*) TRONCA 1 & 2 CHECKDIGIT...
Página 273
ITALIANO Gruppo 14: CODABAR/NW7 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA INIZIO/FINE TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO DISABILITA (*) INIZIO/FINE TRASMISSIONE TIPO ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 274
ITALIANO Gruppo 15: Codice 4 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA (*)
Página 275
ITALIANO Gruppo 16-1: EAN-13/JAN-13 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ATTIVO DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA TRONCA 1 CIFRA ATTIVO DISABILITA (*)
Página 277
ITALIANO Gruppo 16-2: UPC-A Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ATTIVO DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA TRONCA CIFRA PRINCIPALE ATTIVO DISABILITA (*)
Página 278
ITALIANO UPC-A CONVERTI A EAN-13 ATTIVO DISABILITA (*)
Página 279
ITALIANO Gruppo 16-3: EAN-8/JAN-8 Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ATTIVO DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA TRONCA TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA...
Página 280
ITALIANO EAN-8 CONVERTI A EAN-13 ABILITA 1 (aggiungi zero davanti al codice a barre) DISABILITA (*) ABILITA 2 (aggiungi zero al centro del codice a barre)
Página 281
ITALIANO Gruppo 16-4: UPC-E Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ATTIVO DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ATTIVO (*) DISABILITA TRONCA CIFRA PRINCIPALE ATTIVO DISABILITA (*)
Página 282
ITALIANO UPC-E CONVERTI A UPC-A ATTIVO DISABILITA (*)
Página 283
ITALIANO Gruppo 16-5: ISBN/ISSN Accedere al gruppo Uscire ATTIVO (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ATTIVO DISABILITA (*)
Página 284
ITALIANO Gruppo 17: RSS-14 Accedere al gruppo Uscire ABILITA RSS-14 DISABILITA RSS-14 ABILITA AI DISABILITA AI (*) ABILITA CHECKSUM DISABILITA CHECKSUM (*) ABILITA GS1-128 DISABILITA GS1-128 (*)
Página 285
ITALIANO Gruppo 18: TRONCA INTESTAZIONE/SEGUITO CARATTERE Accedere al gruppo Uscire TRONCA INTESTAZIONE CARATTERE TRONCA SEGUITO CARATTERE 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 18”. 2) Effettuare la scansione dell’etichetta intestazione o seguito. 3) Fare riferimento alla tabella ASCII per il codice HEX corrispondente. 4) Effettuare la scansione delle etichette a due cifre nella tabella esadecimale.
Página 286
ITALIANO Gruppo 19: ID codice predefinito Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA (*) ID codice a barre di identificazione L'ID codice a barre di identificazione è un codice opzionale per identificare il codice a barre dell’etichetta che l’utente sta scansionando. Fare riferimento all’ID del codice a barre predefinito per il codice ID.
Página 287
ITALIANO Gruppo 20: Impostazione ID codice definito utente Accedere al gruppo Uscire CODICE 39/CODICE 32 INTERLEAVING 2 OF 5 INDUSTRIALE 2 OF 5 MATRICE 2 OF 5 POSTA CINA CODICE 128 CODICE 93 CODICE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 288
ITALIANO UPC-E UPC-A CODICE 4 Nota: Fare riferimento alla tabella ASCII, effettuare la scansione delle etichette a due cifre esadecimali che rappresentano un carattere. Attenzione: Assicurarsi di disabilitare l’ID del codice predefinito (Gruppo 19) prima della configurazione.
Página 289
ITALIANO Gruppo 21: Abilita tutti i codici a barre Accedere al gruppo Uscire ABILITA TUTTI I CODICI A BARRE...
Página 290
ITALIANO Gruppo 22: Emulazione tasti funzione Accedere al gruppo Uscire ATTIVO DISABILITA (*) Abilita emulazione tasti funzione: 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 22”. 2) Effettuare la scansione di “Abilita”. 3) Effettuare la scansione di “Esci”. Per concatenare un tasto funzione con i dati di ingresso, fare riferimento all'etichetta Function Key per la rappresentazione esadecimale.
Página 291
ITALIANO Per effettuare la scansione dei tasti funzione del codice a barre, l’ASCII completo deve essere abilitato. Fare riferimento alla tabella ASCII completo Codice 39 per produrre l’etichetta tasti funzione del codice a barre. Abilita ASCII completo Codice 39...
Página 292
ITALIANO Gruppo 23: Parametri generali ACCEDERE AL GRUPPO USCIRE MAIUSCOLE (*) MINUSCOLE UNIVERSALE MODALITÀ ALT Impostazione picco cicalino e durata cicalino PICCO CICALINO (predefinito: 21) DURATA CICALINO (predefinito: AA) Per impostare picco cicalino e durata cicalino: 1) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 23”. 2) Effettuare la scansione dell’etichetta picco cicalino e durata cicalino.
Página 293
ITALIANO Appendice: Codice funzione per PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Codice funzione per PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Up ($P) Down ($Q)
Página 294
ITALIANO Tabella esadecimale: ESADECIMALE Conferma...
Página 295
ITALIANO TABELLA ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > Ad esempio: CODICE ASCII...
Página 297
ITALIANO ID del codice a barre predefinito Simbolo codice a barre ID identificazione EAN-13 EAN-8 UPCE Codice 39/Codice 32 CODABAR Matrice 2 OF 5 Industriale 2 OF 5/IATA Interleaving 2 OF 5 Codice 128 Codice 93 Codice 11 MSI-PLESSEY Nota: I valori ID preimpostati dell‘ID del codice a barre predefinito possono essere modificati se l’ID codice definito utente è...
Página 298
ITALIANO ASSEGNAZIONE PIN Spinotto modulare a 10 pin RJ-45 Maschio WAND RS-232 KB USB 10P10C PWR-CTL BUONA BUONA PC-DATA PC-DATA LETTURA LETTURA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA Segnale uscita RS-232 Funzione DB9F+DC (o senza DC) VCC+5V Nota: Per applicazioni PC, è...
Página 299
ITALIANO Uscita segnale tastiera Funzione Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F Dati_PC PC_CLK VCC+5V KB_CLK Dati_KB Uscita segnale USB FUNZIONE USB-A SPINOTTO USB...
Página 300
ITALIANO Precauzioni di sicurezza: Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Página 301
ESPAÑOL Instalación de la interfaz USB del escáner Para instalar la interfaz USB del escáner el dispositivo host debe disponer de un puerto para recibir los datos procedentes del escáner. Siga los pasos que se enumeran abajo: 1) Asegúrese que el escáner dispone del conector adecuado para el puerto USB del dispositivo host.
Página 302
ESPAÑOL 2) Escanee la etiqueta de definir longitud 3) Escanee las etiquetas de cuatro dígitos en la tabla hexadecimal (página 354) Consejos: • Remítase a la Tabla de conversión Hexadecimal-Decimal (página 356) para obtener la longitud del código de barras en número hexadecimal 15 dec => 0F hex • Los números de cuatro dígitos son: 0 F 0 F • Remítase a la Tabla Hexadecimal: HEXADECIMAL (página 354) y escanee las etiquetas de cuatro dígitos como corresponde.
Página 303
ESPAÑOL Configurar todo por defecto Mostrar versión Advertencia: Se perderá toda la configuración actual y se reiniciará a la de fábrica por defecto. Nota: (*) denota la configuración por defecto. Las opciones marcadas con ( ) están solo disponibles bajo petición.
Página 304
ESPAÑOL Grupo 0: Selección de la interfaz Introducir grupo Salir Teclado RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservado 2 Reservado 3 Reservado 4 Nota: La interfaz está preconfigurada de fábrica según el modelo del dispositivo.
Página 305
ESPAÑOL Grupo 1: Selección del dispositivo para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir PC/AT, PS/2 (*) Reservado A Reservado B Reservado C Reservado D Reservado E Reservado F Reservado G ReservadoH Reservado I Reservado J Reservado K Nota: Las opciones marcadas con ( ) están solo disponibles bajo petición.
Página 306
ESPAÑOL Grupo 1: Selección del dispositivo para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Reservado L Reservado M Reservado N Reservado O Reservado P Reservado Q Reservado R Reservado S Reservado T Reservado U Reservado V ReservadoW...
Página 307
ESPAÑOL Grupo 2: Intervalo entre caracteres Introducir grupo Salir Iniciar la configuración del teclado 1) Escanear la etiqueta de Introducir grupo 2. 2) Escanear la etiqueta de configuración de arranque de teclado (o RS-232/USB). 3) Escanear las etiquetas de dos dígitos en la tabla hexadecimal. 4) Escanear la etiqueta Confirmar en la tabla hexadecimal.
Página 308
ESPAÑOL Grupo 3: Idioma para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir EE.UU. (*) Inglaterra Francia Alemania Italia Bélgica Suecia/Finlandia Español Dinamarca Portugal Suiza Noruega Nota: (*) denota la configuración por defecto...
Página 309
ESPAÑOL Grupo 3: Idioma para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Canadá Holanda Polonia Japón Reservado 1 Reservado 2 Reservado 3 (IBM Think-pad para Japón) Panasonic CF-II para Japón Nota: Las opciones marcadas con ( ) están solo disponibles bajo petición.
Página 310
ESPAÑOL Grupo 4: Terminador Introducir grupo Salir TECLADO NINGUNO CR (*) ESPACIO CTRL-C EXEC...
Página 311
ESPAÑOL Grupo 4: Terminador Introducir grupo Salir RS-232 NINGUNO CR (*) CR/LF ESPACIO CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 312
ESPAÑOL Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir 1. Encender/Apagar 2. Encender/Buena lectura Off (*) 3. ¿Encender/Buena lectura Off/Pausa de retraso =? 4. Continuo/Apagar 5. Continuo/LED siempre encendido 6. Continuo/Sin encendido Configuración de pausa de retraso: 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 5. 2) Escanee la etiqueta 3 “Pausa de retraso”.
ESPAÑOL Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir FLASH OFF (*) FLASH ON Nota: Esta configuración de programación sólo esta disponible en el modo continúo.
Página 314
ESPAÑOL Grupo 6: Preámbulo y Postámbulo Introducir grupo Salir Preámbulo Postámbulo Configuración de preámbulo y postámbulo: 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 6 2) Escanee la etiqueta Preámbulo o Postámbulo 3) Remítase a la tabla ASCII, escanee dos dígitos en la tabla hexadecimal que representen un caracter;...
ESPAÑOL Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DE DATOS BIT 7 BIT 8 (*)
ESPAÑOL Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir PARITDAD NINGUNA (*) EQUILIBRADA APRETÓN DE MANOS NINGUNA (*) X ON/X OFF ESCÁNER PREPARADO DATOS PREPARADOS ACK/NAK...
Página 317
ESPAÑOL Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir (ACK/NAK TIEMPO DE RESPUESTA CTS TIEMPO DE OBSERVACIÓN:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 seg 3 seg (*) 5 seg 10 seg...
Página 318
ESPAÑOL Grupo 8: CÓDIGO 39/CÓDIGO 32 Introducir grupo Salir Código 39 ACTIVAR (*) DESACTIVAR ASCII COMPLETO ESTÁNDAR (*) INICIO DE TRANSMITIR/CARACTER FINAL ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
ESPAÑOL VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR (*) Introducir grupo Salir Activar CÓDIGO 32 Desactivar CÓDIGO 32...
Página 320
ESPAÑOL Grupo 9-1: Intercalado 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Definir longitud Mín: 4 Máx: 48 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-1. 2) Escanee la etiqueta Definir usuario. 3) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
Página 322
ESPAÑOL Grupo 9-2: Industrial 2 DE 5/IATA Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 323
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 24 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-2. 2) Escanee la etiqueta Definir usuario. 3) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
Página 324
ESPAÑOL Grupo 9-2: Industrial 2 DE 5/IATA Introducir grupo Salir IATA ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 325
ESPAÑOL Grupo 9-3: Matriz 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 326
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 40 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-3. 2) Escanee la etiqueta Definir usuario. 3) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
ESPAÑOL Grupo 9-4: Franqueo en China Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 328
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 40 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-4. 2) Escanee la etiqueta Definir usuario. 3) Escanee las etiquetas de seis dígitos en la tabla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes).
Página 329
ESPAÑOL Grupo 10: Código 128 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR/DESACTIVAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) (no enviar dígito de DESACTIVAR comprobación) UCC/EAN/128 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 330
ESPAÑOL Grupo 11: CÓDIGO 11 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR NÚMERO DE CARACTER DE COMPROBACIÓN DOS (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR/DESACTIVAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
ESPAÑOL Grupo 12: Código 93 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
Página 332
ESPAÑOL Grupo 13: MSI-PLEASSEY Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR MOD ACTIVAR MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ACTIVAR MOD 11-10 TRANSMITIR/TRUNCAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN TRUNCAR 1 DÍGITO DE TRANSMITIR DÍGITO DE TRUNCAR 1 &...
Página 333
ESPAÑOL Grupo 14: CÓDIGO DE BARRAS/NW7 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR INICIO DE TRANSMITIR/CARACTER FINAL ACTIVAR DESACTIVAR (*) TIPO DE INICIO/FIN DE TRANSMISIÓN ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 334
ESPAÑOL Grupo 15: Código 4 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 335
ESPAÑOL Grupo 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR 1 DÍGITO ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 336
ESPAÑOL TRUNCAR 2 DÍGITO ACTIVAR DESACTIVAR (*) DÍGITO DE C ONTROL EAN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
Página 337
ESPAÑOL Grupo 16-2: UPC-A Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR DÍGITO PRINCIPAL ACTIVAR DESACTIVAR (*)
ESPAÑOL CONVERTIR UPC-A EN EAN-13 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 339
ESPAÑOL Grupo 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
Página 340
ESPAÑOL CONVERTIR EAN-8 EN EAN-13 ACTIVAR 1 (añadir ceros en la parte delantera del código de barras) DESACTIVAR (*) ACTIVAR 2 (añadir ceros en medio del código de barras)
Página 341
ESPAÑOL Grupo 16-4: UPC-E Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR DÍGITO PRINCIPAL ACTIVAR DESACTIVAR (*)
ESPAÑOL CONVERTIR UPC-E EN UPC-A ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 343
ESPAÑOL Grupo 16-5: ISBN/ISSN Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 344
ESPAÑOL Grupo 17: RSS-14 Introducir grupo Salir ACTIVAR RSS-14 DESACTIVAR RSS-14 ACTIVAR AI DESACTIVAR AI (*) ACTIVAR SUMA DE VERIFICACIÓN DESACTIVAR SUMA DE VERIFICACIÓN (*) ACTIVAR GS1-128 DESACTIVAR GS1-128 (*)
ESPAÑOL Grupo 18: TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO/COLA Introducir grupo Salir TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 18. 2) Escanee la etiqueta Encabezado o Cola. 3) Remítase a la tabla ASCII para obtener el código HEXADECIMAL correspondiente. 4) Escanee dos dígitos en la tabla hexadecimal.
Página 346
ESPAÑOL Grupo 19: ID de código predefinido Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) ID de código de barras identificativa La ID de código de barras identificativas un código opcional para identificar el código de barras de una etiqueta que el usuario está escaneando. Por favor, remítase a la ID del código de barras definida para obtener el código ID.
ESPAÑOL Grupo 20: Configuración de ID de código definido por el usuario Introducir grupo Salir CÓDIGO 39/CÓDIGO 32 Intercalado 2 DE 5 INDUSTRIAL 2 DE 5 MATRIZ 2 DE 5 FRANQUEO EN CHINA CÓDIGO 128 CÓDIGO 93 CÓDIGO 11 MSI/PLESSEY CÓDIGO DE BARRAS/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 348
ESPAÑOL UPC-E UPC-A CÓDIGO 4 Nota: Remítase a la tabla ASCII; escanee las dos etiquetas hexadecimales de la tabla hexadecimal para representar un caracter. Advertencia: Asegúrese de desactivar la ID de código predefinido (Grupo 19) antes de configurarlo.
ESPAÑOL Grupo 21: Activar todos los códigos de barras Introducir grupo Salir ACTIVAR TODOS LOS CÓDIGOS DE BARRAS...
Página 350
ESPAÑOL Grupo 22: Emulación de teclas de función Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) Activar la emulación de las teclas de función: 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 22. 2) Escanee la etiqueta Activar. 3) Escanee la etiqueta Salir. Para concatenar con tecla de función con los datos introducidos, rogamos se remita a la Etiqueta de las teclas de Función para obtener su representación hexadecimal.
Página 351
ESPAÑOL Para escanear la etiqueta de código de barras de una tecla de función, se debe activar el ASCII completo. Por favor, remítase a la Tabla del Código ASCII completo 39 para fabricar una etiqueta de código de barras de una tecla de función. Activar código ASCII completo 39...
Página 352
ESPAÑOL Grupo 23: Parámetros generales INTRODUCIR GRUPO EXIT MAYÚSCULA (*) MINÚSCULA UNIVERSAL MODO ALT Configuración de duración y timbre del pitido TIMBRE DEL PITIDO (por defecto: 21) DURACIÓN DEL PITIDO (por defecto: AA) Para fijar el timbre o la duración del pitido: 1) Escanee la etiqueta Introducir grupo 23.
ESPAÑOL ID de código de barras predefinido Símbolo de código de barras ID identificativa EAN-13 EAN-8 UPCE Código 39/Código 32 CODIGO DE BARRAS Matriz 2 DE 5 Industrial 2 DE 5/IATA Intercalado 2 DE 5 Código 128 Código 93 Código 11 MSI-PLESSEY Nota: Los valores ID predefinidos de la ID del código de barras predefinida pueden modificarse si...
ESPAÑOL ASIGNACIÓN DE PIN Toma modular de 10 patillas RJ-45 Macho LÁPIZ RS-232 KB USB 10P10C LECTOR PWR-CTL BUENA - BUENA - PC-DATOS PC-DATOS LECTURA LECTURA DATOS DATOS PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATOS Salida de señal RS-232 Función DB9F+DC (o sin CC) VCC+5V Nota: Para aplicaciones de PC, se necesita un cable con una toma de alimentación CC para aceptar...
Página 359
ESPAÑOL Salida de señal de teclado Función Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data Salida de señal USB FUNCIÓN USB-A TOMA USB...
Página 360
ESPAÑOL Precauciones de seguridad: No exponga el contestador al agua o a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
Página 361
PORTUGUÊS Instalação do scanner de interface USB Para instalar o scanner de interface USB, o dispositivo receptor deve ter uma porta USB para receber os dados do scanner. Siga os passos como indicado abaixo: 1) Garanta que o scanner tem o conector correcto para a porta USB do dispositivo receptor. 2) Ligue o cabo à...
Página 362
PORTUGUÊS Dicas: • Consulte Tabela de Conversão Hexadecimal-Decimal (página 416) para obter o comprimento do código de barras em número hexadecimal 15 dec => 0F hex • Os quatro dígitos numéricos são: 0 F 0 F • Consulte Tabela-Hex: HEXADECIMAL (página 414) e digitalize as etiquetas dos quatro dígitos, na ordem correcta.
Página 363
PORTUGUÊS Repor os valores padrão Indicar a versão Aviso: Todas as definições actuais se perderão e serão repostas ao valor padrão de fábrica. Nota: (*) significa definição padrão. As opções marcadas com ( ) só estão disponíveis a pedido.
Página 364
PORTUGUÊS Grupo 0: Selecção de interface Aceder ao grupo Sair Teclado RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservado 2 Reservado 3 Reservado 4 Nota: A interface é predefinida na fábrica, de acordo com o modelo do dispositivo.
Página 365
PORTUGUÊS Grupo 1: Selecção de dispositivo para interface de teclado Aceder ao grupo Sair PC/AT, PS/2 (*) Reservado A Reservado B Reservado C Reservado D Reservado E Reservado F Reservado G Reservado H Reservado I Reservado J Reservado K Nota: As opções marcadas com ( ) só estão disponíveis a pedido.
Página 366
PORTUGUÊS Grupo 1: Selecção de dispositivo para interface de teclado Aceder ao grupo Sair Reservado L Reservado M Reservado N Reservado O Reservado P Reservado Q Reservado R Reservado S Reservado T Reservado U Reservado V Reservado W...
Página 367
PORTUGUÊS Grupo 2: Atraso entre caracteres Aceder ao grupo Sair Iniciar a definição do teclado 1) Digitalize a etiqueta Aceder ao Grupo 2. 2) Digitalize a etiqueta de início de definição de teclado (ou de RS-232/USB). 3) Digitalize as etiquetas dos dois dígitos na Tabela-Hex. 4) Digitalize a etiqueta Confirmar na Tabela-Hex.
Página 368
PORTUGUÊS Grupo 3: Idioma para a interface do teclado Aceder ao grupo Sair E.U.A. (*) Inglaterra França Alemanha Itália Bélgica Suécia/Finlândia Espanha Dinamarca Portugal Suíça Noruega Nota: (*) significa definição padrão...
Página 369
PORTUGUÊS Grupo 3: Idioma para a interface do teclado Aceder ao grupo Sair Canadá Holanda Polónia Japão Reservado 1 Reservado 2 Reservado 3 (IBM Think-pad para o Japão) Panasonic CF-II para o Japão Nota: As opções marcadas com ( ) só estão disponíveis a pedido.
Página 370
PORTUGUÊS Grupo 4: Terminação Aceder ao grupo Sair TECLADO NENHUM CR (*) ESPAÇO CTRL-C EXEC...
Página 371
PORTUGUÊS Grupo 4: Terminação Aceder ao grupo Sair RS-232 NENHUM CR (*) CR/LF ESPAÇO CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 372
PORTUGUÊS Grupo 5: Modo de digitalização Aceder ao grupo Sair 1. Trigger Ligado/Desligado 2. Trigger Ligado/Leitura Correcta Desligado (*) 3. Trigger Ligado/Leitura Correcta Desligado/Tempo Limite de Atraso =? 4. Contínuo/Trigger Desligado 5. Contínuo/LED Sempre Aceso 6. Contínuo/Sem Trigger Definição do Tempo Limite de Atraso: 1) Digitalize a etiqueta Aceder ao Grupo 5.
PORTUGUÊS Grupo 5: Modo de digitalização Aceder ao grupo Sair FLASH DESLIGADO (*) FLASH LIGADO Nota: Esta definição de programação apenas está disponível no modo contínuo.
Página 374
PORTUGUÊS Grupo 6: Prefixo e Sufixo Aceder ao grupo Sair Prefixo Sufixo Definição de Prefixo e Sufixo: 1) Digitalize a etiqueta Aceder ao Grupo 6 2) Digitalize a etiqueta Prefixo ou Sufixo 3) Consulte a tabela ASCII, digitalize dois dígitos na Tabela-Hex que representem um carácter;...
PORTUGUÊS Grupo 7: Parâmetros RS-232 Aceder ao grupo Sair VELOCIDADE DE TRANSMISSÃO 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DE DADOS BIT 7 BIT 8 (*)
PORTUGUÊS Grupo 7: Parâmetros RS-232 Aceder ao grupo Sair PARIDADE NENHUM (*) ÍMPAR PROTOCOLO NENHUM (*) X ON/X OFF SCANNER PRONTO DADOS PRONTOS ACK/NAK...
Página 377
PORTUGUÊS Grupo 7: Parâmetros RS-232 Aceder ao grupo Sair (ACK/NAK TEMPO DE RESPOSTA CTS TEMPO DE OBSERVAÇÃO:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 seg 3 seg (*) 5 seg 10 seg...
Página 378
PORTUGUÊS Grupo 8: CÓDIGO 39/CÓDIGO 32 Aceder ao grupo Sair Código 39 ACTIVAR (*) DESACTIVAR FULL ASCII STANDARD (*) TRANSMITIR CARÁCTER DE INÍCIO/FIM ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
PORTUGUÊS VERIFICAR SOMA DE CONTROLO ACTIVAR DESACTIVAR (*) Aceder ao grupo Sair Activar CÓDIGO 32 Desactivar CÓDIGO 32...
Página 380
PORTUGUÊS Grupo 9-1: Intercalado 2 de 5 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR DESACTIVAR VERIFICAR SOMA DE CONTROLO ACTIVAR DESACTIVAR...
Página 381
PORTUGUÊS DEFINIÇÕES DO COMPRIMENTO DO CÓDIGO DE BARRAS Definição de comprimento Mín: 4 Máx: 48 1) Digitalizar a etiqueta Aceder ao Grupo 9-1. 2) Digitalizar a etiqueta Definição pelo Utilizador. 3) Digitalizar as etiquetas dos seis dígitos na Tabela-Hex (apenas 3 conjuntos de comprimentos podem ser definidos).
Página 382
PORTUGUÊS Grupo 9-2: Industrial 2 de 5/IATA Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SOMA DE CONTROLO ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 383
PORTUGUÊS CONFIGURAÇÃO DO COMPRIMENTO DO CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 24 1) Digitalizar a etiqueta Aceder ao Grupo 9-2. 2) Digitalizar a etiqueta Definição pelo Utilizador. 3) Digitalizar as etiquetas dos seis dígitos na Tabela-Hex (apenas 3 conjuntos de comprimentos podem ser definidos).
Página 384
PORTUGUÊS Grupo 9-2: Industrial 2 de 5/IATA Aceder ao grupo Sair IATA ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 385
PORTUGUÊS Grupo 9-3: Matriz 2 de 5 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SOMA DE CONTROLO ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 386
PORTUGUÊS CONFIGURAÇÃO DO COMPRIMENTO DO CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 40 1) Digitalizar a etiqueta Aceder ao Grupo 9-3. 2) Digitalizar a etiqueta Definição pelo Utilizador. 3) Digitalizar as etiquetas dos seis dígitos na Tabela-Hex (apenas 3 conjuntos de comprimentos podem ser definidos).
Página 387
PORTUGUÊS Grupo 9-4: Código postal chinês Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR SOMA DE CONTROLO ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 388
PORTUGUÊS CONFIGURAÇÃO DO COMPRIMENTO DO CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 40 1) Digitalizar a etiqueta Aceder ao Grupo 9-4. 2) Digitalizar a etiqueta Definição pelo Utilizador. 3) Digitalizar as etiquetas dos seis dígitos na Tabela-Hex (apenas 3 conjuntos de comprimentos podem ser definidos).
Página 389
PORTUGUÊS Grupo 10: Código 128 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR/DESACTIVAR DÍGITO DE CONTROLO ACTIVAR (*) (não enviar dígito de controlo) DESACTIVAR UCC/EAN/128 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 390
PORTUGUÊS Grupo 11: CÓDIGO 11 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR (*) DESACTIVAR NÚMERO DE CARACTERES DE CONTROLO DOIS (*) TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR/DESACTIVAR DÍGITO DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
PORTUGUÊS Grupo 12: Código 93 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR (*) VERIFICAR DÍGITO DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR...
Página 392
PORTUGUÊS Grupo 13: MSI-PLEASSEY Aceder ao grupo Sair ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR DÍGITO DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR MOD ACTIVAR MOD 10-10 ACTIVAR MOD 10 (*) ACTIVAR MOD 11-10 TRANSMITIR/TRUNCAR DÍGITO DE CONTROLO TRUNCAR 1 DÍGITO DE TRANSMITIR DÍGITO DE TRUNCAR 1 º...
Página 393
PORTUGUÊS Grupo 14: CODABAR/NW7 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRANSMITIR CARÁCTER DE INÍCIO/FIM ACTIVAR DESACTIVAR (*) TIPO DE INÍCIO/FIM DE TRANSMISSÃO ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 394
PORTUGUÊS Grupo 15: Código 4 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 395
PORTUGUÊS Grupo 16-1: EAN-13/JAN-13 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR (*) DESACTIVAR ADD-ON 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR 1 DÍGITO º ACTIVAR DESACTIVAR (*)
PORTUGUÊS EAN-8 CONVERTER PARA EAN-13 ACTIVAR 1 (acrescentar zeros no início do código de barras) DESACTIVAR (*) ACTIVAR 2 (acrescentar zeros no meio do código de barras)
Página 401
PORTUGUÊS Grupo 16-4: UPC-E Aceder ao grupo Sair ACTIVAR (*) DESACTIVAR ADD-ON 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARÁCTER DE CONTROLO ACTIVAR (*) DESACTIVAR TRUNCAR DÍGITO INICIAL ACTIVAR DESACTIVAR (*)
PORTUGUÊS UPC-E CONVERTER PARA UPC-A ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 403
PORTUGUÊS Grupo 16-5: ISBN/ISSN Aceder ao grupo Sair ACTIVAR (*) DESACTIVAR ADD-ON 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*)
Página 404
PORTUGUÊS Grupo 17: RSS-14 Aceder ao grupo Sair ACTIVAR RSS-14 DESACTIVAR RSS-14 ACTIVAR AI DESACTIVAR AI (*) ACTIVAR SOMA DE CONTROLO DESACTIVAR SOMA DE CONTROLO (*) ACTIVAR GS1-128 DESACTIVAR GS1-128 (*)
Página 405
PORTUGUÊS Grupo 18: TRUNCAR CARÁCTER INICIAL/FINAL Aceder ao grupo Sair TRUNCAR CARÁCTER INICIAL TRUNCAR CARÁCTER FINAL 1) Digitalize a etiqueta Aceder ao Grupo 18. 2) Digitalize a etiqueta Inicial ou Final. 3) Consulte a tabela ASCII para obter o código HEX correspondente. 4) Digitalize dois dígitos na Tabela-Hex.
Página 406
PORTUGUÊS Grupo 19: ID de Código Predefinido Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR (*) ID de Identificação de Código de Barras O ID de Identificação de Código de Barras é um código opcional para identificar o código de barras da etiqueta que o utilizador está a digitalizar. Por favor, consulte os ID de Códigos de Barras Predefinidos, para obter o código ID.
Página 407
PORTUGUÊS Grupo 20: Configuração de ID de Código Definido pelo Utilizador Aceder ao grupo Sair CÓDIGO 39/CÓDIGO 32 INTERCALADO 2 DE 5 INDUSTRIAL 2 DE 5 MATRIZ 2 DE 5 CÓDIGO POSTAL CHINÊS CÓDIGO 128 CÓDIGO 93 CÓDIGO 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 408
PORTUGUÊS UPC-E UPC-A CÓDIGO 4 Nota: Consulte a Tabela ASCII, digitalize as duas etiquetas hexadecimais na Tabela-Hex para representar um carácter. Aviso: Tenha a certeza de desactivar o ID de Código Predefinido (Grupo 19) antes da configuração.
PORTUGUÊS Grupo 21: Activar todos os códigos de barras Aceder ao grupo Sair ACTIVAR TODOS OS CÓDIGOS DE BARRAS...
Página 410
PORTUGUÊS Grupo 22: Emulação de teclas de função Aceder ao grupo Sair ACTIVAR DESACTIVAR (*) Activar a emulação de teclas de função: 1) Digitalize a etiqueta Aceder ao Grupo 22. 2) Digitalize a etiqueta Activar. 3) Digitalize a etiqueta Sair. Para concatenar uma tecla de função com dados de entrada, por favor consulte a Etiqueta da Tecla de Função para obter a sua representação hexadecimal.
Página 411
PORTUGUÊS Para digitalizar uma etiqueta de código de barras de tecla de função, deverá activar a opção Full ASCII. Por favor, consulte a Tabela Full ASCII Código 39 para obter a etiqueta de código de barras de tecla de função. Activar Full ASCII Código 39...
Página 412
PORTUGUÊS Grupo 23: Parâmetros gerais ACEDER AO GRUPO SAIR MAIÚSCULAS (*) MINÚSCULAS UNIVERSAL MODO ALT Definição do Tom e da Duração do Alarme TOM DO ALARME (padrão: 21) DURAÇÃO DO ALARME (default: AA) Para definir o Tom ou a Duração padrão do Alarme: 1) Digitalize a etiqueta Aceder ao Grupo 23.
Página 413
PORTUGUÊS Apêndice: Código de funções para PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Código de funções para PC XT/AT Executar ($M) Tab ($N) BS ($O) Para Cima ($P)
Página 417
PORTUGUÊS ID de Código de Barras Predefinido Símbolo do Código de Barras ID de Identificação EAN-13 EAN-8 UPCE Código 39/Código 32 CODABAR Matriz 2 de 5 Industrial 2 de 5/IATA Intercalado 2 de 5 Código 128 Código 93 Código 11 MSI-PLESSEY Nota: Os valores predefinidos do ID de Código de Barras Predefinido podem ser alterados se a opção...
Página 418
PORTUGUÊS IDENTIFICAÇÃO DOS PINOS Ficha Modular de 10 Pinos RJ-45 Macho WAND RS-232 KB USB 10P10C PWR-CTL LEITURA LEITURA PC-DATA PC-DATA CORRECTA CORRECTA DATA DATA PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA Saída de Sinal RS-232 Função DB9F+DC (ou sem DC) VCC+5V Nota: Para utilização com um PC, é...
PORTUGUÊS Saída de Sinal do Teclado Função Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data Sinal de Saída USB FUNÇÃO USB-A FICHA USB...
Página 420
PORTUGUÊS Precauções de segurança: Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção: Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto.
Página 421
MAGYAR Az USB-csatlakozós olvasó telepítése Az USB-csatlakozós olvasó telepítéséhez a befogadó készüléknek rendelkeznie kell USB-porttal, ahol fogadni tudja az olvasó adatait. Kövesse az alábbi lépéseket: 1) Ellenőrizze, hogy az olvasó csatlakozója illik-e a befogadó készülék USB-portjába. 2) Csatlakoztassa az olvasó kábelét a készülék USB-portjához. 3) Az olvasó...
Página 422
MAGYAR Tanácsok: • Lapozza fel a Hexadecimális-decimális átszámítótáblázat (oldal 477) keresse ki a vonalkód-hossz hexadecimális értékét: 15 dec => 0F hex • A négy számjegy a következő: 0 F 0 F • Lapozza fel az Hex tábla: HEXADECIMÁLIS (oldal 475) és olvassa be a négy számjegy címkéjét.
Página 423
MAGYAR Alapértelmezések beállítása Verzió megjelenítése Figyelmeztetés: A gyári alapértelmezések visszaállításával minden aktuális beállítás elvész. Megjegyzés: (*) az alapértelmezett értéket jelöli. A ( ) jelölésű opciók csak külön kérésre biztosítottak.
Página 424
MAGYAR 0. Csoport: Interfész választás Belépés a csoportba Kilép Billentyűzet RS-232 (DTMF) (OCIA) Fenntartva 2 Fenntartva 3 Fenntartva 4 Megjegyzés: Az interfész a készülék típusa szerint gyárilag be van állítva.
Página 425
MAGYAR 1. Csoport: Eszközválasztás billentyűzetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép PC/AT, PS/2 (*) Fenntartva A Fenntartva B Fenntartva C Fenntartva D Fenntartva E Fenntartva F Fenntartva G Fenntartva H Fenntartva I Fenntartva J Fenntartva K Megjegyzés: A ( ) jelölésű opciók csak külön kérésre biztosítottak.
Página 426
MAGYAR 1. Csoport: Eszközválasztás billentyűzetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép Fenntartva L Fenntartva M Fenntartva N Fenntartva O Fenntartva P Fenntartva Q Fenntartva R Fenntartva S Fenntartva T Fenntartva U Fenntartva V Fenntartva W...
Página 427
MAGYAR 2. Csoport: Karakterközi késleltetés Belépés a csoportba Kilép Billentyűzet beállítás indul 1) Olvassa be a belépés a 2. csoportba címkét. 2) Olvassa be a billentyűzet (vagy RS-232/USB) beállítás indul címkét. 3) Olvassa be a két számjegycímkét a hex. táblából. 4) Olvassa be a Megerősít címkét a hex.
Página 428
MAGYAR 3. Csoport: A billentyűzetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép U.S. (*) Anglia Franciaország Németország Olaszország Belgium Svédország/Finnország Spanyolország Dánia Portugália Svájc Norvégia Megjegyzés: (*) az alapértelmezett értéket jelöli...
Página 429
MAGYAR 3. Csoport: A billentyűzetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép Kanada Hollandia Lengyelország Japán Fenntartva 1 Fenntartva 2 Fenntartva 3 (IBM Think-pad, Japán) Panasonic CF-II, Japán Megjegyzés: A ( ) jelölésű opciók csak külön kérésre biztosítottak.
Página 430
MAGYAR 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép BILLENTYŰZET SEMMI CR (*) SZÓKÖZ CTRL-C EXEC...
Página 431
MAGYAR 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép RS-232 SEMMI CR (*) CR/LF SZÓKÖZ CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 432
MAGYAR 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép 1. Indítás be/ki 2. Indítás be/Jó olvasás ki (*) 3. Indítás be/Jó olvasás ki/Késleltetési időkorlát =? 4. Folyamatos/Indítás ki 5. Folyamatos/LED mindig be 6. Folyamatos/Nincs indítás Késleltetési időkorlát beállítása: 1) Olvassa be a Belépés a 5. csoportba címkét. 2) Olvassa be a „Késleltetési időkorlát”...
Página 433
MAGYAR 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép VAKU KI (*) VAKU BE Megjegyzés: Ez a programozási beállítás csak a folyamatos módban érhető el.
Página 434
MAGYAR 6. Csoport: Preambulum és posztambulum Belépés a csoportba Kilép Preambulum Posztambulum Preambulum és posztambulum beállítás: 1) Olvassa be a Belépés a 6. csoportba címkét 2) Olvassa be a preambulum vagy posztambulum címkét 3) Lapozza fel az ASCII táblát, olvassa be az egy karaktert képviselő két számjegyet a hex táblából;...
Página 435
MAGYAR 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép BAUDSEBESSÉG 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 ADATBITEK SZÁMA BIT 7 BIT 8 (*)
Página 436
MAGYAR 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép PARITÁS NINCS (*) PÁRATLAN PÁROS KÉZFOGÁS NINCS (*) X ON/X OFF OLVASÓ KÉSZ ADAT KÉSZ ACK/NAK...
Página 437
MAGYAR 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép (ACK/NAK VÁLASZIDŐ CTS FIGYELÉSI IDŐ:) 100 ms 300 ms 500 ms 3 s (*) 10 s...
Página 438
MAGYAR 8. Csoport: KÓD 39/KÓD 32 Belépés a csoportba Kilép Kód 39 ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT TELJES ASCII STANDARD (*) START/END KARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT...
Página 439
MAGYAR ELLENŐRZŐÖSSZEG ELLENŐRZÉSE ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) Belépés a csoportba Kilép KÓD 32 engedélyez KÓD 32 letilt...
Página 441
MAGYAR VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁSOK Hossz definiálása Min: 4 Max: 48 1) Olvassa be a Belépés a 9-1. csoportba címkét. 2) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4) Olvassa be a Megerősít címkét a hex. táblából. 5) Olvassa be a Kilép címkét.
Página 443
MAGYAR VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 24 1) Olvassa be a Belépés a 9-2. csoportba címkét. 2) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4) Olvassa be a Megerősít címkét a hex. táblából. 5) Olvassa be a Kilép címkét.
Página 444
MAGYAR 9-2. Csoport: 2/5 Ipari/IATA Belépés a csoportba Kilép IATA ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 446
MAGYAR VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 40 1) Olvassa be a Belépés a 9-3. csoportba címkét. 2) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4) Olvassa be a Megerősít címkét a hex. táblából. 5) Olvassa be a Kilép címkét.
Página 447
MAGYAR 9-4. Csoport: Kínai posta Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ELLENŐRZŐÖSSZEG ELLENŐRZÉSE ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 448
MAGYAR VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 40 1) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét. 2) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex táblából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4) Olvassa be a Megerősít címkét a hex. táblából. 5) Olvassa be a Kilép címkét.
Página 449
MAGYAR 10. Csoport: Kód 128 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA ENGEDÉLYEZ (*) (ne küldjön ellenőrző LETILT számjegyet) UCC/EAN/128 ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 450
MAGYAR 11. Csoport: KÓD 11 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT AZ ELLENŐRZŐ KARAKTEREK SZÁMA KETTŐ (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT...
Página 451
MAGYAR 12. Csoport: Kód 93 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) ELLENŐRIZZE AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT...
Página 452
MAGYAR 13. Csoport: MSI-PLEASSEY Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ELLENŐRIZZE AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT MOD ENGEDÉLYEZÉSE MOD 10-10 ENGEDÉLYEZÉSE MOD 10 (*) ENGEDÉLYEZÉSE MOD 11-10 ENGEDÉLYEZÉSE KÜLDJE/CSONKOLJA AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET CSONKOLJA AZ 1. KÜLDJE EL AZ ELLENŐRZŐ CSONKOLJA AZ 1.
Página 453
MAGYAR 14. Csoport: CODABAR/NW7 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT START/END KARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) START/END KÜLDÉS TÍPUSA ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 454
MAGYAR 15. Csoport: Kód 4 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 455
MAGYAR 16-1. Csoport: EAN-13/JAN-13 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT CSONKOLJA AZ 1. SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 456
MAGYAR CSONKOLJA A 2. SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) EAN ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT...
Página 457
MAGYAR 16-2. Csoport: UPC-A Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT CSONKOLJA A VEZETŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 458
MAGYAR UPC-A KONVERTÁLÁSA EAN-13 -RA ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 460
MAGYAR EAN-8 KONVERTÁLÁSA EAN-13 -RA ENGEDÉLYEZ 1 (töltsön nullákat a vonalkód elé) LETILT (*) ENGEDÉLYEZ 2 (töltsön nullákat a vonalkód közepére)
Página 461
MAGYAR 16-4. Csoport: UPC-E Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT CSONKOLJA A VEZETŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 462
MAGYAR UPC-E KONVERTÁLÁSA UPC-A -RA ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 463
MAGYAR 16-5. Csoport: ISBN/ISSN Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZVE LETILT (*)
Página 464
MAGYAR 17. Csoport: RSS-14 Belépés a csoportba Kilép RSS-14 ENGEDÉLYEZ RSS-14 LETILT AI ENGEDÉLYEZ AI LETILT (*) ELLENŐRZŐÖSSZEG ENGEDÉLYEZ ELLENŐRZŐÖSSZEG LETILT (*) GS1-128 ENGEDÉLYEZ GS1-128 LETILT (*)
Página 465
MAGYAR 18. Csoport: FEJ/LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA Belépés a csoportba Kilép FEJ KARAKTER CSONKOLÁSA LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA 1) Olvassa be a Belépés a 18. csoportba címkét. 2) Olvassa be a Fej vagy Láb címkét. 3) Lapozza fel az ASCII táblát, keresse meg a vonatkozó HEX kódot. 4) Olvassa be a két számjegyet a hex táblából.
Página 466
MAGYAR 19. Csoport: Elődefiniált kód ID Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) Azonosító vonalkód ID Az Azonosító vonalkód ID egy opcionális kód, amely a felhasználó által beolvasott címke vonalkódjának azonosítására szolgál. Az ID kód az Elődefiniált vonalkód ID alatt található.
Página 467
MAGYAR 20. Csoport: Felhasználói kód ID beállítás Belépés a csoportba Kilép KÓD 39/KÓD 32 2/5 ÖSSZEFÉSÜLT 2/5 IPARI 2/5 MÁTRIX KÍNAI POSTA KÓD 128 KÓD 93 KÓD 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 468
MAGYAR UPC-E UPC-A KÓD 4 Megjegyzés: Lapozza fel az ASCII táblát, olvassa be az egy karakternek megfelelő két hexadecimális címkéket a hex táblából. Figyelmeztetés: A beállítás előtt tiltsa le az Elődefiniált kód ID-t (19. csoport).
Página 469
MAGYAR 21. Csoport: Minden vonalkód engedélyezése Belépés a csoportba Kilép MINDEN VONALKÓD ENGEDÉLYEZÉSE...
Página 470
MAGYAR 22. Csoport: A funkcióbillentyűk emulálása Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZVE LETILT (*) A funkcióbillentyűk emulálásának engedélyezése: 1) Olvassa be a Belépés a 22. csoportba címkét. 2) Olvassa be az Engedélyez címkét. 3) Olvassa be a Kilép címkét. Funkcióbillentyű bemenőadatokkal láncolásához keresse meg a funkcióbillentyű címke hexadecimális ábrázolását.
Página 471
MAGYAR Funkcióbillentyű vonalkód címke beolvasásához engedélyezni kell a teljes ASCII-t. A funkcióbillentyű vonalkód címke előállításához lapozza fel a Teljes ASCII Kód 39 tábla részt. Teljes ASCII Kód 39 engedélyezése...
Página 472
MAGYAR 23. Csoport: Általános paraméterek BELÉPÉS A CSOPORTBA KILÉP NAGYBETŰK (*) KISBETŰK EGYETEMES ALT MÓD A zümmögő hangmagasság és időtartam beállításai A ZÜMMÖGŐ HANGMAGASSÁGA A ZÜMMÖGŐ IDŐTARTAMA (alapértelmezés: 21) (alapértelmezés: AA) A zümmögő hangmagasság vagy időtartam beállítása: 1) Olvassa be a Belépés a 23. csoportba Címkét. 2) Olvassa be a zümmögő...
Página 473
MAGYAR Zümmögés a bekapcsoláskor ENGEDÉLYEZVE (*) LETILT...
Página 474
MAGYAR Függelék: PC XT/AT funkciókód F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) PC XT/AT funkciókód Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Fel ($P) Le ($Q) Bal ($R) Jobb ($S)
Página 475
MAGYAR Hex tábla: HEXADECIMÁLIS Megerősít...
Página 478
MAGYAR Elődefiniált vonalkód ID Vonalkód szimbólum Azonosító ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kód 39/Kód 32 CODABAR 2/5 Mátrix 2/5 Ipari/IATA 2/5 Összefésült Kód 128 Kód 93 Kód 11 MSI-PLESSEY Megjegyzés: Az Elődefiniált vonalkód ID előre megadott ID értékei módosíthatók, ha be van állítva a Felhasználói kód ID és felülíródtak az Azonosító...
Página 479
MAGYAR ÉRINTKEZŐKIOSZTÁS 10-Érintkezős RJ Dugasz RJ-45 dugasz WAND RS-232 KB USB 10P10C PWR-CTL FÖLD FÖLD FÖLD FÖLD FÖLD GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DÁTUM DÁTUM PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 jel kimenet Funkció DB9F+DC (vagy DC (táp) nélkül) FÖLD VCC+5V Megjegyzés: Számítógépes alkalmazásokhoz tápcsatlakozós kábel kell, amellyel megoldható...
Página 480
MAGYAR Billentyűzet jel kimenet Funkció Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F FÖLD PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB jel kimenet FUNKCIÓ USB-A FÖLD USB DUGASZ...
Página 481
MAGYAR Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező...
Página 482
SUOMI USB-liittimellisen lukijan asentaminen Jotta USB-liittimellinen lukija voidaan asentaa, on isäntälaitteessa oltava USB-portti tietojen vastaanottamiseksi lukijasta. Seuraa näitä ohjeita: 1) Varmista, että lukijan USB-liitin sopii laitteen USB-porttiin. 2) Kytke kaapeli laitteen USB-porttiin. 3) Jos LED-merkkivalo syttyy ja merkkiääni soi, lukija on valmis käytettäväksi. Viivakoodinlukijan kokoonpano Asetukset 1) Etsi muutettavat parametrit sisältävä...
Página 483
SUOMI 4) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukko: HEKSADESIMAALI (sivu 534) 5) Palaa Ryhmään 9-1 ja lue Poistu-koodi. Esimerkki 4: Kolmiosaisen viivakoodin pituuden asettaminen (esim. Ryhmä 9-4: KIINAN POSTITUS, kolmiosaisen viivakoodin pituus asetetaan seuraavasti): 11 numeroa 28 numeroa 43 numeroa 1) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (sivu 534) Neuvoja:...
Página 484
SUOMI Ryhmä 0: Liitännän valinta Syötä ryhmä Poistu Näppäimistö RS-232 (DTMF) (OCIA) Varattu 2 Varattu 3 Varattu 4 Huomaa: Liitin on asetettu tehtaalla vastaamaan laitteen mallia.
Página 485
SUOMI Ryhmä 1: Laitteen valinta näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu PC/AT, PS/2 (*) Varattu A Varattu B Varattu C Varattu D Varattu E Varattu F Varattu G Varattu H Varattu I Varattu J Varattu K Huomaa: ( )-merkityt toiminnot ovat saatavilla vain erikseen pyydettäessä.
Página 486
SUOMI Ryhmä 1: Laitteen valinta näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu Varattu L Varattu M Varattu N Varattu O Varattu P Varattu Q Varattu R Varattu S Varattu T Varattu U Varattu V Varattu W...
Página 487
SUOMI Ryhmä 2: Merkkien välinen viive Syötä ryhmä Poistu Aloita näppäimistön asentaminen 1) Lue Syötä ryhmä 2 -koodi. 2) Lue Aloita näppäimistön(tai RS-232/USB) asetus -koodi. 3) Lue kaksinumeroiset koodit Hex-taulukosta. 4) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. Aloita USB-asennus Aloita RS-232-asennus Näppäimistön oletusarvo: 05 RS-232:n oletusarvo: 00 USB:n oletusarvo: 05...
Página 488
SUOMI Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu U.S. (*) Englanti Ranska Saksa Italia Belgia Ruotsi/Suomi Espanja Tanska Portugali Sveitsi Norja Huomaa: (*) merkitsee oletusasetuksia...
Página 489
SUOMI Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu Kanada Hollanti Puola Japani Varattu 1 Varattu 2 Varattu 3 (Japani: IBM Think-pad) Japani: Panasonic CF-II Huomaa: ( )-merkityt toiminnot ovat saatavilla vain erikseen pyydettäessä.
Página 490
SUOMI Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu NÄPPÄIMISTÖ EI MITÄÄN CR (*) VÄLILYÖNTI TABULAATTORI CTRL-C EXEC...
Página 491
SUOMI Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu RS-232 EI MITÄÄN CR (*) CR/LF VÄLILYÖNTI TABULAATTORI CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 492
SUOMI Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu 1. Laukaisin On/Off 2. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off (*) 3. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off/Viive = ? 4. Lue ”Jatkuva/Laukaisin off” 5. Jatkuva/LED aina On 6. Jatkuva/Ei laukaisinta Viiveen asettaminen: 1) Lue Syötä ryhmä 5 -koodi. 2) Lue koodi 3 Viive.
Página 493
SUOMI Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu SALAMA OFF (*) SALAMA ON Huomaa: Ohjelmoinnin asettaminen on mahdollista vain jatkuvassa tilassa.
Página 494
SUOMI Ryhmä 6: Esitiedot ja jälkitiedot Syötä ryhmä Poistu Esitiedot Jälkitiedot Esitietojen ja jälkitietojen asettaminen: 1) Lue Syötä ryhmä 6 -koodi 2) Lue Esitiedot- tai Jälkitiedot-koodi 3) Katso ASCII-taulukosta ja lue kaksinumeroiset Hex-taulukon yhtä merkkiä vastaavat koodit, korkeintaan 10 merkkiä sallitaan 4) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta 5) Lue Poistu-koodi Tyhjennä...
Página 495
SUOMI Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu BAUDINOPEUS 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATABITTI BITTI 7 BITTI 8 (*)
Página 496
SUOMI Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu PARITEETTI EI MITÄÄN (*) PARITON PARILLINEN AVAINTIETOJEN VAIHTO EI MITÄÄN (*) X ON/X OFF LUKIJA VALMIS DATA VALMIS ACK/NAK...
Página 497
SUOMI Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu (ACK/NAK-VASTEAIKA CTS-SEURANTAAIKA:) 100 ms 300 ms 500 ms 3 s (*) 10 s...
Página 498
SUOMI Ryhmä 8: KOODI 39/KOODI 32 Syötä ryhmä Poistu Koodi 39 KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ KOKO ASCII STANDARDI (*) LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ...
Página 499
SUOMI VAHVISTA TARKISTUSSUMMA KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) Syötä ryhmä Poistu Salli KOODI 32 Estä KOODI 32...
Página 500
SUOMI Ryhmä 9-1: Interleaved 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA KÄYTÖSSÄ ESTÄ...
Página 501
SUOMI VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETUKSET Määritä pituus Min: 4 Max: 48 1) Lue Syötä ryhmä 9-1 -koodi. 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 5) Lue Poistu-koodi. KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä...
Página 502
SUOMI Ryhmä 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 503
SUOMI VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETTAMINEN Min: 4 Max: 24 1) Lue Syötä ryhmä 9-2 -koodi. 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 5) Lue Poistu-koodi. KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 24 1) Lue Syötä...
Página 504
SUOMI Ryhmä 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Syötä ryhmä Poistu IATA KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 505
SUOMI Ryhmä 9-3: Matrix 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 506
SUOMI VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETTAMINEN Min: 4 Max: 40 1) Lue Syötä ryhmä 9-3 -koodi. 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 5) Lue Poistu-koodi. KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 1) Lue Syötä...
Página 507
SUOMI Ryhmä 9-4: Kiinan postitus Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 508
SUOMI VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETTAMINEN Min: 4 Max: 40 1) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi. 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 5) Lue Poistu-koodi. KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 1) Lue Syötä...
Página 509
SUOMI Ryhmä 10: Koodi 128 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ SALLI/ESTÄ TARKISTUSNUMERO SALLI (*) (älä lähetä tarkistusnumeroa) ESTÄ UCC/EAN/128 KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 510
SUOMI Ryhmä 11: KOODI 11 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ TARKISTUSMERKIN NUMERO KAKSI (*) YKSI LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ SALLI/ESTÄ TARKISTUSNUMERO KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ...
Página 511
SUOMI Ryhmä 12: Koodi 93 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) VAHVISTA TARKISTUSNUMERO KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ...
Página 512
SUOMI Ryhmä 13: MSI-PLEASSEY Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSNUMERO KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ SALLI MOD SALLI MOD 10-10 SALLI MOD 10 (*) SALLI MOD 11-10 LÄHETÄ/LYHENNÄ TARKISTUSNUMERO LYHENNÄ LÄHETÄ LYHENNÄ 1 & TARKISTUSNUMERO TARKISTUSNUMERO (*) TARKISTUSNUMERO...
Página 513
SUOMI Ryhmä 14: CODABAR/NW7 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) ALOITA/LOPETA LÄHETYSTYYPPI ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 514
SUOMI Ryhmä 15: Koodi 4 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 515
SUOMI Ryhmä 16-1: EAN-13/JAN-13 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ LYHENNÄ 1 NUMERO KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 516
SUOMI LYHENNÄ 2 NUMERO KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) EAN-TARKISTUSNUMERO KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ...
Página 517
SUOMI Ryhmä 16-2: UPC-A Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ LYHENNÄ JOHTAVA NUMERO KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 518
SUOMI UPC-A MUUTA EAN-13:KSI KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 519
SUOMI Ryhmä 16-3: EAN-8/JAN-8 Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ LYHENNÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ...
Página 520
SUOMI EAN-8 MUUTA EAN-13:KSI SALLI 1 (lisää nollia viivakoodin eteen) ESTÄ (*) SALLI 2 (lisää nollia viivakoodin keskelle)
Página 521
SUOMI Ryhmä 16-4: UPC-E Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ LYHENNÄ JOHTAVA NUMERO KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 522
SUOMI UPC-E MUUTA UPC-A;KSI KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 523
SUOMI Ryhmä 16-5: ISBN/ISSN Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*)
Página 524
SUOMI Ryhmä 17: RSS-14 Syötä ryhmä Poistu SALLI RSS-14 ESTÄ RSS-14 SALLI AI ESTÄ AI (*) SALLI TARKISTUSSUMMA ESTÄ TARKISTUSSUMMA SALLI GS1-128 ESTÄ GS1-128 (*)
Página 525
SUOMI Ryhmä 18: LYHENNÄ OTSAKE/JATKOMERKKI Syötä ryhmä Poistu LYHENNÄ OTSAKEMERKKI LYHENNÄ JATKOMERKKI 1) Lue Syötä ryhmä 18 -koodi. 2) Lue Otsake- tai jatkokoodi. 3) Katso ASCII-taulukosta vastaava HEX-koodi. 4) Lue kaksi numeroa Hex-taulukosta. 5) Lue Vahvista-koodi Hex-taulukosta. 6) Lue Poistu-koodi. TYHJENNÄ...
Página 526
SUOMI Ryhmä 19: Määritellyt ID-koodit Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) Tunnistuskoodi ID Tunnistuskoodi ID on valinnainen koodi, jolla voi tunnistaa käyttäjän lukeman viivakoodin. Katso ID-koodi Määritellyistä ID-viivakoodeista.
Página 527
SUOMI Ryhmä 20: Käyttäjän määrittämä ID-koodin asetus Syötä ryhmä Poistu KOODI 39/KOODI 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 KIINAN POSTITUS KOODI 128 KOODI 93 KOODI 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 528
SUOMI UPC-E UPC-A KOODI 4 Huomaa: Katso ASCII-taulukosta ja lue kaksinumeroiset Hex-taulukon yhtä merkkiä vastaavat koodit. Varoitus: Muista Estää Määritelty ID-koodi (Ryhmä 19) ennen asetusta.
Página 529
SUOMI Ryhmä 21: Salli kaikki viivakoodit Syötä ryhmä Poistu SALLI KAIKKI VIIVAKOODIT...
Página 530
SUOMI Ryhmä 22: Toimintonäppäinten emulointi Syötä ryhmä Poistu KÄYTÖSSÄ ESTÄ (*) Salli toimintonäppäinten emulointi: 1) Lue Syötä ryhmä 22 -koodi. 2) Lue Salli-koodi. 3) Lue Poistu-koodi. Kytke toimintonäppäin syötetietoihin käyttämällä Toimintonäppäin-koodin heksadesimaalista muotoa. Esimerkiksi: Esitiedot F1:llä 1) Lue Syötä ryhmä 22 -koodi. 2) Lue Salli-koodi.
Página 531
SUOMI Jotta voisit lukea toimintonäppäimen viivakoodin, sinun on sallittava Täydellinen ASCII. Saat toimintonäppäimen viivakoodin käyttämällä Täydellistö ASCII koodi 39 -taulukkoa. Salli Täydellinen ASCII koodi 39...
Página 532
SUOMI Ryhmä 23: Yleiset parametrit SYÖTÄ RYHMÄ POISTU ISOT KIRJAIMET (*) PIENET KIRJAIMET UNIVERSAALI ALT-TILA Merkkiäänen sävelen ja keston asetukset MERKKIÄÄNEN SÄVEL (oletus: 21) MERKKIÄÄNEN KESTO (oletus: AA) Palauta merkkiäänen sävelen tai keston oletusasetukset: 1) Lue Syötä ryhmä 23 -koodi. 2) Lue Merkkiäänen sävel - tai Merkkiäänen kesto -koodi.
Página 533
SUOMI Liite: PC XT/AT:n toimintokoodi F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) PC XT/AT:n toimintokoodi Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Ylös ($P) Alas ($Q) Vasen ($R) Oikea ($S)
Página 534
SUOMI Hex-taulukko: HEKSADESIMAALI Vahvista...
Página 537
SUOMI Määritelty viivakoodi-ID Viivakoodisymboli Tunnistuskoodi ID EAN-13 EAN-8 UPCE Koodi 39/Koodi 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Industrial 2 OF 5/IATA Interleaved 2 OF 5 Koodi 128 Koodi 93 Koodi 11 MSI-PLESSEY Huomaa: Määritellyn viivakoodi-ID:n ID-arvot voidaan muuttaa, jos asetetaan Käyttäjän määrittelemä ID-koodi ja Tunnistus-ID:n arvot korvataan.
Página 538
SUOMI PIN-KOODIN MÄÄRITTÄMINEN 10-piikkinen moduuliliitin RJ-45 Uros WAND RS-232 KB USB 10P10C PWR-CTL ONNISTUNUT ONNISTUNUT PC-TIEDOT PC-TIEDOT LUENTA LUENTA PÄIVÄMÄÄRÄ PÄIVÄMÄÄRÄ PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-TIEDOT RS-232-SIGNAALIN TULO Toiminto DB9F+DC (tai ilman DC) VCC+5V Huomaa: PC-sovelluksissa vaaditaan vaihtovirtapistorasia ulkoisen virtalähteen hyväksymiseksi. DB9F+DC –pistorasia Sisäinen (+)
Página 540
SUOMI Turvallisuustoimenpiteet: Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Vastuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä...
Página 541
SVENSKA Installera USB-skanner För att installera USB skannern bör den mottagande enheten ha en USB-port för att ta emot data från skannern. Följ stegen som anges nedan: 1) Se till att skannern har rätt kontaktdon för USB-porten i den mottagande enheten. 2) Anslut kabeln till enhetens USB-port.
Página 542
SVENSKA • Se Hex-tabell: HEXADECIMAL (sida 593) och skanna de fyrsiffriga etiketterna därefter. 4) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabell: HEXADECIMAL (sida 593) 5) Gå tillbaka till Grupp 9-1 och skanna ”avsluta” etiketten. Exempel 4: 3-Ställ in streckkodens längd (dvs. Grupp 9-4: KINA FRAKT de 3 inställningarna för streckkod längd är enligt nedan): 11 siffror 28 siffror...
Página 543
SVENSKA Grupp 0: Val av gränssnitt Ange grupp Avsluta Tangentbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserverad 2 Reserverad 3 Reserverad 4 Obs: Gränssnittet är förinställt i fabriken enligt enhetens modell.
Página 544
SVENSKA Grupp 1: Val av enhet för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta PC/AT, PS/2 (*) Reserverad A Reserverad B Reserverad C Reserverad D Reserverad E Reserverad F Reserverad G Reserverad H Reserverad I Reserverad J Reserverad K Obs: Alternativ markerade med () är endast tillgängliga på begäran.
Página 545
SVENSKA Grupp 1: Val av enhet för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta Reserverad L Reserverad M Reserverad N Reserverad o Reserverad P Reserverad Q Reserverad R Reserverad S Reserverad T Reserverad U Reserverad V Reserverad W...
Página 546
SVENSKA Grupp 2: Mellanslag fördröjning Ange grupp Avsluta Starta inställning av tangentbord 1) Skanna etikett för ange grupp 2. 2) Skanna etiketten för starta inställning av tangentbord (eller RS-232/USB). 3) Skanna de två siffriga etiketterna i Hex-tabellen. 4) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen. Starta USB inställning Starta RS-232 inställning Tangentbordets standardvärde: 05...
Página 547
SVENSKA Grupp 3: Språk för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta U.S.A. (*) England Frankrike Tyskland Italien Belgien Sverige/Finland Spanska Danmark Portugal Schweiz Norge Obs: (*) betecknar standardinställning...
Página 548
SVENSKA Grupp 3: Språk för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta Kanada Holland Polen Japan Reserverad 1 Reserverad 2 Reserverad 3 (IBM Think-pad för Japan) Panasonic CF-II för Japan Obs: Alternativ markerade med () är endast tillgängliga på begäran.
Página 549
SVENSKA Grupp 4: Terminator Ange grupp Avsluta TANGENTBORD INGEN CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
Página 550
SVENSKA Grupp 4: Terminator Ange grupp Avsluta RS-232 INGEN CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X PÅ. X AV...
Página 551
SVENSKA Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp Avsluta 1. Trigger på/av 2. Trigger på/bra avläsning av (*) 3. Trigger på/bra avläsning av/fördröjning timeout =? 4. Kontinuerlig/trigger av 5. Kontinuerlig/LED alltid på 6. Kontinuerlig/ingen trigger Fördröjning tidsinställning: 1) Skanna etiketten för ange grupp 5. 2) Skanna etikett 3 “fördröjning timeout”.
Página 552
SVENSKA Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp Avsluta FLASH AV (*) FLASH PÅ Obs: Denna programmeringsinställning är bara tillgänglig i det kontinuerliga läget.
Página 553
SVENSKA Grupp 6: Prefix och suffix Ange grupp Avsluta Prefix Suffix Prefix & suffix-inställning: 1) Skanna etiketten för ange grupp 6 2) Skanna etiketten för prefix eller suffix 3) Se ASCII tabellen, skanna två siffror i Hex-tabellen som representerar ett tecken, högst 10 tecken kan accepteras 4) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen 5) Skanna etiketten för avsluta...
Página 554
SVENSKA Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta BAUDHASTIGHET 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATABIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 555
SVENSKA Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta PARITET INGEN UDDA JÄMNA HANDSKAKNING INGEN X PÅ/X AV SKANNER REDO DATA REDO ACK/NAK...
Página 556
SVENSKA Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta (ACK/NAK SVARSTID REDO ATT SÄNDA OBSERVATIONSTID:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec...
Página 557
SVENSKA Grupp 8: KOD 39/KOD 32 Ange grupp Avsluta Kod 39 AKTIVERA (*) AVAKTIVERA HELA ASCII STANDARD (*) SÄNDA START/SLUTTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
Página 558
SVENSKA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA (*) Ange grupp Avsluta Aktivera KOD 32 Avaktivera KOD 32...
Página 559
SVENSKA Grupp 9-1: Delavläsning 2 AV 5 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA...
Página 560
SVENSKA STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Fastställning av längd Min: 4 Max: 48 1) Skanna etiketten för ange grupp 9-1. 2) Skanna etiketten för ange användare. 3) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen. 5) Skanna etiketten för avsluta.
Página 561
SVENSKA Grupp 9-2: Industriell 2 AV 5/IATA Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 562
SVENSKA STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 24 1) Skanna etiketten för ange grupp 9-2. 2) Skanna etiketten för ange användare. 3) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen. 5) Skanna etiketten för avsluta.
Página 563
SVENSKA Grupp 9-2: Industriell 2 AV 5/IATA Ange grupp Avsluta IATA AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 564
SVENSKA Grupp 9-3: Matris 2 AV 5 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 565
SVENSKA STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 40 1) Skanna etiketten för ange grupp 9-3. 2) Skanna etiketten för ange användare. 3) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen. 5) Skanna etiketten för avsluta.
Página 566
SVENSKA Grupp 9-4: Kina frakt Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 567
SVENSKA STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 40 1) Skanna etiketten för ange grupp 9-4. 2) Skanna etiketten för ange användare. 3) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (endast 3 uppsättningar längder kan definieras). 4) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen. 5) Skanna etiketten för avsluta.
Página 568
SVENSKA Grupp 10: Kod 128 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA/AVAKTIVERA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) (sänd inte kontrollsiffra) AVAKTIVERA UCC/EAN/128 AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 569
SVENSKA Grupp 11: KOD 11 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ANTAL KONTROLLTECKEN TVÅ (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA/AVAKTIVERA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
Página 570
SVENSKA Grupp 12: Kod 93 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) BEKRÄFTA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
Página 571
SVENSKA Grupp 13: MSI-PLEASSEY Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA BEKRÄFTA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA MOD AKTIVERA MOD 10-10 AKTIVERA MOD 10 (*) AKTIVERA MOD 11-10 SÄNDA/AVKORTA KONTROLLSIFFRA AVKORTA 1A SÄNDA KONTROLLSIFFRA (*) AVKORTA 1A& 2A KONTROLLSIFFRAN KONSTROLLSIFFRAN...
Página 572
SVENSKA Grupp 14: CODABAR/NW7 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA SÄNDA START/SLUTTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA (*) STARTA/AVSLUTA SÄNDARTYP ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 573
SVENSKA Grupp 15: Kod 4 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 574
SVENSKA Grupp 16-1: EAN-13/JAN-13 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA1A SIFFRAN AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 576
SVENSKA Grupp 16-2: UPC-A Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA INLEDANDE SIFFRA AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 577
SVENSKA UPC-A OMVANDLA TILL EAN-13 AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 578
SVENSKA Grupp 16-3: EAN-8/JAN-8 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA...
Página 579
SVENSKA EAN-8 OMVANDLA TILL EAN-13 AKTIVERA 1 (lägg till nollor längst fram i streckkoden) AVAKTIVERA (*) AKTIVERA 2 (lägg till nollor i mitten av streckkoden)
Página 580
SVENSKA Grupp 16-4: UPC-E Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AVKORTA INLEDANDE SIFFRA AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 581
SVENSKA UPC-E OMVANDLA TILL UPC-A AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 582
SVENSKA Grupp 16-5: ISBN/ISSN Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*)
Página 583
SVENSKA Grupp 17: RSS-14 Ange grupp Avsluta RSS-14 AKTIVERA RSS-14 AVAKTIVERA AI AKTIVERA AI AVAKTIVERA (*) KONTROLLNUMMER AKTIVERA KONTROLLNUMMER INAKTIVERA (*) GS1-128 AKTIVERA GS1-128 INAKTIVERA (*)
Página 584
SVENSKA Grupp 18: AVKORTA RUBRIK/TRAILER TECKEN Ange grupp Avsluta AVKORTA RUBRIK TECKEN AVKORTA TRAILER TECKEN 1) Skanna etiketten för ange grupp 18. 2) Skanna etiketten för sidhuvud eller trailer. 3) Se ASCII tabellen för motsvarande Hex-kod. 4) Skanna två siffror i Hex-tabellen. 5) Skanna etiketten för bekräfta i Hex-tabellen.
Página 585
SVENSKA Grupp 19: Fördefinierad kod ID Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) Identifierande streckkod ID Den identifierande streckkods ID:n är en valfri kod för att identifiera streckkoden på etiketten som användaren skannar. Vänligen se den fördefinierade streckkods ID:n för ID-koden.
Página 586
SVENSKA Grupp 20: Användardefinierad kod ID-inställning Ange grupp Avsluta KOD 39/KOD 32 DELAVLÄSNING 2 AV 5 INDUSTRIELL 2 AV 5 MATRIS 2 AV 5 KINA FRAKT KOD 128 KOD 93 KOD 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 587
SVENSKA UPC-E UPC-A KOD 4 Obs: Se ASCII tabellen, skanna två de hexadecimala etiketterna i Hex-tabellen för att representera ett tecken. Varning: Var noga med att inaktivera de fördefinierade kod ID (Grupp 19) före installationen.
Página 588
SVENSKA Grupp 21: Aktivera alla streckkoder Ange grupp Avsluta AKTIVERA ALLA STRECKKODER...
Página 589
SVENSKA Grupp 22: Funktionstangenter emulering Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) Aktivera funktionsknappen för emulering: 1) Skanna etiketten för ange grupp 22. 2) Skanna etiketten för aktivera. 3) Skanna etiketten för avsluta. För att sätta samman en funktionsknapp med indata, se etiketten för funktionsknappen för dess hexadecimala representation.
Página 590
SVENSKA För att skanna en etikett för streckkodens funktionsknapp, måste hela ASCII aktiveras. Se hela ASCII-koden 39 tabell för att tillverka etiketten för streckkodens funktionsknapp. Hel ASCII kod 39 aktivera...
Página 591
SVENSKA Grupp 23: Allmänna parametrar ANGE GRUPP AVSLUTA VERSALER (*) GEMENER UNIVERSELL ALT LÄGE Inställningar Buzzer-pitch & buzzer-längd SUMMER AVSTÅND (standard: 21) SUMMER LÄNGD (standard: AA) För att ställa in standard buzzer-pitch eller buzzer-längd: 1) Skanna etiketten för ange grupp 23. 2) Skanna etiketterna för summer avstånd eller summer längd.
Página 592
SVENSKA Bilaga: Funktionskod för PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funktionskod för PC XT/AT Ange ($M) Flik ($N) BS ($O) Upp ($P) Ner ($Q) Vänster ($R)
Página 593
SVENSKA Hex-tabell: HEXADECIMAL Bekräfta...
Página 594
SVENSKA ASCII TABELL ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > Till exempel: ASCII KOD...
Página 596
SVENSKA Fördefinierad streckkods ID Streckkodssymbol Identifierings ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kod 39/Kod 32 CODABAR Matris 2 AV 5 Industriell 2 AV 5/IATA Delavläsning 2 AV 5 Kod 128 Kod 93 Kod 11 MSI-PLESSEY Obs: De förinställda ID-värden av den fördefinierade streckkodens ID kan ändras om den användardefinierad kodens ID är inställd och om värdena på...
Página 597
SVENSKA TILLDELNING AV PIN 10 Pin modulär plugg RJ-45 Han 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL BRA-AVLÄST BRA-AVLÄST PC-DATA PC-DATA DATUM DATUM PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 Signalutgång Funktion DB9F+DC (eller utan DC) VCC+5V Obs: För datorprogram, är en kabel med ett DC-uttag som krävs för att ta emot en extern ingående effekt.
Página 598
SVENSKA Tangentbord signalutgång Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB Signalutgång FUNKTION USB-A USB KONTAKT...
Página 599
SVENSKA Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Torka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Página 600
ČESKY Instalace skeneru přes USB rozhraní K instalaci skeneru přes USB rozhraní musí být hostitelské zařízení vybaveno USB portem, aby mohl získat data ze skeneru. Postupujte podle níže uvedených pokynů: 1) Ujistěte se, že má skener správný konektor pro USB port hostitelského zařízení. 2) Spojte kabel s USB portem zařízení.
Página 601
ČESKY • Viz Hexa tabulka: HEXADECIMÁLNÍ (strana 653) a patřičně naskenujte čtyřmístné štítky. 4) Skenování potvrzujícího štítku v Hexa tabulka: HEXADECIMÁLNÍ (strana 653) 5) Vraťte se do skupiny 9-1 a naskenujte štítek „Odchod“. Příklad 4: 3-Nastavená délka čárového kódu (tj. skupina 9-4: ČÍNSKÉ POŠTOVNÉ, 3 nastavení délky čárového kódu jsou níže uvedené): 11-místné...
Página 602
ČESKY nastavení. Poznámka: (*) označuje výchozí nastavení. Volby označené takto ( ) jsou k dostání pouze na vyžádání.
Página 603
ČESKY Skupina 0: Výběr rozhraní VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky Klávesnice RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervováno 2 Rezervováno 3 Rezervováno 4 Poznámka: Rozhraní je přednastaveno ve výrobě podle modelu zařízení.
Página 604
ČESKY Skupina 1: Výběr zařízení pro rozhraní klávesnice VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky PC/AT, PS/2 (*) Rezervováno A Rezervováno B Rezervováno C Rezervováno D Rezervováno E Rezervováno F Rezervováno G Rezervováno H Rezervováno I Rezervováno J Rezervováno K Poznámka: Volby označené takto ( ) jsou k dostání pouze na vyžádání.
Página 605
ČESKY Skupina 1: Výběr zařízení pro rozhraní klávesnice VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky Rezervováno L Rezervováno M Rezervováno N Rezervováno O Rezervováno P Rezervováno Q Rezervováno R Rezervováno S Rezervováno T Rezervováno U Rezervováno V Rezervováno W...
Página 606
ČESKY Skupina 2: Prodleva meziznaku VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky Spusťte nastavení klávesnice 1) Skenování vstupní skupiny 2 štítku. 2) Skenování startovací klávesnice (nebo RS-232/USB) nastavovací štítek. 3) Skenování dvoumístných štítků v hexa tabulce. 4) Skenování potvrzujícího štítku v hexa tabulce. Spuštění USB nastavení Spuštění...
Página 607
ČESKY Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky U.S. (*) Anglie Francie Německo Itálie Belgie Švédsko/Finsko Španělština Dánsko Portugalsko Švýcarsko Norsko Poznámka: (*) označuje výchozí nastavení...
Página 608
ČESKY Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky Kanada Holandsko Polsko Japonsko Rezervováno 1 Rezervováno 2 Rezervováno 3 (IBM Think-pad pro Japonsko) Panasonic CF-II pro Japonsko Poznámka: Volby označené takto ( ) jsou k dostání pouze na vyžádání.
Página 609
ČESKY Skupina 4: Terminátor VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky KLÁVESNICE ŽÁDNÝ CR (*) MEZERA CTRL-C EXEC...
Página 610
ČESKY Skupina 4: Terminátor VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky RS-232 ŽÁDNÝ CR (*) CR/LF MEZERA CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 611
ČESKY Skupina 5: Režim skenování VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky 1. Trigger zapnutý/vypnutý 2. Trigger on/Good read Off (*) 3. Trigger on/Good read Off/Časové zpoždění =? 4. Nepřetržitý/Trigger off 5. Nepřetržitý/LED vždy zapnuté 6. Nepřetržitý/ŽádnýTrigger Nastavení časového zpoždění: 1) Skenování vstupní skupiny 5 štítku. 2) Skenování...
Página 612
ČESKY Skupina 5: Režim skenování VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky BLESK VYPNUTÝ (*) BLESK ZAPNUTÝ Poznámka: Toto programovací nastavení je dostupné pouze v nepřetržitém režimu.
Página 613
ČESKY Skupina 6: Preambule a postambule VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky Preambule Postambule Nastavení preambule & postambule: 1) Skenování vstupní skupiny 6 štítku 2) Skenování štítku Preambule nebo Postambule 3) Viz tabulka ASCII, naskenujte dvě číslice v Hexa tabulce, která představují jeden znak.
Página 614
ČESKY Skupina 7: Parametry RS-232 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 615
ČESKY Skupina 7: Parametry RS-232 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky PARITY ŽÁDNÝ (*) LICHÝ SUDÝ HANDSHAKING ŽÁDNÝ (*) X ON/X OFF SKENER PŘIPRAVEN DATA PŘIPRAVENA ACK/NAK...
Página 616
ČESKY Skupina 7: Parametry RS-232 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky (ACK/NAK DOBA ODEZVY CTS ČAS POZOROVÁNÍ:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sek 3 sek (*) 5 sek 10 sek...
Página 617
ČESKY Skupina 8: KÓD 39/KÓD 32 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky Kód 39 AKTIVACE(*) DISABLE FULL ASCII STANDARD (*) ZAČÍT PŘENOS/KONEC ZNAKU AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE...
Página 618
ČESKY VERIFIKACE CHECKSUM AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky Enable KÓD 32 Disable KÓD 32...
Página 619
ČESKY Skupina 9-1: Prokládaný 2 OF 5 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO DISABLE PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVOVÁNO DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM AKTIVOVÁNO DISABLE...
Página 620
ČESKY NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Definování délky Min: 4 Max: 48 1) Skenování vstupní skupiny 9-1 štítku. 2) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 5) Skenování...
Página 621
ČESKY Skupina 9-2: Průmyslový 2 OF 5/IATA VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 622
ČESKY NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 24 1) Skenování vstupní skupiny 9-2 štítku. 2) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 5) Skenování...
Página 623
ČESKY Skupina 9-2: Průmyslový 2 OF 5/IATA VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky IATA AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 624
ČESKY Skupina 9-3: Matrix 2 OF 5 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO DISABLE PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 625
ČESKY NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 40 1) Skenování vstupní skupiny 9-3 štítku. 2) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 5) Skenování...
Página 626
ČESKY Skupina 9-4: Čínské poštovné VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 627
ČESKY NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 40 1) Skenování vstupní skupiny 9-4 štítku. 2) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3) Skenování šestimístných štítků v Hexa tabulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4) Skenování štítku Potvrdit v Hexa tabulce. 5) Skenování...
Página 628
ČESKY Skupina 10: Kód 128 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) (neposílejte kontrolní číslici) DISABLE UCC/EAN/128 AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 629
ČESKY Skupina 11: KÓD 11 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ČÍSLO KONTROLNÍHO ZNAKU DVA (*) JEDNA PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE KONTROLNÍ ČÍSLICE AKTIVACE (*) DISABLE...
Página 630
ČESKY Skupina 12: Kód 93 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) VERIFIKACE KONTROLNÍ ČÍSLICE AKTIVACE (*) DISABLE...
Página 631
ČESKY Skupina 13: MSI-PLEASSEY VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE VERIFIKACE KONTROLNÍ ČÍSLICE AKTIVACE (*) DISABLE ENABLE MOD ENABLE MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ENABLE MOD 11-10 PŘENOS/ZKRÁCENÍ KONTROLNÍ ČÍSLICE ZKRÁCENÍ NÍ KONTROLNÍ PŘENOS KONTROLNÍ ZKRÁCENÍ PRVNÍ & DRUHÉ ČÍSLICE ČÍSLICE (*) KONTROLNÍ...
Página 632
ČESKY Skupina 14: CODABAR/NW7 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ZAČÍT PŘENOS/KONEC ZNAKU AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) SPOUŠTĚCÍ/KONCOVÝ PŘENOSOVÝ TYP ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 633
ČESKY Skupina 15: Kód 4 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 634
ČESKY Skupina 16-1: EAN-13/JAN-13 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ NÍ ČÍSLICE AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 635
ČESKY ZKRÁCENÍ DRUHÉ ČÍSLICE AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) EAN KÓD AKTIVACE (*) DISABLE...
Página 636
ČESKY Skupina 16-2: UPC-A VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ PRVNÍ ČÍSLICE AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 637
ČESKY UPC-KONVERTOR NA EAN-13 AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 638
ČESKY Skupina 16-3: EAN-8/JAN-8 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE...
Página 639
ČESKY EAN-8 KONVERTOVAT NA EAN-13 ENABLE 1 (před čárový kód přidejte nuly) ZAKÁZÁNO (*) ENABLE 2 (nuly přidejte doprostřed čárového kódu)
Página 640
ČESKY Skupina 16-4: UPC-E VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU AKTIVACE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ PRVNÍ ČÍSLICE AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 641
ČESKY UPC-E KONVERTOVAT NA UPC-A AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 642
ČESKY Skupina 16-5: ISBN/ISSN VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVACE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*)
Página 643
ČESKY Skupina 17: RSS-14 VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI ZAKÁZÁNO (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM ZAKÁZÁNO (*) GS1-128 ENABLE GS1-128 ZAKÁZÁNO (*)
Página 644
ČESKY Skupina 18: ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER/TRAILER VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER ZKRÁCENÍ ZNAKU TRAILER 1) Skenování vstupní skupiny 18 štítku. 2) Skenování štítku Header nebo Trailer. 3) Viz ASCII tabulka pro odpovídající HEX kód. 4) Skenování dvou číslic v hexa tabulce. 5) Skenování...
Página 645
ČESKY Skupina 19: Předdefinovaný ID kód VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) Identifikace ID čárového kódu Identifikace ID čárového kódu je volitelný kód k identifikaci čárového kódu štítku, který uživatel skenuje. K nalezení ID kódu se prosím podívejte na předdefinované ID čárového kódu.
Página 646
ČESKY Skupina 20: Nastavení uživatelsky definovaného ID kódu VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky KÓD 39/KÓD 32 PROKLÁDANÝ 2 OF 5 PRŮMYSLOVÝ 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 ČÍNSKÉ POŠTOVNÉ KÓD 128 KÓD 93 KÓD 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 647
ČESKY UPC-E UPC-A KÓD 4 Poznámka: Viz tabulka ASCII, skenování dvou hexadecimálních štítků v hexa tabulce představují jeden znak. Upozornění: Ujistěte se, že jste před nastavením zakázali/Disable předdefinované ID kódu (Skupina 19).
Página 648
ČESKY Skupina 21: Enable všechny čárové kódy VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky ENABLE VŠECHNY ČÁROVÉ KÓDY...
Página 649
ČESKY Skupina 22: Emulace funkce kláves VSTUPNÍ SKUPINA Opuštění nabídky AKTIVOVÁNO ZAKÁZÁNO (*) Enable emulace funkce klávesy: 1) Skenování vstupní skupiny 22 štítku. 2) Skenování štítku Enable. 3) Skenování štítku Exit. Chcete-li spojit funkční klávesu se vstupními daty, podívejte se prosím na štítek funkční klávesy na její...
Página 650
ČESKY Pro skenování štítku čárového kódu funkční klávesy musí být povolen Full ASCII. Pro výrobu štítku čárového kódu funkční klávesy se prosím podívejte na tabulku Full ASCII kód 39. Full ASCII kód 39 Enable...
Página 651
ČESKY Skupina 23: Obecné parametry VSTUPNÍ SKUPINA EXIT MALÁ PÍSMENA (*) VELKÁ PÍSMENA UNIVERZÁLNÍ ALT REŽIM Nastavení intenzity & doby trvání bzučáku INTENZITA BZUČÁKU (výchozí: 21) DOBA TRVÁNÍ TÓNU (výchozí: AA) K nastavení výchozí intenzity a délky trvání tónu bzučáku: 1) Skenování...
Página 652
ČESKY Dodatek: Funkční kód pro PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funkční kód pro PC XT/AT Vstup ($M) Tab ($N) BS ($O) Nahoru ($P) Dolů...
Página 653
ČESKY Hexa tabulka: HEXADECIMÁLNÍ Potvrdit...
Página 656
ČESKY Předdefinované ID čárového kódu Symbol čárového kódu Identifikace ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kód 39/Kód 32 CODABAR Matrix 2 OF 5 Průmyslový 2 OF 5/IATA Prokládaný 2 OF 5 Kód 128 Kód 93 Kód 11 MSI-PLESSEY Poznámka: Stávající hodnoty ID předdefinovaného ID čárového systému mohou být změněny, pokud je nastaveno ID uživatelsky definovaného kódu a hodnoty identifikačního ID jsou přepsány.
Página 657
ČESKY PŘIŘAZENÍ PIN 10 Pinový modulární konektor RJ-45 samčí WAND RS-232 KB USB 10P10C PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATUM DATUM PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 výstup signálu Funkce DB9F+DC (nebo bez DC) VCC+5V Poznámka: Pro PC aplikace je pro příjem externího vstupu napájení třeba kabel s napájecím DC konektorem.
Página 658
ČESKY Výstupní signál klávesnice Funkce Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB signál výkonu FUNKCE USB-A USB ZÁSTRČKA...
Página 659
ČESKY Bezpečnostní opatření: Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Za změny, úpravy nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Vyloučení...
Página 660
ROMÂNĂ Instalarea scanner-ului cu interfaţă USB Pentru a instala scanner-ul cu interfaţă USB, dispozitivul gazdă trebuie să aibă un port USB pentru recepţionarea datelor de la scanner. Urmaţi etapele indicate mai jos: 1) Asiguraţi-vă că scanner-ul are conectorul corect pentru portul USB al dispozitivului gazdă. 2) Conectaţi cablul la portul USB al dispozitivului.
Página 661
ROMÂNĂ 2) Scanaţi Eticheta Definire Lungime 3) Scanaţi Etichetele cu Patru Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pagina 713) Sfaturi: • Consultaţi Tabelul de Conversie Hexazecimal - Zecimal (pagina 715) pentru a obţine lungimea codului de bare în Număr Hexazecimal 15 dec => 0F hex • Numerele cu Patru Cifre sunt: 0 F 0 F • Consultaţi Sistemul hexazecimal din Tabel: HEXAZECIMAL (pagina 713) şi scanaţi Etichetele cu Patru Cifre în mod corespunzător.
Página 662
ROMÂNĂ Setarea tuturor valorilor automate Indicarea versiunii Avertizare: Toate setările curente vor fi pierdute şi se va reveni la setările din fabrică. Notă: (*) denotă setarea din fabrică. Opţiunile marcate cu ( ) sunt disponibile doar la cerere.
Página 663
ROMÂNĂ Grupul 0: Selectarea interfaţei Introducerea grupului Ieşire Tastatură RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervat 2 Rezervat 3 Rezervat 4 Notă: Interfaţa este presetată din fabrică, în conformitate cu modelul dispozitivului.
Página 664
ROMÂNĂ Grupul 1: Selectarea dispozitivului pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire PC/AT, PS/2 (*) Rezervat A Rezervat B Rezervat C Rezervat D Rezervat E Rezervat F Rezervat G Rezervat H Rezervat I Rezervat J Rezervat K Notă: Opţiunile marcate cu ( ) sunt disponibile doar la cerere.
Página 665
ROMÂNĂ Grupul 1: Selectarea dispozitivului pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire Rezervat L Rezervat M Rezervat N Rezervat O Rezervat P Rezervat Q Rezervat R Rezervat S Rezervat T Rezervat U Rezervat V Rezervat W...
Página 666
ROMÂNĂ Grupul 2: Delay inter-caractere Introducerea grupului Ieşire Iniţierea setării tastaturii 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 2. 2) Scanarea etichetei de setare iniţială a tastaturii (sau RS-232/USB). 3) Scanarea etichetelor cu două cifre din sistemul hexazecimal din Tabel. 4) Scanarea etichetei Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel. Iniţierea setării USB Iniţierea setării RS-232 Valoarea automată...
Página 667
ROMÂNĂ Grupul 3: Limba pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire SUA (*) Anglia Franţa Germania Italia Belgia Suedia/Finlanda Spania Danemarca Portugalia Elveţia Norvegia Notă: (*) denotă setarea automată...
Página 668
ROMÂNĂ Grupul 3: Limba pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire Canada Olanda Polonia Japonia Rezervat 1 Rezervat 2 Rezervat 3 (IBM Think-pad pentru Japonia) Panasonic CF-II pentru Japonia Notă: Opţiunile marcate cu ( ) sunt disponibile doar la cerere.
Página 669
ROMÂNĂ Grupul 4: Terminator Introducerea grupului Ieşire TASTATURĂ NICIUNA CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
Página 670
ROMÂNĂ Grupul 4: Terminator Introducerea grupului Ieşire RS-232 NICIUNA CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X PORNIT X OPRIT...
Página 671
ROMÂNĂ Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ieşire 1. Comutare Pornit/Oprit 2. Comutare Pornit/Oprit read Off (*) 3. Comutare Pornit/Oprit read Off/Delay Timeout =? 4. Continuu/Comutare Oprit 5. Continuu/LED-ul mereu aprins 6. Continuu/Fără comutare Setarea pentru Delay Timeout: 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 5. 2) Scanarea etichetei 3 “Delay Timeout”.
Página 672
ROMÂNĂ Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ieşire FLASH OFF (*) (FLASH OPRIT) FLASH ON (FLASH PORNIT) Notă: Această setare de programare este disponibilă doar în modul continuu.
Página 673
ROMÂNĂ Grupul 6: Preambul şi Postambul Introducerea grupului Ieşire Preambul Postambul Setarea Preambulului şi Postambulului: 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 6 2) Scanarea etichetei Preambul sau Postambul 3) Consultaţi Tabelul ASCII , scanarea a două cifre în sistemul hexazecimal din Tabel reprezintă...
ROMÂNĂ Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire RATA DE TRANSFER 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 675
ROMÂNĂ Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire PARITATE NICIUNA (*) IMPAR DIALOG DE CONFIRMARE NICIUNA (*) X ON/X OFF (X PORNIT/X OPRIT) SCANNER PREGĂTIT DATE PREGĂTITE ACK/NAK...
Página 676
ROMÂNĂ Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire (TIMP DE RĂSPUNS ACK/NAK TIMP DE OBSERVARE CTS:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec...
Página 677
ROMÂNĂ Grupul 8: CODUL 39/CODUL 32 Introducerea grupului Ieşire Codul 39 ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ASCII COMPLET STANDARD (*) TRANSMITERE CARACTER INIŢIAL/FINAL ACTIVAT DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE...
Página 679
ROMÂNĂ Grupul 9-1: Interleaved 2 OF 5 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVAT DEZACTIVARE...
Página 680
ROMÂNĂ SETĂRILE LUNGIMII CODULUI DE BARE Definire lungime Min: 4 Max: 48 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-1. 2) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel.
Página 681
ROMÂNĂ Grupul 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
ROMÂNĂ SETAREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 24 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-2. 2) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel.
Página 683
ROMÂNĂ Grupul 9-2: Industrial 2 OF 5/IATA Introducerea grupului Ieşire IATA ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 684
ROMÂNĂ Grupul 9-3: Matrice 2 OF 5 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 685
ROMÂNĂ SETAREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 40 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-3. 2) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel.
Página 686
ROMÂNĂ Grupul 9-4: China postage Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 687
ROMÂNĂ SETAREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 40 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-4. 2) Scanarea etichetei Definire de Utilizator. 3) Scanarea etichetelor cu Şase Cifre din sistemul hexazecimal din Tabel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel.
Página 688
ROMÂNĂ Grupul 10: Codul 128 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ACTIVARE/DEZACTIVARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) (nu se trimite checkdigit) DEZACTIVARE UCC/EAN/128 ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 689
ROMÂNĂ Grupul 11: CODUL 11 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE NUMĂRUL CARACTERULUI DE VERIFICARE DOI (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ACTIVARE/DEZACTIVARE CHECKDIGIT ACTIVAT (*) DEZACTIVARE...
Página 690
ROMÂNĂ Grupul 12: Codul 93 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE (*) VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIVAT (*) DEZACTIVARE...
Página 691
ROMÂNĂ Grupul 13: MSI-PLEASSEY Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ACTIVARE MOD ACTIVARE MOD 10-10 ACTIVARE MOD 10 (*) ACTIVARE MOD 11-10 TRANSMITERE/TRUNCHIERE CHECKDIGIT TRUNCHIERE 1 CHECKDIGIT TRANSMITERE CHECKDIGIT TRUNCHIERE 1 & 2 CHECKDIGIT...
Página 692
ROMÂNĂ Grupul 14: CODABAR/NW7 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE TRANSMITERE CARACTER INIŢIAL/FINAL ACTIVAT DEZACTIVARE (*) PORNIRE/TERMINARE TIP TRANSMITERE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 693
ROMÂNĂ Grupul 15: Codul 4 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 694
ROMÂNĂ Grupul 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVAT DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE 1 CIFRĂ ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 696
ROMÂNĂ Grupul 16-2: UPC-A Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVAT DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE CIFRĂ PRINCIPALĂ ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 697
ROMÂNĂ UPC-A CONVERTIRE ÎN EAN-13 ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 698
ROMÂNĂ Grupul 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVAT DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE CARACTER DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE...
Página 699
ROMÂNĂ EAN-8 CONVERTIT ÎN EAN-13 ACTIVARE 1 (adăugaţi zerouri în faţa codului de bare) DEZACTIVARE (*) ACTIVARE 2 (adăugaţi zerouri în mijlocul codului de bare)
Página 700
ROMÂNĂ Grupul 16-4: UPC-E Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVAT DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVAT (*) DEZACTIVARE TRUNCHIERE CIFRĂ PRINCIPALĂ ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 701
ROMÂNĂ UPC-E CONVERTIT ÎN UPC-A ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 702
ROMÂNĂ Grupul 16-5: ISBN/ISSN Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVAT DEZACTIVARE (*)
Página 703
ROMÂNĂ Grupul 17: RSS-14 Introducerea grupului Ieşire RSS-14 ACTIVARE RSS-14 DEZACTIVARE AI ACTIVARE AI DEZACTIVARE (*) ACTIVARE CHECKSUM DEZACTIVARE CHECKSUM (*) GS1-128 ACTIVARE GS1-128 DEZACTIVARE (*)
Página 704
ROMÂNĂ Grupul 18: TRUNCHIERE PRIMUL/ULTIMUL CARACTER Introducerea grupului Ieşire TRUNCHIERE PRIMUL CARACTER TRUNCHIERE ULTIMUL CARACTER 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 18. 2) Scanarea etichetei Primul sau Ultimul. 3) Consultaţi Tabelul ASCII pentru codul HEX corespunzător. 4) Scanarea a două cifre din sistemul hexazecimal din Tabel. 5) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din Tabel.
Página 705
ROMÂNĂ Grupul 19: Codul ID predefinit Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE (*) ID de identificare cod de bare ID-ul de identificare cod de bare este un cod opţional pentru identificarea codului de bare al etichetei pe care o scanează utilizatorul. Vă rugăm să consultaţi ID-ul Codului de Bare Predefinit pentru codul ID.
Página 706
ROMÂNĂ Grupul 20: Setarea ID-ului Codului Definit de Utilizator Introducerea grupului Ieşire CODUL 39/CODUL 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRICE 2 OF 5 CHINA POSTAGE CODUL 128 CODUL 93 CODUL 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 707
ROMÂNĂ UPC-E UPC-A CODUL 4 Notă: Consultaţi Tabelul ASCII, scanaţi etichetele cu două hexazecimale din sistemul hexazecimal din Tabel pentru a reprezenta un caracter. Avertizare: Asiguraţi-vă că aţi Dezactivat ID-ul Codului Predefinit (Grupul 19) anterior setării.
ROMÂNĂ Grupul 21: Activarea Tuturor Codurilor de Bare Introducerea grupului Ieşire ACTIVAREA TUTUROR CODURILOR DE BARE...
Página 709
ROMÂNĂ Grupul 22: Emulare Taste de Funcţii Introducerea grupului Ieşire ACTIVAT DEZACTIVARE (*) Activarea Emulării Tastei de Funcţii: 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 22. 2) Scanarea etichetei Activare. 3) Scanarea etichetei Ieşire. Pentru a concatena o tastă de funcţii cu datele input, vă rugăm să consultaţi Eticheta Tastei de Funcţii pentru reprezentarea sa în sistemul hexazecimal.
Página 710
ROMÂNĂ Pentru a scana o etichetă a codului de bare al tastei de funcţii, trebuie să fie activa codul ASCII complet. Vă rugăm să consultaţi Tabelul Codului Complet ASCII 39 pentru a alcătui eticheta codului de bare al tastei de funcţii. Codul Complet ASCII 39 Activare...
Página 711
ROMÂNĂ Grupul 23: Parametrii generali Introducerea grupului IEŞIRE MAJUSCULE (*) MINUSCULE UNIVERSAL MOD ALT Setări ton semnal sonor şi durată semnal sonor TON SEMNAL SONOR (automat: 21) DURATĂ SEMNAL SONOR (automat: AA) Pentru a seta tonul semnalului sonor sau durata semnalului sonor: 1) Scanarea etichetei Introducerea grupului 23.
Página 712
ROMÂNĂ Anexa: Codul Funcţiei pentru PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Codul Funcţiei pentru PC XT/AT Introducere ($M) Tab ($N) BS ($O) Sus ($P) Jos ($Q)
Página 713
ROMÂNĂ Sistemul hexazecimal din Tabel: HEXAZECIMAL Confirmare...
Página 714
ROMÂNĂ TABEL ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > De exemplu: CODUL ASCII...
Página 716
ROMÂNĂ ID-ul Codului de bare Predefinit Simbolul Codului de Bare ID de identificare EAN-13 EAN-8 UPCE CODUL 39/CODUL 32 CODABAR Matrice 2 OF 5 Industrial 2 OF 5/IATA Interleaved 2 OF 5 Codul 128 Codul 93 Codul 11 MSI-PLESSEY Notă: Valorile ID prezente ale ID-ului Codului de Bare Predefinit pot fi schimbate dacă...
Página 717
ROMÂNĂ REPARTIZARE PIN Mufă modulară cu 10 pini RJ-45 Moş 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATĂ DATĂ PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA Ieşire semnal RS-232 Funcţie DB9F+CD (sau fără CD) VCC+5V Notă: Pentru aplicaţiile PC, un cablu cu o fişă jack de alimentare cu curent CD este necesară pentru acceptarea unui input de curent extern.
Página 719
ROMÂNĂ Măsuri de siguranţă: Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă...
Página 720
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB Για την εγκατάσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB, η κεντρική συσκευή θα πρέπει να διαθέτει υποδοχή USB για τη λήψη δεδομένων από το σαρωτή. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα με τη σειρά: 1) Βεβαιωθείτε ότι ο σαρωτής διαθέτει το κατάλληλο βύσμα για τη σύνδεση στη θύρα USB της κεντρικής...
Página 721
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παράδειγμα 3: Ρύθμιση γραμμωτού κώδικα με συγκεκριμένο μήκος (π.χ. Ομάδες 9-1 Interleaved 2 ΑΠΟ 5, Μήκος γραμμωτού κώδικα = 15 ψηφία): 1) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-1» (Μετάβαση στην ομάδα 9-1) 2) Σαρώστε την ετικέτα προσδιορισμού μήκους 3) Σαρώστε τις τετραψήφιες ετικέτες στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος (σελίδα 774) Συμβουλές: • Ανατρέξτε...
Página 722
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρύθμιση διαγράμματος ροής A. Μετάβαση στην ομάδα B. Επιλογή στοιχείων C. Έξοδος Ρύθμιση προεπιλογών Προβολή επιλογής Προειδοποίηση: Όλες οι τρέχουσες ρυθμίσεις θα χαθούν και θα γίνει επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων. Σημείωση: Το σύμβολο (*) υποδεικνύει προεπιλεγμένη ρύθμιση. Οι επιλογές που επισημαίνονται...
Página 723
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 0: Επιλογή διασύνδεσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Πληκτρολόγιο RS-232 (DTMF) (OCIA) Δεσμευμένο 2 Δεσμευμένο 3 Δεσμευμένο 4 Σημείωση: Η διασύνδεση ρυθμίζεται στο εργοστάσιο ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
Página 724
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος PC/AT, PS/2 (*) Δεσμευμένο A Δεσμευμένο B Δεσμευμένο C Δεσμευμένο D Δεσμευμένο E Δεσμευμένο F Δεσμευμένο G Δεσμευμένο H Δεσμευμένο I Δεσμευμένο J Δεσμευμένο K Σημείωση: Οι επιλογές που επισημαίνονται με ( ) διατίθενται μόνο κατόπιν αιτήματος.
Página 725
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Δεσμευμένο L Δεσμευμένο M Δεσμευμένο N Δεσμευμένο O Δεσμευμένο P Δεσμευμένο Q Δεσμευμένο R Δεσμευμένο S Δεσμευμένο T Δεσμευμένο U Δεσμευμένο V Δεσμευμένο W...
Página 726
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 2: Καθυστέρηση μεταξύ των χαρακτήρων Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Έναρξη ρύθμισης πληκτρολογίου 1) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 2» (Μετάβαση στην ομάδα 2). 2) Σαρώστε την ετικέτα έναρξης ρύθμισης πληκτρολογίου (ή RS-232/USB). 3) Σαρώστε τις διψήφιες ετικέτες στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος. 4) Σαρώστε...
Página 727
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΗΠΑ (*) Αγγλία Γαλλία Γερμανία Ιταλία Βέλγιο Σουηδία/Φινλανδία Ισπανικά Δανία Πορτογαλία Ελβετία Νορβηγία Σημείωση: Το σύμβολο (*) υποδεικνύει προεπιλεγμένη ρύθμιση...
Página 728
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Καναδάς Ολλανδία Πολωνία Ιαπωνία Δεσμευμένο 1 Δεσμευμένο 2 Δεσμευμένο 3 (IBM Think-pad για την Ιαπωνία) Panasonic CF-II για την Ιαπωνία Σημείωση: Οι επιλογές που επισημαίνονται με ( ) διατίθενται μόνο κατόπιν αιτήματος.
Página 729
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 4: Τερματιστής Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΠΛΗΚΤΡΟΛΌΓΙΟ ΚΑΝΕΝΑ CR (*) ΧΏΡΟΣ CTRL-C EXEC...
Página 730
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 4: Τερματιστής Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος RS-232 ΚΑΝΕΝΑ CR (*) CR/LF ΧΏΡΟΣ CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 731
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 5: Λειτουργία σάρωσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος 1. Λειτουργία ενεργοποιημένη/απενεργοποιημένη 2. Λειτουργία ενεργοποιημένη/Καλή ανάγνωση απενεργοποιημένη (*) 3. Λειτουργία ενεργοποιημένη/Καλή ανάγνωση απενεργοποιημένη/Χρονικό όριο καθυστέρησης =? 4. Συνεχόμενα/Λειτουργία απενεργοποιημένη 5. Συνεχόμενα/LED πάντα αναμμένη 6. Συνεχόμενα/Χωρίς Λειτουργία Ρύθμιση χρονικού ορίου καθυστέρησης: 1) Σαρώστε...
Página 732
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 5: Λειτουργία σάρωσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (*) ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ Σημείωση: Αυτές οι ρυθμίσεις προγραμματισμού διατίθενται μόνο για τη συνεχόμενη λειτουργία.
Página 733
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 6: Προοίμιο και τέλος Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Προοίμιο Τέλος Ρύθμιση Προοιμίου & Τέλους: 1) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 6» (Μετάβαση στην ομάδα 6) 2) Σαρώστε την ετικέτα Προοιμίου ή Τέλους 3) Ανατρέξτε στον πίνακα ASCII και σαρώστε δύο ψηφία τα οποία αντιστοιχούν σε...
Página 734
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΡΥΘΜΟΣ BAUD 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ BIT 7 BIT 8 (*)
Página 735
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΙΣΟΤΙΜΙΑ ΚΑΝΕΝΑ (*) ΜΟΝΟΣ ΖΥΓΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΚΑΝΕΝΑ (*) X ON/X OFF ΣΑΡΩΤΗΣ ΕΤΟΙΜΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΕΤΟΙΜΑ ACK/NAK...
Página 736
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος (ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ ACK/NAK ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ CTS:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 δευτ. 3 δευτ. (*) 5 δευτ. 10 δευτ.
Página 756
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 16-2: UPC-A Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑΔΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΑΡΧΙΚΟΥ ΨΗΦΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
Página 757
ΕΛΛΗΝΙΚΑ UPC-A ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ EAN-13 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
Página 758
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 16-3: EAN-8/JAN-8 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑΔΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 759
ΕΛΛΗΝΙΚΑ EAN-8 ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ EAN-13 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1 (προσθήκη μηδενικών στην αρχή του γραμμωτού κώδικα) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 2 (προσθήκη μηδενικών στην μέση του γραμμωτού κώδικα)
Página 760
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 16-4: UPC-E Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑΔΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΑΡΧΙΚΟΥ ΨΗΦΙΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
Página 761
ΕΛΛΗΝΙΚΑ UPC-E ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ UPC-A ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
Página 762
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 16-5: ISBN/ISSN Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)
Página 763
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 17: RSS-14 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ RSS-14 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ RSS-14 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ AI ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ AI (*) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΘΡΟΙΣΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ GS1-128 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ GS1-128 (*)
Página 764
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 18: ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΕΦΑΛΙΔΑΣ/ΤΕΛΟΥΣ Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΕΦΑΛΙΔΑΣ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΕΛΟΥΣ 1) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 18» (Μετάβαση στην ομάδα 22). 2) Σαρώστε την ετικέτα Κεφαλίδας ή Τέλους. 3) Ανατρέξτε στον πίνακα ASCII για τον αντίστοιχο δεκαεξαδικό κωδικό. 4) Σαρώστε...
Página 765
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 19: Προκαθορισμένη ταυτότητα κωδικού Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) Ταυτότητα αναγνώρισης γραμμωτού κώδικα Η ταυτότητα αναγνώρισης γραμμωτού κώδικα είναι ένας προαιρετικός κωδικός για την αναγνώριση του γραμμωτού κώδικα της ετικέτας που σαρώνει ο χρήστης. Ανατρέξτε στην Προκαθορισμένη...
Página 766
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 20: Ρύθμιση καθορισμένης από το χρήστη ταυτότητας κωδικού Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΚΩΔΙΚΟΣ 39/ΚΩΔΙΚΟΣ 32 ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟ 2 ΑΠΟ 5 ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ 2 ΑΠΟ 5 MATRIX 2 ΑΠΟ 5 CHINA POSTAGE ΚΩΔΙΚΌΣ 128 ΚΩΔΙΚΌΣ 93 ΚΩΔΙΚΌΣ 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 767
ΕΛΛΗΝΙΚΑ UPC-E UPC-A ΚΩΔΙΚΌΣ 4 Σημείωση: Ανατρέξτε στον πίνακα ASCII και σαρώστε τις δύο δεκαεξαδικές ετικέτες του πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος που αντιστοιχούν σε έναν χαρακτήρα. Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι έχετε Απενεργοποιήσει την Προκαθορισμένη ταυτότητα κωδικού (ομάδα 19) πριν τη ρύθμιση.
Página 768
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 21: Ενεργοποίηση όλων των γραμμωτών κωδίκων Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΌΛΩΝ ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΩΤΏΝ ΚΩΔΊΚΩΝ...
Página 769
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 22: Προσομοίωση κουμπιών λειτουργίας Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) Ενεργοποίηση προσομοίωσης κουμπιών λειτουργίας: 1) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 22» (Μετάβαση στην ομάδα 22). 2) Σαρώστε την ετικέτα «Enable» (Ενεργοποίηση). 3) Σαρώστε την ετικέτα «Exit» (Έξοδος). Για...
Página 770
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να σαρώσετε την ετικέτα γραμμωτού κώδικα ενός κουμπιού λειτουργίας, θα πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί ο πλήρης ASCII. Ανατρέξτε στον Πίνακα πλήρους ASCII Κωδικού 39 για την παραγωγή της ετικέτας γραμμωτού κώδικα του κουμπιού λειτουργίας. Ενεργοποίηση πλήρους ASCII Κωδικού 39...
Página 771
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ομάδα 23: Γενικές παράμετροι ΜΕΤΆΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΟΜΆΔΑ ΈΞΟΔΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ (*) ΜΙΚΡΑ UNIVERSAL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ALT Ρυθμίσεις Έντασης & Διάρκειας βομβητή ΕΝΤΑΣΗ ΒΟΜΒΗΤΗ (προεπιλογή: 21) ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΒΟΜΒΗΤΗ (προεπιλογή: AA) Για τη ρύθμιση προεπιλεγμένης Έντασης ή Διάρκειας βομβητή: 1) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 23» (Μετάβαση στην ομάδα 23). 2) Σαρώστε...
Página 779
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Έξοδος σήματος πληκτρολογίου Λειτουργία Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data Έξοδος σήματος USB Λειτουργία USB-A ΒΥΣΜΑ USB...
Página 780
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προφυλάξεις ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης...
Página 781
DANSK Installere USB stregkodelæseren For at installere USB stregkodelæseren skal værtsenheden have en USB port til at modtage data fra stregkodelæseren. Følg trinene herunder: 1) Sørg for at stregkodelæseren har den rigtige forbindelse til USB porten på værtsenheden. 2) Tilslut kablet til USB porten på enheden. 3) Hvis LED indikatoren lyser og summeren lyder, er stregkodelæseren klar til brug.
Página 782
DANSK • Se Tabellen Hex: HEXADECIMAL (side 834) og scan de fircifrede etiketter henholdsvis. 4) Scan etiketten Bekræft i Tabellen Hex: HEXADECIMAL (side 834) 5) Gå tilbage til Gruppe 9-1 og scan etiketten ”Forlad”. Eksempel 4: 3 indstillinger for stregkodens længde (d.v.s. Group 9-4 (Gruppe 9-4): PORTO TIL KINA, de 3 indstillinger for stregkodens længde er som vist herunder): 11 cifre 28 cifre...
Página 783
DANSK Indstil alle standarder Vis version Advarsel: Alle aktuelle indstillinger går tabt og nulstilles til fabriksindstillingen. Bemærk: (*) betegner standard indstilling. Indstillinger markeret med ( ) er kun tilgængelige efter anmodning.
Página 784
DANSK Gruppe 0: Valg af grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserveret 2 Reserveret 3 Reserveret 4 Bemærk: Grænsefladen er forudindstillet fra fabrikken i henhold til enhedens model.
Página 785
DANSK Gruppe 1: Valg af enhed til tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad PC/AT, PS/2 (*) Reserveret A Reserveret B Reserveret C Reserveret D Reserveret E Reserveret F Reserveret G Reserveret H Reserveret I Reserveret J Reserveret K Bemærk: Indstillinger markeret med ( ) er kun tilgængelige efter anmodning.
Página 786
DANSK Gruppe 1: Valg af enhed til tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Reserveret L Reserveret M Reserveret N Reserveret O Reserveret P Reserveret Q Reserveret R Reserveret S Reserveret T Reserveret U Reserveret V Reserveret W...
Página 787
DANSK Gruppe 2: Forsinkelse mellem tegn Gå ind i gruppe Forlad Start indstilling af tastatur 1) Scan etiketten group 2 (gruppe 2). 2) Scan indstillingsetiketten start tastatur (eller RS-232/USB). 3) Scan de tocifrede etiketter i tabellen Hex. 4) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. Start USB indstilling Start RS-232 indstilling Tastatur standard værdi: 05...
Página 788
DANSK Gruppe 3: Sprog for tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad U.S. (*) England Frankrig Tyskland Italien Belgien Sverige/Finland Spansk Danmark Portugal Schweiz Norge Bemærk: (*) angiver standard indstilling...
Página 789
DANSK Gruppe 3: Sprog for tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Canada Holland Polen Japan Reserveret 1 Reserveret 2 Reserveret 3 (IBM Think-pad for Japan) Panasonic CF-II for Japan Bemærk: Indstillinger markeret med ( ) er kun tilgængelige efter anmodning.
Página 790
DANSK Gruppe 4: Terminator Gå ind i gruppe Forlad TASTATUR INGEN CR (*) MELLEMRUM CTRL-C EXEC...
Página 791
DANSK Gruppe 4: Terminator Gå ind i gruppe Forlad RS-232 INGEN CR (*) CR/LF MELLEMRUM CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 792
DANSK Gruppe 5: Scan tilstand Gå ind i gruppe Forlad 1. Udløser til/fra 2. Udløser til/God aflæsning (*) 3. Udløser til/God aflæsning/Forsinket timeout =? 4. Vedvarende/Udløser fra 5. Vedvarende/LED altid til 6. Vedvarende/Ingen udløser Indstilling af forsinket timeout: 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 5. 2) Scan etiketten 3 ”Forsinket timeout”.
Página 793
DANSK Gruppe 5: Scan tilstand Gå ind i gruppe Forlad FLASH OFF (*) FLASH ON Bemærk: Denne programmeringsindstilling er kun tilgængelig i den vedvarende tilstand.
Página 794
DANSK Gruppe 6: Indledende og afsluttende Gå ind i gruppe Forlad Indledende Afsluttende Indledende & Afsluttende indstilling: 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 6 2) Scan etiketten Indledende eller Afsluttende 3) Se tabellen ASCII, scan to cifre i tabellen Hex der repræsenterer et tegn, op til 10 tegn accepteres 4) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex 5) Scan etiketten Forlad...
Página 795
DANSK Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad TRANSMISSIONSHASTIGHED 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 796
DANSK Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad PARITET INGEN (*) ULIGE LIGE HANDSHAKING INGEN (*) X ON/X OFF STREGKODELÆSER KLAR DATA KLAR ACK/NAK...
Página 797
DANSK Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad (ACK/NAK SVARTID CTS OBSERVATIONSTID:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sek 3 sek (*) 5 sek 10 sek...
Página 798
DANSK Gruppe 8: KODE 39/KODE 32 Gå ind i gruppe Forlad Kode 39 AKTIVER (*) AFBRYDE FULD ASCII STANDARD (*) SEND START/SLUT TEGN AKTIVERET AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE...
Página 799
DANSK KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERET AFBRYDE (*) Gå ind i gruppe Forlad Aktivere KODE 32 Afbryde KODE 32...
Página 800
DANSK Gruppe 9-1: Indskudt 2 AF 5 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE SENDE KONTROLTEGN AKTIVERET AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERET AFBRYDE...
Página 801
DANSK INDSTILLINGER FOR STREGKODENS LÆNGDE Angivelse af længde Min: 4 Maks: 48 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-1. 2) Scan etiketten Brugerdefinering. 3) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 4) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 5) Scan etiketten Forlad.
Página 802
DANSK Gruppe 9-2: Industriel 2 AF 5/IATA Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 803
DANSK INDSTILLING AF STREGKODE LÆNGDE Min: 4 Maks: 24 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-2. 2) Scan etiketten Brugerdefinering. 3) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 4) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 5) Scan etiketten Forlad.
Página 804
DANSK Gruppe 9-2: Industriel 2 AF 5/IATA Gå ind i gruppe Forlad IATA AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 805
DANSK Gruppe 9-3: MATRICE 2 AF 5 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 806
DANSK INDSTILLING AF STREGKODE LÆNGDE Min: 4 Maks: 40 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-3. 2) Scan etiketten Brugerdefinering. 3) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 4) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 5) Scan etiketten Forlad.
Página 807
DANSK Gruppe 9-4: Porto til kina Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 808
DANSK INDSTILLING AF STREGKODE LÆNGDE Min: 4 Maks: 40 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-4. 2) Scan etiketten Brugerdefinering. 3) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (kun 3 sæt længder kan angives). 4) Scan etiketten Bekræft i tabellen Hex. 5) Scan etiketten Forlad.
Página 809
DANSK Gruppe 10: Kode 128 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE AKTIVERE/AFBRYDE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) (send ikke kontrolciffer) AFBRYDE UCC/EAN/128 AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 810
DANSK Gruppe 11: KODE 11 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE NUMMER FOR KONTROLCIFFER TO (*) ONE (EN) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE AKTIVERE/AFBRYDE KONTROLCIFFER AKTIVER (*) AFBRYDE...
Página 811
DANSK Gruppe 12: Kode 93 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE (*) KONTROLLERE KONTROLCIFFER AKTIVER (*) AFBRYDE...
Página 812
DANSK Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE KONTROLLERE KONTROLCIFFER AKTIVER (*) AFBRYDE AKTIVERE MOD AKTIVERE MOD 10-10 AKTIVERE MOD 10 (*) AKTIVERE MOD 11-10 SENDE/FORKORTE KONTROLCIFFER TRUNCATE 1 CHECKDIGIT TRANSMIT CHECKDIGIT (*) TRUNCATE 1 & 2 SENDE KONTROLCIFFER CHECKDIGIT...
Página 813
DANSK Gruppe 14: CODABAR/NW7 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE SEND START/SLUT TEGN AKTIVERET AFBRYDE (*) START/SLUT SENDETYPE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 814
DANSK Gruppe 15: Kode 4 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 815
DANSK Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERET AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE TRUNCATE 1 DIGIT AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 817
DANSK Gruppe 16-2: UPC-A Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERET AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE FORKORTE INDLEDENDE CIFFER AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 818
DANSK UPC-A OMDAN TIL EAN-13 AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 819
DANSK Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERET AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE FORKORTE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE...
Página 820
DANSK EAN-8 OMDAN TIL EAN-13 AKTIVERE 1 (tilføj nuller foran stregkoden) AFBRYDE (*) AKTIVERE 2 (tilføj nuller midt i stregkoden)
Página 821
DANSK Gruppe 16-4: UPC-E Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERET AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER (*) AFBRYDE FORKORTE INDLEDENDE CIFFER AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 822
DANSK UPC-E OMDAN TIL UPC-A AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 823
DANSK Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Gå ind i gruppe Forlad AKTIVER (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERET AFBRYDE (*)
Página 824
DANSK Gruppe 17: RSS-14 Gå ind i gruppe Forlad RSS-14 AKTIVERE RSS-14 AFBRYDE AI AKTIVERE AI AFBRYDE (*) AKTIVERE KONTROLSUM AFBRYDE KONTROLSUM (*) GS1-128 AKTIVERE GS1-128 AFBRYDE (*)
Página 825
DANSK Gruppe 18: FORKORTE START/SLUT TEGN Gå ind i gruppe Forlad FORKORTE START TEGN FORKORTE SLUT TEGN 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 18. 2) Scan etiketten start eller slut. 3) Se tabellen ASCII for den passende HEX kode. 4) Scan to cifre i tabellen Hex.
Página 826
DANSK Gruppe 19: Forudbestemt Kode Id Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE (*) Identificere stregkode Id Identificere stregkode Id er en valgfri kode til at identificere stregkoden for etiketten som brugeren scanner. Se venligst forudbestemt stregkode Id for Id koden.
Página 827
DANSK Gruppe 20: Brugerdefineret indstilling af Kode Id Gå ind i gruppe Forlad KODE 39/KODE 32 INDSKUDT 2 AF 5 INDUSTRIEL 2 AF 5 MATRICE 2 AF 5 PORTO TIL KINA KODE 128 KODE 93 KODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 828
DANSK UPC-E UPC-A KODE 4 Bemærk: Se tabellen ASCII, scan de to hexadecimal etiketter i tabellen Hex for at repræsentere et tegn. Advarsel: Sørg for at afbryde det forudbestemte Kode Id (Gruppe 19) før opsætning.
Página 829
DANSK Gruppe 21: Aktivere alle stregkoder Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE ALLE STREGKODER...
Página 830
DANSK Gruppe 22: Emulation af funktionsknapper Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERET AFBRYDE (*) Aktivere emulation af funktionsknapper: 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 22. 2) Scan etiketten Aktivere. 3) Scan etiketten Forlad. For at sammenkæde en funktionsknap med input data, skal du se etiketten Funktionsknap for den hexadecimale repræsentation.
Página 831
DANSK For at scanne en funktionsknapstregkodeetiket, skal den fulde ASCII være aktiveret. Se venligst tabellen Full ASCII Code 39 for at lave funktionsknapstregkodeetiketten. Aktivere fuld ASCII Kode 39...
Página 832
DANSK Gruppe 23: Grundlæggende parametre GÅ IND I GRUPPE FORLAD STORE BOGSTAVER (*) SMÅ BOGSTAVER UNIVERSEL ALT TILSTAND Indstilling af summer tonehøjde og summer varighed SUMMER TONEHØJDE (standard: 21) SUMMER VARIGHED (standard: AA) Indstil standard summer tonehøjde eller summer varighed: 1) Scan etiketten Gå...
Página 833
DANSK Bilag: Funktionskode for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funktionskode for PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Op ($P) Ned ($Q) Venstre ($R)
Página 834
DANSK Tabellen Hex: HEXADECIMAL Bekræft...
Página 835
DANSK ASCII TABEL ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > For eksempel: ASCII KODE...
Página 837
DANSK Forudbestemt ID Stregkode symbol Identificere ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kode 39/Kode 32 CODABAR MATRICE 2 AF 5 Industriel 2 AF 5/IATA Indskudt 2 AF 5 Kode 128 Kode 93 Kode 11 MSI-PLESSEY Bemærk: De forudbestemte ID værdier for de forudbestemte Id kan ændres hvis det brugerdefinerede Kode Id er indstillet og værdierne for det identificerede ID er overskrevet.
Página 838
DANSK TILDELING AF PIN 10 Pin Modulært stik RJ-45 hanstik OPTISK RS-232 KB USB 10P10C LÆSEPEN PWR-CTL GOD- GOD- PC-DATA PC-DATA AFLÆSNING AFLÆSNING DATO DATO PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 Signaludgang Funktion DB9F+DC (eller uden DC) VCC+5V Bemærk: Til PC programmer er et kabel med et jævnstrømsstik nødvendigt for at acceptere en ekstern strømindgang.
Página 839
DANSK Tastatur signaludgang Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Data PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Data USB Signaludgang FUNKTION USB-A USB STIK...
Página 840
DANSK Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Página 841
NORSK Installere USB-skanneren For å installere USB-skanneren må vertsenheten ha en USB-port for å motta data fra skanneren. Følg stegene som gitt under: 1) Pass på at skanneren har riktig tilkobling til USB-porten til vertsenheten. 2) Koble kabelen til USB-porten til enheten. 3) Hvis LED-indikatoren lyser og summeren lyder, er skanneren klar til bruk.
Página 842
NORSK • De firesifrede numrene er: 0 F 0 F • Se Tabell-heks: HEKSADESIMAL (side 894) og skann de firesifrede etikettene i henhold til dette. 4) Skann Bekreft-etiketten i Tabell-heks: HEKSADESIMAL (side 894) 5) Gå tilbake til gruppe 9-1 og skann Gå ut-etiketten. Eksempel 4: 3-setts innstilling av strekkodelengde (dvs.
Página 843
NORSK Still inn alle standarder Vis versjon Advarsel: Alle nåværende innstillinger vil gå tapt og nullstilles til fabrikkstandard. Merk: (*) angir standardinnstilling. Valg markert av ( ) er bare tilgjengelig på forespørsel.
Página 844
NORSK Gruppe 0: Grensesnittvalg Legg inn gruppe Avslutt Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservert 2 Reservert 3 Reservert 4 Merk: Grensesnittet er forhåndsinnstilt på fabrikken i henhold til enhetens modell.
Página 845
NORSK Gruppe 1: Enhetsvalg for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Avslutt PC/AT, PS/2 (*) Reservert A Reservert B Reservert C Reservert D Reservert E Reservert F Reservert G Reservert H Reservert I Reservert J Reservert K Merk: Valg markert av ( ) er bare tilgjengelig på forespørsel.
Página 846
NORSK Gruppe 1: Enhetsvalg for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Avslutt Reservert L Reservert M Reservert N Reservert O Reservert P Reservert Q Reservert R Reservert S Reservert T Reservert U Reservert V Reservert W...
Página 847
NORSK Gruppe 2: Forsinkelse mellom tegn Legg inn gruppe Avslutt Start tastaturinnstilling 1) Skann legg inn gruppe 2-etiketten. 2) Skann innstillingsetiketten for start av tastatur (eller RS-232/USB). 3) Skann de to sifferetikettene i tabell-heks. 4) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heks. Start USB-innstilling Start RS-232-innstilling Standardverdi for tastatur: 05 Standardverdi for RS-232: 00...
Página 848
NORSK Gruppe 3: Språk for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Avslutt U.S.A. (*) England Frankrike Tyskland Italia Belgia Sverige/Finland Spansk Danmark Portugal Sveits Norge Merk: (*) angir standardinnstilling...
Página 849
NORSK Gruppe 3: Språk for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Avslutt Canada Nederland Polen Japan Reservert 1 Reservert 2 Reservert 3 (IBM Think-pad for Japan) Panasonic CF-II for Japan Merk: Valg markert av ( ) er bare tilgjengelig på forespørsel.
Página 850
NORSK Gruppe 4: Terminator Legg inn gruppe Avslutt TASTATUR INGEN CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
Página 851
NORSK Gruppe 4: Terminator Legg inn gruppe Avslutt RS-232 INGEN CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X PÅ. X AV...
Página 852
NORSK Gruppe 5: Skannemodus Legg inn gruppe Avslutt 1. Utløser av/på 2. Utløser på/god avlesning av (*) 3. Utløser på/god avlesning av/forsinkelsestidsavbrudd 4. Kontinuerlig/utløsing av 5. Kontinuerlig/LED alltid på 6. Kontinuerlig/ingen utløsing Innstilling for Forsinkelsestimeout: 1) Skann Legg inn gruppe 5-etiketten. 2) Skann etikett 3 “Forsinkelsestimeout”.
Página 853
NORSK Gruppe 5: Skannemodus Legg inn gruppe Avslutt BLINKING AV (*) BLINKING PÅ Merk: Denne programmeringsinnstillingen er bare tilgjengelig i kontinuerlig modus.
Página 854
NORSK Gruppe 6: Blokkstart og blokkslutt Legg inn gruppe Avslutt Blokkstart Blokkslutt Innstilling for blokkstart og blokkslutt: 1) Skann Legg inn gruppe 6-etiketten 2) Skann etiketten for blokkstart og blokkslutt 3) Se ASCII-tabellen, skann to sifre i tabell-heksen for å representere ett tegn, maksimalt 10 tegn kan aksepteres 4) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heks 5) Skann Gå...
Página 855
NORSK Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Avslutt OVERFØRINGSHASTIGHET 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7 BIT 8 (*)
Página 856
NORSK Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Avslutt PARITET INGEN (*) ULIKE LIKE KOMMUNIKASJONSSJEKK INGEN (*) X PÅ/X AV SKANNER KLAR DATA KLAR ACK/NAK...
Página 857
NORSK Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Avslutt (ACK/NAK RESPONSTID CTS OBSERVASJONSTID:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sek 3 sek (*) 5 sek 10 sek...
Página 858
NORSK Gruppe 8: KODE 39/KODE 32 Legg inn gruppe Avslutt Kode 39 AKTIVER (*) DEAKTIVERE FULL ASCII STANDARD (*) TEGN FOR SENDESTART/-SLUTT AKTIVERT DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE...
Página 859
NORSK VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERT DEAKTIVERE (*) Legg inn gruppe Avslutt Aktiver KODE 32 Deaktiver KODE 32...
Página 860
NORSK Gruppe 9-1: Innskutt 2 AV 5 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERT DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERT DEAKTIVERE...
Página 861
NORSK INNSTILLINGER FOR STREKKODELENGDE Lengdefinisjon Min: 4 Maks: 48 1) Skann Legg inn gruppe 9-1-etiketten. 2) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 5) Skann Gå ut-etiketten. INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4...
Página 862
NORSK Gruppe 9-2: Industriell 2 AV 5/IATA Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 863
NORSK INNSTILLING FOR STREKKODELENGDE Min: 4 Maks: 24 1) Skann Legg inn gruppe 9-2-etiketten. 2) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 5) Skann Gå ut-etiketten. INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 24...
Página 864
NORSK Gruppe 9-2: Industriell 2 AV 5/IATA Legg inn gruppe Avslutt IATA AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 865
NORSK Gruppe 9-3: Matrise 2 AV 5 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 866
NORSK INNSTILLING FOR STREKKODELENGDE Min: 4 Maks: 40 1) Skann Legg inn gruppe 9-3-etiketten. 2) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 5) Skann Gå ut-etiketten. INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 40...
Página 867
NORSK Gruppe 9-4: Kinapost Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSUM AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 868
NORSK INNSTILLING FOR STREKKODELENGDE Min: 4 Maks: 40 1) Skann Legg inn gruppe 9-4-etiketten. 2) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (bare 3 sett lengder kan defineres). 4) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 5) Skann Gå ut-etiketten. INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 40...
Página 869
NORSK Gruppe 10: Kode 128 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE AKTIVERE/DEAKTIVERE SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) (sender ikke sjekksiffer) DEAKTIVERE UCC/EAN/128 AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 870
NORSK Gruppe 11: KODE 11 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE ANTALL SJEKKTEGN TO (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE AKTIVERE/DEAKTIVERE SJEKKSIFFER AKTIVER (*) DEAKTIVERE...
Página 871
NORSK Gruppe 12: Kode 93 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE (*) VERIFISER SJEKKSIFFER AKTIVER (*) DEAKTIVERE...
Página 872
NORSK Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSIFFER AKTIVER (*) DEAKTIVERE AKTIVERE MOD AKTIVERE MOD 10-10 AKTIVERE MOD 10 (*) AKTIVERE MOD 11-10 SENDE/INNKORTE SJEKKSIFFER INNKORTE 1. SJEKKSIFFER SENDE SJEKKSIFFER (*) INNKORTE 1. OG 2. SJEKKSIFFER...
Página 873
NORSK Gruppe 14: CODABAR/NW7 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE TEGN FOR SENDESTART/-SLUTT AKTIVERT DEAKTIVERE (*) SENDETYPE FOR START/SLUTT ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 874
NORSK Gruppe 15: Kode 4 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 875
NORSK Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERT DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE INNKORTE 1. SIFFER AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 877
NORSK Gruppe 16-2: UPC-A Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERT DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE INNKORTE FØRSTE SIFFER AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 878
NORSK UPC-A KONVERTER TIL EAN-13 AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 879
NORSK Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERT DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE INNKORTE KONTROLLTEGN AKTIVER (*) DEAKTIVERE...
Página 880
NORSK EAN-8 KONVERTER TIL EAN-13 AKTIVER 1 (legg til nuller først i strekkoden) DEAKTIVERE (*) AKTIVER 2 (legg til nuller midt i strekkoden)
Página 881
NORSK Gruppe 16-4: UPC-E Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERT DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER (*) DEAKTIVERE INNKORTE FØRSTE SIFFER AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 882
NORSK UPC-E KONVERTER TIL UPC-A AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 883
NORSK Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Legg inn gruppe Avslutt AKTIVER (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERT DEAKTIVERE (*)
Página 884
NORSK Gruppe 17: RSS-14 Legg inn gruppe Avslutt RSS-14 AKTIVERE RSS-14 DEAKTIVERE AI AKTIVERE AI DEAKTIVERE (*) SJEKKSUM AKTIVERE SJEKKSUM DEAKTIVERE (*) GS1-128 AKTIVERE GS1-128 DEAKTIVERE (*)
Página 885
NORSK Gruppe 18: INNKORTE INNLEDNINGS-/AVSLUTNINGSTEGN Legg inn gruppe Avslutt INNKORTE INNLEDNINGSTEGN INNKORTE AVSLUTNINGSTEGN 1) Skann Legg inn gruppe 18-etiketten. 2) Skann innlednings- eller avslutningsetiketten. 3) Se ASCII-tabellen for korresponderende HEX-kode. 4) Skann to tegn i tabell-heksen. 5) Skann Bekreft-etiketten i tabell-heksen. 6) Skann Gå...
Página 886
NORSK Gruppe 19: Forhåndsdefinert kode-ID Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE (*) Identifisere strekkode-ID Den identifiserende strekkode-ID er en valgfri kode for å identifisere strekkoden til etiketten som brukeren skanner inn. Vennligst se den forhåndsdefinerte strekkode-ID-en for ID-koden.
Página 887
NORSK Gruppe 20: Brukerdefinert kode-ID-innstilling Legg inn gruppe Avslutt KODE 39/KODE 32 INNSKUTT 2 AV 5 INDUSTRIELL 2 AV 5 MATRISE 2 AV 5 KINAPOST KODE 128 KODE 93 KODE 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 888
NORSK UPC-E UPC-A KODE 4 Merk: Se ASCII-tabellen, skann inn de to heksadesimale etikettene i tabell-heksen for å representere ett tegn. Advarsel: Pass på å deaktivere den forhåndsdefinerte kode-ID-en (gruppe 19) før oppsett.
Página 889
NORSK Gruppe 21: Aktivere alle strekkoder Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERE ALLE STREKKODER...
Página 890
NORSK Gruppe 22: Funksjonstastemulering Legg inn gruppe Avslutt AKTIVERT DEAKTIVERE (*) Aktivere funksjonstastemulering: 1) Skann Legg inn gruppe 22-etiketten. 2) Skann Aktivere-etiketten. 3) Skann Gå ut-etiketten. For å koble en funksjonstast med inngangsdata vises det til funksjonstastetiketten for sin heksadesimale representasjonen. Eksempel: Blokkstartdata med F1 1) Skann Legg inn gruppe 22-etiketten.
Página 891
NORSK For å skanne strekkodeetiketten til en funksjonstast, må full ASCII aktiveres. Se hele ASCII- kode 39-tabellen for å produsere funksjonstastens strekkodeetikett. Full ASCII-kode 39...
Página 892
NORSK Gruppe 23: Generelle parametre LEGG INN GRUPPE AVSLUTT STORE BOKSTAVER (*) SMÅ BOKSTAVER UNIVERSAL ALT-MODUS Innstillinger for summertone og -lengde SUMMERTONE (standard: 21) SUMMERLENGDE (standard: *AA) To set the default Buzzer Pitch or Buzzer Duration: 1) Skann Legg inn gruppe 23-etiketten. 2) Skann etiketten summertone eller summerlengde.
Página 893
NORSK Vedlegg: Funksjonskode for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Funksjonskode for PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Opp ($P) Ned ($Q) Venstre ($R)
Página 894
NORSK Tabell-heks: HEKSADESIMAL Bekreft...
Página 895
NORSK ASCII-TABELL ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > For eksempel: ASCII-KODE...
Página 897
NORSK Forhåndsdefinert strekkode-ID Strekkodesymbol Identifisere ID EAN-13 EAN-8 UPCE Kode 39/Kode 32 CODABAR Matrise 2 AV 5 Industriell 2 AV 5/IATA Innskutt 2 AV 5 Kode 128 Kode 93 Kode 11 MSI-PLESSEY Merk: Forhåndsinnstilte ID-verdier til den forhåndsdefinerte strekkode-ID kan endres hvis den brukerdefinerte kode-ID er stilt inn og verdiene til identifiserende ID overskrives.
Página 898
NORSK PIN-TILDELING 10-pins modulær plugg RJ-45 hann 10P10C WAND RS-232 KB USB PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-DATA PC-DATA DATO DATO PC-CLK PC-CLK SW-DET *KB-CLK S.O.S. KB-DATA RS-232 signalutgang Funksjon DB9F+DC (eller uten DC) VCC + 5 V Merk: For PC-bruk, er en kabel med DC-plugg påkrevd for å akseptere en ekstern strøminngang. DB9F+DC –plugg Indre (+)
Página 900
NORSK Sikkerhetsforhåndsregler: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Página 901
РУССКИЙ Подключение сканера с USB интерфейсом Чтобы подключить сканер с USB интерфейсом, главное устройство должно иметь USB порт для получения данных из сканера. Следуйте следующим шагам: 1) Убедитесь, что у сканера есть правый разъем для порта USB главного устройства. 2) Подсоедините кабель к USB порту устройства. 3) Если...
Página 902
РУССКИЙ 2) Сканируйте бирку «Определение длины» 3) Сканируйте четырехзначные бирки в шестнадцатеричной таблице (955 Стр.) Советы: • См. Шестнадцатеричная-десятичная таблица перевода (957 Стр.), чтобы узнать длину штрихкода в шестнадцатеричном номере 15 дес => 0F шесть • Четырехзначные числа это: 0 F 0 F • См.
Página 903
РУССКИЙ Установить все значения по умолчанию Показать версию Предупреждение: се текущие настройки будут потеряны и сброшены на заводские настройки. Примечание: (*) обозначает установку по умолчанию. Параметры, отмеченные () предоставляются только по запросу.
Página 904
РУССКИЙ Группа 0: Выбор интер ейса Ввод группы ВЫХОД Клавиатура RS-232 (DTMF) (OCIA) Зарезервировано 2 Зарезервировано 3 Зарезервировано 4 Примечание: Интер ейс установлен на абрике в соответствии с моделью устройства.
Página 905
РУССКИЙ Группа 1: Выбор устройства для интерфейса клавиатуры Ввод группы ВЫХОД PC/AT, PS/2 (*) Зарезервировано A Зарезервировано B Зарезервировано C Зарезервировано D Зарезервировано E Зарезервировано F Зарезервировано G Зарезервировано H Зарезервировано I Зарезервировано J Зарезервировано K Примечание: Параметры, отмеченные () предоставляются только по запросу.
Página 906
РУССКИЙ Группа 1: Выбор устройства для интерфейса клавиатуры Ввод группы ВЫХОД Зарезервировано L Зарезервировано M Зарезервировано N Зарезервировано O Зарезервировано P Зарезервировано Q Зарезервировано R Зарезервировано S Зарезервировано T Зарезервировано U Зарезервировано V Зарезервировано W...
Página 907
РУССКИЙ Группа 2: Задержка между символами Ввод группы ВЫХОД Начало настройки клавиатуры 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 2». 2) Сканируйте бирку начало настройки клавиатуры (или RS-232/USB). 3) Сканируйте двузначные бирки в шестнадцатеричной таблице. 4) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. Начало...
Página 908
РУССКИЙ Группа 3: Язык для интерфейса клавиатуры Ввод группы ВЫХОД США (*) Англия Франция Германия Италия Бельгия Швеция/Финляндия Испанский Дания Португалия Швейцария Норвегия Примечание: (*) означает установку по умолчанию...
Página 909
РУССКИЙ Группа 3: Язык для интерфейса клавиатуры Ввод группы ВЫХОД Канада Голландия Польша Япония Зарезервировано 1 Зарезервировано 2 Зарезервировано 3 (IBM Think-pad для Японии) Panasonic CF-II для Японии Примечание: Параметры, отмеченные () предоставляются только по запросу.
Página 910
РУССКИЙ Группа 4: Завершение Ввод группы ВЫХОД КЛАВИАТУРА НИЧЕГО CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
Página 911
РУССКИЙ Группа 4: Завершение Ввод группы ВЫХОД RS-232 НИЧЕГО CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF...
Página 912
РУССКИЙ Группа 5: Режим сканирования Ввод группы ВЫХОД 1. Вкл./Выкл. 2. Вкл./Выкл. считывания (*) 3. Вкл./Выкл. считывания/Время задержки =? 4. Непрерывно/Выкл 5. Непрерывно/Светодиодный индикатор всегда горит 6. Непрерывно/Отсутствие рычажка Настройка времени задержки: 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 5». 2) Сканируйте бирку 3 «Время задержки». 3) Сканируйте...
Página 913
РУССКИЙ Группа 5: Режим сканирования Ввод группы ВЫХОД МИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО (*) МИГАНИЕ ВКЛЮЧЕНО Примечание: Эта программная настройка доступна только в непрерывном режиме.
Página 914
РУССКИЙ Группа 6: Преамбула и завершающая часть Ввод группы ВЫХОД Преамбула Завершающая часть Настройка преамбулы и завершающей части: 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 6» 2) Сканируйте бирку «Преамбула и завершающая часть» 3) См. таблицу ASCII, сканируйте двузначные числа в шестнадцатеричной таблице, представляющие...
Página 915
РУССКИЙ Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы ВЫХОД СКОРОСТЬ В БОДАХ 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 БИТ ДАННЫХ БИТ 7 БИТ 8 (*)
Página 916
РУССКИЙ Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы ВЫХОД ЧЕТНОСТЬ НИЧЕГО (*) НЕЧЕТНЫЙ ЧЕТНЫЙ КВИТИРОВАНИЕ НИЧЕГО (*) X ВКЛ./X ВЫКЛ. СКАНЕР ГОТОВ ДАННЫЕ ГОТОВЫ ЗНАК ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ/ЗНАК ОТРИЦАТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ...
Página 917
РУССКИЙ Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы ВЫХОД (ВРЕМЯ ОТВЕТА ДЛЯ ЗНАКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ/ЗНАКА ОТРИЦАТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ ВРЕМЯ НАБЛЮДЕНИЯ:) 100 мс 300 мс 500 мс 1 сек 3 сек (*) 5 сек 10 сек...
Página 918
РУССКИЙ Группа 8: КОД 39/КОД 32 Ввод группы ВЫХОД Код 39 АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПОЛНЫЙ ASCII СТАНДАРТНЫЙ (*) ЗНАК НАЧАЛА/ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕДАЧИ АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
Página 919
РУССКИЙ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) Ввод группы ВЫХОД Активировать КОД 32 Выключить КОД 32...
Página 920
РУССКИЙ Группа 9-1: Чередующиеся 2 ИЗ 5 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ...
Página 921
РУССКИЙ УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Определение длины Мин.: 4 Макс.: 48 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-1». 2) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 4) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 5) Сканируйте...
Página 922
РУССКИЙ Группа 9-2: Индустриальные 2 ИЗ 5/IATA Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 923
РУССКИЙ УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Мин.: 4 Макс.: 24 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-2». 2) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 4) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 5) Сканируйте...
Página 924
РУССКИЙ Группа 9-2: Индустриальные 2 ИЗ 5/IATA Ввод группы ВЫХОД IATA АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 925
РУССКИЙ Группа 9-3: Матрица 2 ИЗ 5 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 926
РУССКИЙ УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Мин.: 4 Макс.: 40 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-3». 2) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 4) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 5) Сканируйте...
Página 927
РУССКИЙ Группа 9-4: Почтовые расходы в Китае Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ АКТИ НО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 928
РУССКИЙ УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Мин.: 4 Макс.: 40 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-4». 2) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3) Сканируйте шестизначные бирки в шестнадцатеричной таблице (может быть определено только 3 установки длины). 4) Сканируйте бирку «Подтвердить» в шестнадцатеричной таблице. 5) Сканируйте...
Página 929
РУССКИЙ Группа 10: Код 128 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) (не отправлять проверку ОТКЛЮЧИТЬ кода) UCC/EAN/128 АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 930
РУССКИЙ Группа 11: КОД 11 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ НОМРЕ КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ДВА (*) ОДИН ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
Página 931
РУССКИЙ Группа 12: Код 93 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПОДТВЕРДИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
Página 932
РУССКИЙ Группа 13: MSI-PLEASSEY Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПОДТВЕРДИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ MOD ВКЛЮЧИТЬ MOD 10-10 ВКЛЮЧИТЬ MOD 10 (*) ВКЛЮЧИТЬ MOD 11-10 ПЕРЕДАТЬ/ОТБРОСИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ОТБРОСИТЬ 1 ПРОВЕРКУ ПЕРЕДАТЬ ПРОВЕРКУ ОТБРОСИТЬ 1 & 2 КОДА...
Página 933
РУССКИЙ Группа 14: CODABAR/NW7 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ЗНАК НАЧАЛА/ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕДАЧИ АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) НАЧАЛО/ОКОНЧАНИЕ ТИПА ПЕРЕДАЧИ ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 934
РУССКИЙ Группа 15: Код 4 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 935
РУССКИЙ Группа 16-1: EAN-13/JAN-13 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ 1 ЗНАК АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 936
РУССКИЙ ОТБРОСИТЬ 2 ЗНАК АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПРОВЕРКА КОДА EAN АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
Página 937
РУССКИЙ Группа 16-2: UPC-A Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ ВЕДУЩИЙ ЗНАК АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 938
РУССКИЙ UPC-A КОНВЕРТИРОВАТЬ В EAN-13 АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 939
РУССКИЙ Группа 16-3: EAN-8/JAN-8 Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ КОНТРОЛЬНЫЙ СИМВОЛ АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
Página 940
РУССКИЙ EAN-8 КОНВЕРТИРОВАТЬ В EAN-13 ВКЛЮЧИТЬ 1 (добавить нули перед штрихкодом) ОТКЛЮЧИТЬ (*) ВКЛЮЧИТЬ 2 (добавить нули в середине штрихкода)
Página 941
РУССКИЙ Группа 16-4: UPC-E Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ОТБРОСИТЬ ВЕДУЩИЙ ЗНАК АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 942
РУССКИЙ UPC-E КОНВЕРТИРОВАТЬ В UPC-A АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 943
РУССКИЙ Группа 16-5: ISBN/ISSN Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*)
Página 944
РУССКИЙ Группа 17: RSS-14 Ввод группы ВЫХОД RSS-14 ВКЛЮЧИТЬ RSS-14 ВЫКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ AI ОТКЛЮЧИТЬ AI (*) ВКЛЮЧИТЬ КОНТРОЛЬНУЮ СУММУ ОТКЛЮЧИТЬ КОНТРОЛЬУЮ СУММУ (*) ВКЛЮЧИТЬ GS1-128 ОТКЛЮЧИТЬ GS1-128 (*)
Página 945
РУССКИЙ Группа 18: ОТБРОСИТЬ ЗАГОЛОВКА/ТРЕЙЛЕР СИМВОЛ Ввод группы ВЫХОД ОТБРОСИТЬ СИМВОЛ ЗАГОЛОВКА ОТБРОСИТЬ ТРЕЙЛЕР 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 18». 2) Сканируйте бирку «Заголовок» или «Трейлер». 3) См. таблицу ASCII, чтобы узнать соответствующий шестнадцатеричный код. 4) Сканируйте двузначные числа в шестнадцатеричной таблице. 5) Сканируйте...
Página 946
РУССКИЙ Группа 19: Предопределенный ID кода Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) Определение ID штрихкода Определяющий ID штрихкода является дополнительным кодом для идентификации штрихкод бирки, которую сканирует пользователь. Пожалуйста, смотрите предопределенный ID для ID кода.
Página 947
РУССКИЙ Группа 20: Установка ID кода, определенная пользователем Ввод группы ВЫХОД КОД 39/КОД 32 Чередующиеся 2 ИЗ 5 Индустриальные 2 ИЗ 5 МАТРИЦА 2 ИЗ 5 ПОЧТОВЫЕ РАСХОДЫ В КИТАЕ КОД 128 КОД 93 КОД 11 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8...
Página 948
РУССКИЙ UPC-E UPC-A КОД 4 Примечание: См. таблицу ASCII, сканируйте две шестнадцатеричные бирки в шестнадцатеричной таблице для представления одного символа. Предупреждение: Отключите все предустановленные ID кодов (группа 19) до установки.
Página 949
РУССКИЙ Группа 21: Активируйте все штрихкоды Ввод группы ВЫХОД АКТИВИРУЙТЕ ВСЕ ШТРИХКОДЫ...
Página 950
РУССКИЙ Группа 22: Эмуляция функциональных клавиш Ввод группы ВЫХОД АКТИВНО ОТКЛЮЧИТЬ (*) Включить эмуляцию ункциональных клавиш: 1) Сканируйте бирку «Ввод группы 22». 2) Сканируйте бирку «Включить». 3) Сканируйте бирку «Выход». Для объединения ункциональных клавиш с входными данными, пожалуйста, обратитесь к бирке «Функциональные клавишы» для его шестнадцатеричного представления.
Página 951
РУССКИЙ Для сканирования штрихкодов бирок ункциональных клавиш, должно быть включено Full ASCII Code 39. Пожалуйста, обратитесь к таблице Full ASCII Code 39 для получения штрих-кодов ункциональных клавиш этикетке. Активировать «Full ASCII Code 39»...
Página 952
РУССКИЙ Группа 23: Общие параметры Ввод группы ВЫХОД ВЕРХНИЙ РЕГИСТР (*) LНИЖНИЙ РЕГИСТР УНИВЕРСАЛЬНО РЕЖИМ ALT Настройки длительности «Шаг гудка и гудок» ШАГ ГУДКА (по умолчанию: 21) ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ГУДКА (по умолчанию: Для установки шага гудка по умолчанию или длительность гудка: 1) Сканируйте...
Página 953
РУССКИЙ Усиление гудка АКТИ НО (*) ОТКЛЮЧИТЬ...
Página 954
РУССКИЙ Приложение: Функциональный код для PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12 ($L) Функциональный код для PC XT/AT Enter ($M) Tab ($N) BS ($O) Up ($P) Down ($Q)
Página 955
РУССКИЙ Шестнадцатеричная таблица: ШЕСТНАДЦАТЕРИЧНЫЙ Подтвердить...
Página 956
РУССКИЙ ТАБЛИЦА ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII [Space] " & < > Например: КОД ASCII 1 т...
Página 958
РУССКИЙ Предопределенный ID штрихкода Символ штрихкода Определяющий ID EAN-13 EAN-8 UPCE Код 39/Код 32 CODABAR Матрица 2 ИЗ 5 Индустриальные 2 ИЗ 5/IATA Чередующиеся 2 ИЗ 5 Код 128 Код 93 Код 11 MSI-PLESSEY Примечание: Заданные ID значения предопределенного ID штрихкода могут быть изменены, если установлен...
Página 959
РУССКИЙ УСТАНОВКА PIN Модульный штекер 10 Pin RJ-45 мужчина WAND RS-232 KB USB 10P10C PWR-CTL GOOD-READ GOOD-READ PC-ДАННЫЕ PC-ДАННЫЕ ДАТА ДАТА PC-CLK PC-CLK SW-DET KB-CLK S.O.S. KB-ДАННЫЕ RS-232 выход сигнала Функции DB9F+DC (или без постоянного тока) VCC+5V Примечание: Для приложений для ПК, кабель с DC разъемом питания должен принимать внешний источник...
Página 960
РУССКИЙ Выходной сигнал клавиатуры Функции Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F PC_Данные PC_CLK VCC+5V KB_CLK KB_Данные Выходной сигнал USB ФУНКЦИИ USB-A ИЛКА USB...
Página 961
РУССКИЙ Меры безопасности: Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание: Очищать только сухой ветошью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: случае изменения и модификации устройства или в случае, повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантия или обязательства не действуют. Оговорки: Дизайн...
Página 962
TÜRKÇE USB ara birimi okuyucusunun takılması USB ara birimi okuyucusunu takmak için ana cihazda, okuyucudan gelen verileri almak üzere bir USB bağlantı noktası bulunmalıdır. Aşağıdaki adımları takip edin: 1) Okuyucunun, ana cihazın USN bağlantı noktası için doğru konnektöre sahip olduğundan emin.
Página 963
TÜRKÇE • Dört Basamaklı sayılar: 0 F 0 F • Table-Hex: ONALTILIK (sayfada 1015) tablosuna bakarak Dört hane Etiketlerini buna göre okutun. 4) Table-Hex: ONALTILIK (sayfada 1015)'de bulunan Etiketi Onayla'yı okutun 5) Grup 9-1'e giderek “Çıkış” Etiketini okutun. Örnek 4: 3-Set Barkod Uzunluğu Ayarı...
Página 964
TÜRKÇE Tüm varsayılanları ayarla Sürümü göster Uyarı: Mevcut tüm ayarlar kaybolacak ve fabrika ayarlarına geri dönecek. Not: (*) varsayılan ayarı simgeler. ( ) ile işaretli seçenekler sadece istek üzerine mevcuttur.
Página 965
TÜRKÇE Grup 0: Ara birim seçimi Grup gir Çıkış Klavye RS-232 (DTMF) (OCIA) Ayrılmış 2 Ayrılmış 3 Ayrılmış 4 Not: Ara birim, cihazın modeline göre fabrikada önceden ayarlanır.
Página 966
TÜRKÇE Grup 1: Klavye ara birimi için aygıt seçimi Grup gir Çıkış PC/AT, PS/2 (*) Ayrılmış A Ayrılmış B Ayrılmış C Ayrılmış D Ayrılmış E Ayrılmış F Ayrılmış G Ayrılmış H Ayrılmış I Ayrılmış J Ayrılmış K Not: ( ) ile işaretli seçenekler sadece istek üzerine mevcuttur.
Página 967
TÜRKÇE Grup 1: Klavye ara birimi için aygıt seçimi Grup gir Çıkış Ayrılmış L Ayrılmış M Ayrılmış N Ayrılmış O Ayrılmış P Ayrılmış Q Ayrılmış R Ayrılmış S Ayrılmış T Ayrılmış U Ayrılmış V Ayrılmış W...
Página 968
TÜRKÇE Grup 2: Karakterler arası gecikme Grup gir Çıkış Klavye ayarını başlat 1) Grup 2 girin etiketini okutun. 2) Klavye (veya RS-232/USB) ayarını başlat etiketini okutun. 3) Table-Hex'de iki haneli etiketleri okutun. 4) Table-Hex'de Onayla Etiketini okutun. USB ayarını başlat RS-232 ayarını...
Página 969
TÜRKÇE Grup 3: Klavye ara yüz dili Grup gir Çıkış ABD (*) İngiltere Fransa Almanya İtalya Belçika İsveç/Finlandiya İspanyolca Danimarka Portekiz İsviçre Norveç Not: (*) varsayılan değeri simgeler...
Página 970
TÜRKÇE Grup 3: Klavye ara yüz dili Grup gir Çıkış Kanada Hollanda Polonya Japonya Ayrılmış 1 Ayrılmış 2 Ayrılmış 3 (Japonya için IBM Think-pad) Japonya için Panasonic CF-II Not: ( ) ile işaretli seçenekler sadece istek üzerine mevcuttur.
Página 971
TÜRKÇE Grup 4: Terminator Grup gir Çıkış KLAVYE CR (*) SPACE CTRL-C EXEC...
Página 972
TÜRKÇE Grup 4: Terminator Grup gir Çıkış RS-232 CR (*) CR/LF SPACE CTRL-C STX.ETX X AÇIK. X KAPALI...
Página 973
TÜRKÇE Grup 5: Tarama modu Grup gir Çıkış 1. Tetik Açık/Kapalı 2. Tetik Açık/İyi okuma Kapalı (*) 3. Tetik Açık/İyi okuma Kapalı/Gecikme Zaman Aşımı =? 4. Sürekli/Tetik Kapalı 5. Sürekli/LED Her zaman yanık 6. Sürekli/Tetik Yok Gecikme Zaman Aşımı Ayarı: 1) Grup 5 Girin etiketini okutun.
Página 974
TÜRKÇE Grup 5: Tarama Modu Grup gir Çıkış YANIP SÖNME KAPALI (*) YANIP SÖNME AÇIK Not: Bu programlama ayarı sadece sürekli modda mevcuttur.
Página 975
TÜRKÇE Grup 6: Başlangıç ve Bitiş Grup gir Çıkış Başlangıç Bitiş Başlangıç ve Bitiş ayarı: 1) Grup 6 Girin etiketini okutun 2) Başlangıç veya Bitiş etiketini okutun 3) ASCII Tablosuna bakın, bir karakteri temsil eden Table-Hex'de iki sayıyı okutun, en gazla 10 karakter kabul edilebilir 4) Table-Hex'de Onayla etiketini okutun 5) Çıkış...
Página 976
TÜRKÇE Grup 7: RS-232 Parametreleri Grup gir Çıkış BİLGİ AKIŞI HIZI 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 VERİ BİTİ BİT 7 BİT 8 (*)
Página 977
TÜRKÇE Grup 7: RS-232 parametreleri Grup gir Çıkış PARİTE YOK (*) ÇİFT UYUŞMA YOK (*) X AÇIK/X KAPALI OKUYUCU HAZIR VERİ HAZIR ACK/NAK...
Página 978
TÜRKÇE Grup 7: RS-232 Parametreleri Grup gir Çıkış (ACK/NAK YANIT SÜRESİ CTS GÖZLEM SÜRESİ:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 san. 3 san. (*) 5 san. 10 san.
Página 979
TÜRKÇE Grup 8: KOD 39/KOD 32 Grup gir Çıkış Kod 39 ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK TAM ASCII STANDART (*) BAŞLANGIÇ/BİTİŞ KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*) ONAY KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK...
Página 980
TÜRKÇE SAĞLAMAYI DOĞRULA ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*) Grup gir Çıkış KOD 32'yi etkinleştir KOD 32'yi devre dışı bırak...
Página 981
TÜRKÇE Grup 9-1: Aralıklı 2/5 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK ONAY KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK SAĞLAMAYI DOĞRULA ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK...
Página 982
TÜRKÇE BARKOD UZUNLUĞU AYARLARI Uzunluğu tanımla Min: 4 Maks: 48 1) Grup 9-1 Gir etiketini okutun. 2) Kullanıcı Tanımlı etiketi okutun. 3) Table-Hex'de Altı Sayı etiketini okutun (sadece 3 set uzunluk belirlenebilir). 4) Table-Hex'de Onayla etiketini okutun. 5) Çıkış etiketini okutun. KULLANICI TANIMLI UZUNLUK AYARI Kullanıcı...
Página 983
TÜRKÇE Grup 9-2: Endüstriyel 2/5/IATA Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*) ONAY KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK SAĞLAMAYI DOĞRULA ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*)
Página 984
TÜRKÇE BARKOD UZUNLUĞU AYARI Min: 4 Maks: 24 1) Grup 9-2 Gir etiketini okutun. 2) Kullanıcı Tanımlı etiketi okutun. 3) Table-Hex'de Altı Sayı etiketini okutun (sadece 3 set uzunluk belirlenebilir). 4) Table-Hex'de Onayla etiketini okutun. 5) Çıkış etiketini okutun. KULLANICI TANIMLI UZUNLUK AYARI Kullanıcı...
Página 985
TÜRKÇE Grup 9-2: Endüstriyel 2/5/IATA Grup gir Çıkış IATA ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*)
Página 986
TÜRKÇE Grup 9-3: Matris 2/5 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK ONAY KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK SAĞLAMAYI DOĞRULA ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*)
Página 987
TÜRKÇE BARKOD UZUNLUĞU AYARI Min: 4 Maks: 40 1) Grup 9-3 Gir etiketini okutun. 2) Kullanıcı Tanımlı etiketi okutun. 3) Table-Hex'de Altı Sayı etiketini okutun (sadece 3 set uzunluk belirlenebilir). 4) Table-Hex'de Onayla etiketini okutun. 5) Çıkış etiketini okutun. KULLANICI TANIMLI UZUNLUK AYARI Kullanıcı...
Página 988
TÜRKÇE Grup 9-4: Çin postası Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*) ONAY KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK SAĞLAMAYI DOĞRULA ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*)
Página 989
TÜRKÇE BARKOD UZUNLUĞU AYARI Min: 4 Maks: 40 1) Grup 9-4 Gir etiketini okutun. 2) Kullanıcı Tanımlı etiketi okutun. 3) Table-Hex'de Altı Sayı etiketini okutun (sadece 3 set uzunluk belirlenebilir). 4) Table-Hex'de Onayla etiketini okutun. 5) Çıkış etiketini okutun. KULLANICI TANIMLI UZUNLUK AYARI Kullanıcı...
Página 990
TÜRKÇE Grup 10: Kod 128 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK BASAMAK DENETİMİNİ ETKİNLEŞTİR/DEVRE DIŞI BIRAK ETLİNLEŞTİR (*) (basamak denetimini DEVRE DIŞI BIRAK gönderme) UCC/EAN/128 ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*)
Página 991
TÜRKÇE Grup 11: KOD 11 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK ONAY KARAKTERİ SAYISI İKİ (*) BİR ONAY KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK BASAMAK DENETİMİNİ ETKİNLEŞTİR/DEVRE DIŞI BIRAK ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK...
Página 992
TÜRKÇE Grup 12: Kod 93 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*) BASAMAK DENETİMİNİ DOĞRULA ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK...
Página 993
TÜRKÇE Grup 13: MSI-PLEASSEY Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK BASAMAK DENETİMİNİ DOĞRULA ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK MODU ETKİNLEŞTİR MOD 10-10'U ETKİNLEŞTİR MODU 10'U ETKİNLEŞTİR (*) MOD 11-10'U ETKİNLEŞTİR BASAMAK DENETİMİNİ AKTAR/KIRP BASAMAK DENETİMİNİ BASAMAK DENETİMİNİ VE 2 BASAMAK NCİ...
Página 994
TÜRKÇE Grup 14: KODABAR/NW7 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK BAŞLANGIÇ/BİTİŞ KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*) AKTARMA TÜRÜNÜ BAŞLAT/DURDUR ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e...
Página 995
TÜRKÇE Grup 15: Kod 4 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*)
Página 996
TÜRKÇE Grup 16-1: EAN-13/JAN-13 Grup gir Çıkış ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK EKLENTİ 2/5 ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*) ONAY KARAKTERİNİ AKTAR ETKİNLEŞTİR (*) DEVRE DIŞI BIRAK HANEYİ KIRP NCİ ETKİNLEŞTİR DEVRE DIŞI BIRAK (*)