Aparelho em conformidade com as normas CEI – CE – RoHs – WEEE
Verificar se a capacidade elétrica da instalação e as tomadas elétricas sejam apropriadas à potência máxima do
aparelho, que não necessita de ligação à terra. É necessário incluir, a montante do dispositivo, um interruptor bipolar
com abertura do contacto de pelo menos 3 mm.
Gebruik de meegeleverde pluggen en schroeven om de basis van het apparaat op de gewenste hoogte aan de
muur te bevestigen.
- Fixar a placa A fornecida na embalagem à parede. (fig.1/A-1/B)
- Implantar o suporte de parede na placa de parede. (fig. 2)
- Marcar, com um lápis, a posição do orifício B colocado na parte inferior do suporte. (fig. 3)
- Fazer um furo de ø 6mm na parede em correspondência com a marca do lápis. (fig. 4)
- Fixar com os parafusos fornecidos o suporte na parede. (fig. 5)
- Fechar o orifício de suporte com a tampa fornecida. (fig. 6)
- Ligar a tomada elétrica mediante a ficha fornecida.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por uma pessoa com
qualificações técnicas semelhantes, para evitar quaisquer riscos.
INSTRUÇÕES DE USO
A regulagem do fluxo de ar e da temperatura é obtida agindo no comutador situado na alça:
posição MAX: alta potência – 1800W – fluxo máximo de ar
Em caso de sobrecarga da temperatura interna, um termóstato de proteção da resistência com restauração
automática, suspende temporariamente o funcionamento da resistência e do motor.
No caso de sobreaquecimento excessivo um fusível térmico é ativado interrompendo a resistência e, portanto, o
motor. Este dispositivo garante ao usuário uma segurança maior de funcionamento.
AVISOS GERAIS
Não utilize este produto para uma função diferente daquela a que se destina, ou seja, um secador de cabelo de hotel.
- Não deixar o dispositivo exposto às condições atmosféricos tais como chuva, sol, etc.
- Não fazer qualquer tipo de alterações aos dispositivo.
- Não obstruir a grelha ou a saída de ar.
- Não inserir objetos dentro da grelha ou na saída de ar.
Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligar o dispositivo e contactar o fabricante ou o revendedor.
GARANTIA
Este dispositivo está sujeito a uma garantia de 2 anos a partir da data de compra, a ser comprovado com o recibo
ou fatura e o carimbo do revendedor.
Estão excluídos da garantia os danos por:
- utilização inapropriada, incorreta ou negligente do dispositivo.
- quebras acidentais devido a transporte ou queda do dispositivo não imputáveis ao fornecedor.
- ligação à corrente incorreta diferente da prevista, picos de tensão na rede.
- adulterações indevidas do dispositivo
as escovas de motor (quando presentes), que são peças sobressalentes consumíveis, também estão excluídas da
garantia. A duração da mesma é aproximadamente igual a 500 horas de operação.
Os aparelhos a serem reparados em garantia devem ser enviados ao produtor em porto franco.
ВНИМАНИЕ: Просим вас внимательно ознакомиться с этой инструкцией и сохранить ее, поскольку
R
здесь приводятся важные указания касательно безопасной установки, эксплуатации и технического
обслуживания. Неправильная установка может причинить вред людям или повредить имущество:
производитель не несет за это ответственности.
Данный аппарат изготовлен тщательно и точно. Контроль качества на стадии изготовления и приемочных
испытаний гарантирует его максимально безопасную работу. Чтобы обеспечить длительный срок службы
и надежность электрических и механических деталей, необходимо соблюдать правила эксплуатации и
технического обслуживания аппарата.
УСТАНОВКУ АППАРАТА ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ МАСТЕР,
В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ CEI-64-8/7, ОТНОСЯЩИМСЯ К ХАРАКТЕРИСТИКАМ ИЗДЕЛИЯ.
Данным аппаратом могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и люди с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, либо лица, не обладающие достаточным опытом и знаниями,
11