Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

5500 - 6500
I
Alimentatore elettronico da tavolo o da pavimento per lampade
alogene a bassa tensione
5500: 12V 20÷60W
6500: 12V 20÷50W
Caratteristiche generali
- Protezione amperometrica (resistenza fusibile non ripristinabile);
- Protezione contro sovratensioni transitorie;
- Protezione autoripristinabile al cortocircuito e sovraccarico;
- Accensione Soft-Start;
- Filtro anti disturbi radio conforme alle norme EN55015.
Norme generali d'installazione
- L'alimentatore elettronico deve essere impiegato esclusivamente
con carichi resistivi e su apparecchi per illuminazione di classe
II e III;
- Rispettare i dati di targa;
- Posizionamento dell'alimentatore lontano da fonti di calore;
- Effettuare un'accurato serraggio delle viti dei morsetti di
collegamento;
- Contenere a meno di due metri la lunghezza del cavo di
collegamento del carico;
- Togliere il guscio superiore;
- Cablare l'apparecchio. Usare cavo H03VV-F o H03VV-H2F.
Togliere la guaina superiore del cavo di alimentazione per un
massimo di 10mm;
- Bloccare i cavi con gli appositi fissacavi;
- Posizionare il cursore del potenziometro a fine corsa;
- Inserire il guscio superiore dopo aver posizionato la manopola a
fine corsa, come il cursore;
- Bloccare l'involucro plastico con le viti di chiusura.
GB
Floor or table light dimmer with electronic converter
incorporated for low voltage halogen lamps
5500: 12V 20÷60W
6500: 12V 20÷50W
General characteristics
- Amperometric protection (non-resetting fuse resistance)
- Protection against transitory surge voltages;
- Self-resetting protection against short circuit and overload;
- Soft-Start mechanism
- Radio frequency interference filter conforming to EN55015.
Installation instructions
- Use electronic convertor exclusively with resistive loads and with
class II and III lighting appliances;
- Observe plate values shown;
- Place electronic convertor away from heat sources;
- Tighten terminal screws accurately;
- Maximum length of connecting cable not more than 2m;
- Remove upper plastic cover;
- Cable model. Use cable type H03VV-F or H03VV-H2F.
Remove upper cable sheath to max10mm;
- Block cable with cable clamps;
- Push spindle of potentiometer to limit stop, replace upper plastic
cover after having pushed slider also to limit stop;
- Close plastic cover with screws.
F
Variateur avec transformateur electronique incorporè pour
lampes halogenes en basse tension
5500: 12V 20÷60W
6500: 12V 20÷50W
Caracteristiques générales
- Protection ampérometrique (résistance fusible non
réenclenchable);
- Protection contre les surtensions transitaires;
- Protection réenclenchable contre les courts circuits et les
surcharges;
- Fonction soft-start;
- Filtre antiparasitage radio conforme aux normes EN55015.
Normes d'installation
- Utiliser seulement avec charges resistives et appareils d'eclairage
de classe II et III;
- Respecter les valeurs indiqués sur la plaque;
- Placer l'appareil loin de toutes sources de chaleur;
- Serrer soigneusement les vis des bornes de connexion;
- Longueur maximum du cable de branchement 2mt;
- Enlever le couvercle superieur;
- Cabler l'appareil. Utiliser cable type H03VV-F ou H03VV-H2F.
Enlever gaine supérieure du cable à un maximum de 10mm;
- Bloquer le cable avec les serre-cables;
- Pousser le curseur à fin course;
- Remettre le couvercle plastique apres avoir poussé la plaque
coulissante à fin course;
- Fermer la boîte plastique avec les vis.
D
Zwischenschnurdimmer mit eingebautem elektronischem
Konverter für NV-Halogenleuchten
5500: 12V 20÷60W
6500: 12V 20÷50W
Allgemeine Merkmale
- Amperometrischer Schutz (nicht wiederanlaufbare
Sicherung);
- Schutz gegen zeitlich begrenzte Überspannungen;
- Dauerkurzschlussfest und ueberlastsicher;
- Soft-Start;
- Funkentstoerfilter gemaess EN55015 AM1.
Anwendung
- Das Geraet kann nur für ohmsche Lasten eingesetzt werden und
für Beleuchtungskoerper der Klasse II und III;
- Die Nennwerte muessen eingehalten werden;
- Konverter an gut beluefteter Stelle, entfernt von Waermequellen
anbringen;
- Die Schrauben der Kabelklemmen festanziehen;
- Das Ausgangskabel darf eine Länge von 2m nicht
Überschreiten;
- Das Obergehaeuse abnehmen;
- Nur Kabel des Typs H03VV-F oder H03VV-H2F einsetzen.
Abmantelung des Versorgungskabels darf max 10mm
betragen;
- Zugentlastung aufschrauben;
82550000 - Giugno 2013

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RELCO 5500

  • Página 1 5500 - 6500 82550000 - Giugno 2013 Alimentatore elettronico da tavolo o da pavimento per lampade Variateur avec transformateur electronique incorporè pour alogene a bassa tensione lampes halogenes en basse tension 5500: 12V 20÷60W 5500: 12V 20÷60W 6500: 12V 20÷50W 6500: 12V 20÷50W...
  • Página 2 - Blocar la envoltura de plàstico con los tornillos de cierre. - Men dient goed te letten op de gegevens vermeld op het schildje; Fig. 1 - 5500 - 6500 - Transformator niet in de omgeving plaatsen van warmtebronnen; - Schroefjes van de aansluitbussen nauwkeuring vastzetten (vast schroeven);...

Este manual también es adecuado para:

6500