Descargar Imprimir esta página

Fricosmos 064204 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro para su
consulta.
MONTAJE
Seleccione el lugar ideal para la colocación de la fuente.
Marque en la pared la posición de los taladros de fi jación a la altura de la encimera desea-
da menos 21mm (ejemplo: para 850mm hacer taladros a 829mm).
Taladre la pared y coloque los tacos.
Fije los grifos introduciéndolos por los orifi cios de la encimera con las tuercas correspon-
dientes.
Instale la válvula de desagüe y rebosadero en los taladros correspondientes de la fuente.
Ancle a la pared la fuente con los tornillos que se acompañan.
Conecte las tomas de entrada de agua a los grifos.
Conecte la válvula de desagüe a la salida de aguas de la instalación.
Abra las llaves de paso de la instalación.
MANEJO
Para abrir el agua presione el pulsador del grifo correspondiente.
Al soltar cortará el suinistro de agua.
Read the instructions before connecting the device and store them in a safe place for refe-
rence.
INSTALATION
Select the ideal location for the placement of the source.
Mark on the wall the position of the mounting holes to the desired height of the worktop
least 21mm (example: height 850mm to 829mm-boring).
Drill the wall and fi t the wall plugs.
Set by introducing taps countertop holes with nuts.
Install the drain valve and overfl ow into the corresponding holes in the source.
Anchored to the wall with screws source accompanying.
Connect the water inlet to the taps.
Connect the drain valve on the water outlet installation.
Open the stopcocks installation.
USE
To open the water tap press the corresponding button.
Releasing suinistro cut the water.
Lisez ces instructions avant de brancher le destructeur et conservez-les dans un endroit sûr
pour sa consultation.
INSTALLATION
Sélectionnez l'emplacement idéal pour le placement de la source.
Marque sur le mur la position des trous de montage à la hauteur désirée du 21mm au plan
de travail (exemple: hauteur 850 mm à 829mm de forage).
Percer le mur et accrocher les sabots.
Défi ni par l'introduction de robinets trous de comptoir avec des écrous.
Installer la soupape de vidange et de trop-plein dans les trous correspondants dans la
source.
Ancré au mur avec des vis source d'accompagnement.
Connectez l'arrivée d'eau au robinet.
Raccordez le robinet de vidange de l'installation de sortie d'eau.
Ouvrez les robinets de l'installation.
UTILISATION
Pour ouvrir le robinet d'eau appuyez sur le bouton correspondant.
Libérer suinistro coupé l'eau.
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät und halten Sie sie an einem sicheren Ort
als Referenz.
AUFSTELLUNG
Wählen Sie den idealen Standort für die Platzierung der Quelle.
Mark an der Wand die Position der Montagelöcher auf die gewünschte Höhe der Arbeits-
platte mindestens 21mm (Beispiel: 850mm bis 829mm-langweilig).
Bohren Sie die Dübellöcher und bringen Sie die Dübel ein.
Stellen Sie durch die Einführung Armaturen Arbeitsplatte Löcher mit Muttern.
Installieren des Ablaufventils und Überlauf in die entsprechenden Löcher in der Quelle.
Verankert an der Wand mit Schrauben Quelle begleiten.
Schließen Sie den Wasserzulauf zu den Hähnen.
Schließen Sie das Ablassventil an der Wasseraustritt Installation.
Öffnen Sie die Hähne Installation.
BETRIEB
So öffnen Sie den Wasserhahn drücken Sie die entsprechende Taste.
Loslassen suinistro geschnitten das Wasser.

Publicidad

loading