ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Les barrières supérieures doivent être
complètement relevées et bloquées avant
d'abaisser le centre du parc. Tirez sur une
seule barrière à la fois; placez une main
sur chaque tube formant la barrière et tirez
fermement vers le haut; évitez de tirer en
tenant la barrière au centre, puisque c'est là
que se trouve le mécanisme de blocage du
verrou. Assurez-vous que les deux tubes sont
bien verrouillés et que toutes les barrières
sont solides (Fig. 2).
IMPORTANT : La poignée située au centre du
parc de bébé DOIT rester en position relevée
(Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du
verrouillage des barres de côté. Si le centre n'est
pas soulevé les barres se verrouilleront PAS.
Si vous éprouvez des difficultés et
qu'un côté des barres se verrouille mais
l'autre partie non, déverrouiller les barres
en serrant la poignée située au centre du parc
de bébé et essayez à nouveau.
• Once all four (4) top rails are locked in place,
3)
push down on the center handle (Fig. 3a).
The center mechanism will automatically lock
in place.
IMPORTANT: Test each top rail by pushing
down slightly to confirm each is rigid and
securely in place before use (Fig. 3b).
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su lugar,
empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a). El
mecanismo central quedará automáticamente
asegurado en su lugar.
IMPORTANTE: Pruebe todas las
barandillas superiores empujándolas
suavemente hacia abajo para confirmar que
estén rígidas y aseguradas en su lugar antes
de usar el producto (Fig. 3b).
13
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Lorsque les quatre (4) barrières auront été
montées et bloquées, abaissez le centre du
parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera
automatiquement verrouillé en place.
IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière en
appuyant légèrement dessus pour confirmer
qu'elles sont rigides et bien verrouillées avant
chaque utilisation (Fig. 3b).
• Place the Mattress on the floor of the Playard
4)
with the padded side facing up (Fig. 4).
NOTE: Fasten tabs underneath the Mattress
secure it in place (Fig 5a).
• Coloque el colchón en el piso del corralito de
juegos con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 4).
NOTA: Ajuste las lengüetas bajo el colchón
para que queden firmes (Fig 5a).
• Placez le matelas au fond du parc, côté
matelassé vers le haut (Fig. 4).
REMARQUE : L' étiquette comportant le
Fig. 3a
message d'AVERTISSEMENT doit être
orientée vers l'intérieur de la couchette afin
qu'elle soit lisible (Fig 5a).
Fig. 3b
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 4
14