Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak EasyShare Z5010

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción al uso de la cámara 2 Carga de pilas recargables Ni-MH 2 Colocación de las pilas 3 Uso de una tarjeta SD o SDHC opcional 4 Encendido de la cámara 5 Configuración del idioma, la fecha y la hora 6 Toma de fotografías en el modo Captura inteligente 7 Grabación de vídeos 8 Otras funciones para tomar fotografías 9...
  • Página 2: Introducción Al Uso De La Cámara

    Carga de pilas recargables Ni-MH Todas las pilas pierden capacidad con el tiempo, incluso si no se utilizan. Para aumentar la duración, cargue completamente las pilas recargables Ni-MH AA KODAK antes de utilizarlas. Las luces permanecen encendidas mientras el cargador está conectado. (Consulte la documentación del cargador donde encontrará...
  • Página 3: Colocación De Las Pilas

    Colocación de las pilas Para abrir la tapa, presione donde se indica y deslícela. NOTA: es posible que necesite un adaptador de CA 5 V a 1,5 A para proporcionar energía a la cámara a través del puerto USB. www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 4: Uso De Una Tarjeta Sd O Sdhc Opcional

    En ese caso, las fotografías y los vídeos nuevos se almacenarán en la tarjeta. Si no se ha insertado ninguna tarjeta, las fotografías y los vídeos nuevos se almacenarán en la memoria interna de la cámara. Adquisición de tarjetas www.kodak.com/go/accessories www.kodak.com/go/support...
  • Página 5: Encendido De La Cámara

    Encendido de la cámara www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 6: Configuración Del Idioma, La Fecha Y La Hora

    Destinos para compartir: Puede indicarle a la cámara en qué sitios desea compartir sus fotografías y vídeos. para marcar un sitio. para marcar/desmarcar un sitio. Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/Z5010manuals Vídeos de ayuda www.kodak.com/go/Z5010demos www.kodak.com/go/support...
  • Página 7: Toma De Fotografías En El Modo Captura Inteligente

    Si la cámara no está enfocando el objeto deseado o si aparecen “AF” o unas marcas rojas, suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena. Pulse el disparador completamente. La nueva fotografía se muestra brevemente. Si no le gusta, pulse el botón Eliminar y, a continuación, siga las indicaciones. www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 8: Grabación De Vídeos

    Tamaño de archivo < 2 GB / 8–10 minutos Tamaño de archivo < 2 GB / 20–25 minutos Para cambiar de HD720p (mejor calidad y archivos de mayor tamaño) a VGA, pulse el botón Menú, resalte Tamaño del vídeo y pulse OK. www.kodak.com/go/support...
  • Página 9: Otras Funciones Para Tomar Fotografías

    ■ Si la pantalla LCD no se ve con claridad, puede ajustar el brillo. (Pulse el botón Menú y seleccione Brillo LCD). Información Revisar Comprobación del nivel de carga de las pilas Lleno Tres cuartos Medio Bajo Conectar CA www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 10: Revisión De Fotografías Y Vídeos

    ■ Pulse para ajustar el volumen. ■ Pulse para reproducir a velocidad 2X; vuelva a pulsar para reproducir a velocidad 4X. Velocidad de reproducción ■ Pulse para retroceder a velocidad 2X; vuelva a pulsar para retroceder a velocidad 4X. www.kodak.com/go/support...
  • Página 11: Instalación Del Software, Transferencia De Fotografías Y Opciones Para Compartir

    (Compartir) en éste. IMPORTANTE: si el programa de instalación no se ejecuta, elija e instale la versión correcta para su equipo: www.kodak.com/go/camerasw. Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo. Las fotografías y los vídeos seleccionados para compartir se envían por correo electrónico o se cargan a los sitios de redes sociales deseados.
  • Página 12: Nunca Antes Había Sido Tan Fácil Compartir

    Introducción al uso de la cámara Nunca antes había sido tan fácil compartir IMPORTANTE: para utilizar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, debe descargar el software KODAK (consulte la página 11). Pulse el botón Share (Compartir) y para buscar una fotografía.
  • Página 13: Descripción Y Características Del Producto

    Descripción y características del producto Vista frontal Luz del vídeo/temporizador/ enfoque automático Flash Micrófono Altavoz Salida micro USB/AV Objetivo Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/Z5010manuals Vídeos de ayuda www.kodak.com/go/Z5010demos www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 14: Vista Posterior

    Rueda de modo Alimentación Disparador • Flash • Modo de enfoque • Disparador automático/ Ráfaga Anillo para la correa Zoom Share (Compartir) • Eliminar • Menú • Información • Revisar Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/Z5010manuals Vídeos de ayuda www.kodak.com/go/Z5010demos www.kodak.com/go/support...
  • Página 15: Vista Inferior

    Descripción y características del producto Vista inferior Orificio para trípode Compartimento para pilas Ranura para tarjeta SD/SDHC (opcional) Guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/Z5010manuals Vídeos de ayuda www.kodak.com/go/Z5010demos www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 16: Cómo Aprovechar Mejor La Cámara

    Cuando haya poca luz, no mueva la cámara, o bien utilice un trípode. NOTA: no disponible en el modo Captura inteligente. Reducción El preflash se dispara antes de tomar la fotografía, de ojos rojos reduciendo así el tamaño de la pupila. Apagada Nunca. www.kodak.com/go/support...
  • Página 17: Uso De Los Diferentes Modos

    Panorámica Unir 2 o 3 fotografías en una sola escena derecha-izquierda, panorámica. izquierda-derecha Escena Tomar fotografías en entornos específicos con sólo enfocar y disparar. (Consulte la página 18). En movimiento Objetos en movimiento. Retrato Tomar fotografías completas de personas. www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 18: Uso De Los Modos De Escena (Scn)

    Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de personas nocturno en escenas nocturnas o con poca luz. Escenario Personas en un escenario iluminado. Velocidad de obturador más rápida, ISO alto. Flash y sonidos desactivados. Valores altos Fotografías de personas en interiores con poca iluminación. de ISO www.kodak.com/go/support...
  • Página 19: Uso De Los Modos Programa Y Manual

    Todos los ajustes, incluido el flash, se mantienen para los modos P y M, incluso cuando cambie los modos o apague la cámara. Utilice Restablecer cámara (pulse el botón Menú) para restablecer los modos P o M a los valores predeterminados. www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 20: Cambio De Los Ajustes De Los Modos P O M

    Compensación de la exposición: para ajustar la exposición. Si hay demasiada luz, utilice un valor menor, y si hay poca luz, use un valor mayor. Velocidad del obturador: para controlar cuánto tiempo permanecerá abierto el obturador. (En este caso, utilice un trípode). www.kodak.com/go/support...
  • Página 21 Un valor de apertura menor indica una mayor apertura del objetivo; ideal para cuando hay poca luz. ■ Un valor de apertura mayor indica una apertura menor del objetivo; ideal para mantener la nitidez del objeto enfocado, para tomas de paisajes y cuando haya una buena iluminación. www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 22: Uso De La Función De Enfoque

    Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición y, a continuación, púlselo completamente para tomar la fotografía. IMPORTANTE: si aparecen las marcas de enfoque de color rojo o “AF”, ajuste la distancia con el objeto o el zoom. www.kodak.com/go/support...
  • Página 23: Activación De La Función De Estampado De Fecha

    Siga las indicaciones para activar la función de estampado de fecha. La fecha se añadirá a las próximas fotografías que tome. La función permanecerá activada hasta que la desactive. Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad. www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 24: Solución De Problemas Con La Cámara

    Solución de problemas con la cámara Visite www.kodak.com/go/Z5010support para consultar la guía del usuario ampliada, las actualizaciones de firmware y encontrar respuesta a sus preguntas. Estado Solución ■ La cámara no se Retire y vuelva a instalar las pilas. enciende o no se ■...
  • Página 25 Mantenga las pilas recargables cargadas. ■ Transfiera fotografías al equipo (consulte la página 11) y formatee la tarjeta o la memoria interna. (Pulse el botón Menú y elija Formatear). Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos. www.kodak.com/go/Z5010support...
  • Página 26: Obtención De Ayuda En La Web

    Descarga del firmware más www.kodak.com/go/Z5010downloads actualizado para la cámara Información para registrar www.kodak.com/go/register la cámara Póngase en contacto con www.kodak.com/go/contact Kodak mediante correo electrónico o tradicional, teléfono o chat. (El chat no está disponible para todos los idiomas) www.kodak.com/go/support...
  • Página 27: Apéndice

    No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y cargadores de pilas KODAK se han diseñado para su uso exclusivo en interiores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían...
  • Página 28 Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un...
  • Página 29 Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Kodak no proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita,...
  • Página 30 Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 31 Apéndice ITE Clase B de Corea Normativa de Corea para las baterías de ion-litio Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE. UU. © Kodak, 2011 Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company. 4H8714_es www.kodak.com/go/Z5010support...

Tabla de contenido