Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Brilliant Blood Pressure Solutions
TM
Manual del Usuario del Cycle
®
Brilliant Blood Pressure Solutions
TM
Pieza núm. 80-0035-04 Rev A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SunTech Cycle Stress BP

  • Página 1 ® Brilliant Blood Pressure Solutions ™ Manual del Usuario del Cycle ® Brilliant Blood Pressure Solutions Pieza núm. 80-0035-04 Rev A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Consideraciones sobre la seguridad y efectividad ........2 Advertencias y contraindicaciones..............3 Resumen......................4 Cómo ver el panel de conectores .............4 Cómo conectar las opciones del Cycle ..........4 Como ver la vista Medición..............5 Cómo usar los botones del Cycle..............5 Cómo usar el modo Memoria ..............6 Cómo ver el historial de mediciones...........6 Cómo preparar a un paciente nuevo ...........6 Cómo configurar el monitor en el modo Menú...
  • Página 3: Consideraciones Sobre La Seguridad Y Efectividad

    SunTech Medical ni a su servicio de reparaciones autorizado.
  • Página 4: Advertencias Y Contraindicaciones

    Los siguientes factores pueden afectar la exactitud capacitación sobre la reparación a través de SunTech de la oximetría de pulso: Medical, o que tenga una comprensión profunda de •...
  • Página 5: Resumen

    Resumen Cómo ver el panel de conectores Puerto RS232 Entrada de CC Micrófono de sonidos de K Opción de SPO Opción de auriculares: Sin alarma de SPO Manguera neumática Figura 1: Conexiones del panel de conectores Cómo conectar las opciones del Cycle Después de desembalar el monitor y conectar los cables, siga los pasos de la sección “Uso: Cómo preparar al paciente”.
  • Página 6: Como Ver La Vista Medición

    Resumen, continuación Como ver la vista Medición Resultado de la presión arterial % de SpO Frecuencia cardíaca Potencia de la señal del micrófono Temporizador de intervalo Figura 2: Vista Medición (modo estándar) Código de estado Al conectar el monitor Cycle a una fuente de alimentación, aparece brevemente una pantalla de bienvenida.
  • Página 7: Cómo Usar El Modo Memoria

    Resumen, continuación Cómo usar el modo Memoria Figura 3: Modo Memoria Cómo ver el historial de mediciones El Cycle almacena hasta tres mediciones previas. La medición más reciente aparece como la primera medición. Una medición se almacena en la memoria cuando se inicia una nueva medición o cuando la medición actual tiene 5 minutos de antigüedad.
  • Página 8: Cómo Configurar El Monitor En El Modo Menú

    Resumen, continuación Cómo configurar el monitor en el modo Menú Pantalla Intervalo Pantalla Finalizar la Presión Máx. Prueba Figura 4: Modo Menú Cómo acceder al modo Menú Desde la vista Measurement (Medición), presione Menu (Menú). Aparecerá Menu (Menú) - pantalla End Test (Finalizar Prueba). Para desplazarse por las pantallas del modo Menu (Menú), presione Menu (Menú).
  • Página 9: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Sistemas de prueba de esfuerzo compatibles Puede configurar el Cycle para que funcione directamente con su sistema de prueba de esfuer- zo. Esto significa que su sistema de prueba de esfuerzo puede indicarle al Cycle que tome una medición de la PA mientras usted está...
  • Página 10: Cómo Usar El Menú Sistema: Pantalla Contraste

    Simplemente elija el modelo de sistema de prueba de esfuerzo. La configuración predeterminada del sistema de prueba de esfuerzo es Custom (Personalizado) con el protocolo de SunTech. Presione Advance (Avanzar) para desplazarse por una lista alfabética de los sistemas de prue- ba de esfuerzo disponibles.
  • Página 11: Uso

    Cómo preparar a su paciente: Resumen Para medir con exactitud la presión arterial durante una prueba de esfuerzo, prepare cuidadosa y correctamente a su paciente. Elija el tamaño de brazalete apropiado. Inserte el micrófono en el brazalete. Coloque el brazalete en el brazo del paciente. Conecte el brazalete y el micrófono al cable del paciente.
  • Página 12: Cómo Preparar Al Paciente

    Uso, continuación Cómo preparar al paciente Para medir con exactitud la presión arterial durante una prueba de esfuerzo, prepare cuidadosa y correctamente a su paciente. 1. Elija el tamaño de brazalete apropiado. Sin usar la banda del brazalete, colóquelo alrededor de la parte superior del brazo del paciente.
  • Página 13 Uso, continuación 4. Conecte la manguera de aire y el micrófono al Figura 8: Cables y muñequera cable del paciente. Preste mucha atención al conector del micrófono y al cable cuando los conecte. 5. Coloque el brazalete alrededor del brazo y ajústelo.
  • Página 14: Cómo Realizar La Prueba De Esfuerzo

    Uso, continuación Cómo realizar la prueba de esfuerzo Después de que su paciente esté correctamente preparado, tome las mediciones presionando START/STOP (INICIAR/DETENER) o usando su sistema de prueba de esfuerzo si cuenta con una interfaz adecuada (consulte la sección “Sistemas de prueba de esfuerzo compatibles”). Puede detener una medición en curso presionando START/STOP (INICIAR/DETENER).
  • Página 15: Tipos De Lecturas De Medición

    Uso, continuación Tipos de lecturas de medición El Cycle le permite tomar lecturas de medición de las siguientes formas: • Lecturas de medición manual, en las que usted presiona Start/Stop (Iniciar/Detener) cada vez que desea tomar una medición. Mediciones con intervalo, donde usted especifica un intervalo de tiempo en el que el Cycle toma •...
  • Página 16: Cómo Restablecer El Monitor

    Uso, continuación Cómo restablecer el monitor Puede restablecer todas las configuraciones del monitor y del sistema establecidas en los modos Menu (Menú) y System (Sistema) a sus configuraciones predeterminadas. Presione Menu (Menú) y Advance (Avanzar) simultáneamente durante, al menos, 6 segundos. Este tiempo prolongado evita restablecimientos accidentales.
  • Página 17: Cómo Preparar Al Paciente Para Una Oximetría De Pulso: Colocación En El Dedo

    Uso, continuación Cómo preparar al paciente para una oximetría de pulso: colocación en el dedo La correcta colocación del sensor es fundamental para el buen funcionamiento. Si el sensor no se ubica correctamente, la luz puede desviarse y no pasar por el tejido, con lo cual se producen inexactitudes en la oximetría de pulso.
  • Página 18 Uso, continuación Cómo preparar al paciente para una oximetría de pulso: colocación en la frente. Diseñado para su uso en pacientes con superficies cutáneas bien vascularizadas, que pesen más de 30 kilogramos. Por lo general, el lugar de colocación será en la frente. Nota: Por lo general, el funcionamiento de los Sensores de Reflectancia no es tan preciso como el de los sensores colocados en los dedos de la mano o del pie.
  • Página 19: Consejos Y Solución De Problemas

    Revise la configuración del Cycle y del sistema de prueba de esfuerzo siguiendo las instrucciones indicadas para su modelo en el sitio web de SunTech: http://www.SunTechMed. com/. Consulte la sección “Preguntas frecuentes” para obtener más detalles. 2. Inicie una prueba en el sistema de prueba de esfuerzo y comience una medición de la PA. Si la interfaz está...
  • Página 20: Códigos De Estado Y Soluciones

    Consejos y solución de problemas, continuación Códigos de estado y soluciones Código de es- Descripción Solución tado Sonidos de K débiles o ausentes. Si el paciente está estático o quieto: 1. Controle que la frecuencia cardíaca esté den- tro de los 10 latidos de la frecuencia cardiaca mostrada por el sistema de prueba de esfuerzo.
  • Página 21 Consejos y solución de problemas, continuación Código de es- Descripción Solución tado Pulso irregular o ruido. Si el paciente está estático o quieto: 1. Vuelva a posicionar el brazalete de forma tal que el micrófono quede sobre la arteria humeral, e intente nuevamente.
  • Página 22: Errores De Sistema

    Advance (Avanzar). Al presionar el botón Menu (Menú), eliminará la alarma, y el monitor volverá a ejecutar sus pruebas internas. Si el error se produce en forma repetida, comuníquese con el Departamento de Reparaciones de SunTech o con un agente de reparaciones autorizado.
  • Página 23: Declaración Sobre La Compatibilidad Electromagnética

    - Pedir asistencia al fabricante o al técnico de reparaciones de campo. Con este monitor, use únicamente cables y accesorios aprobados por SunTech. El uso de cables o accesorios no autorizados puede provocar un aumento de las emisiones y una disminución de la inmunidad.
  • Página 24: Guía Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    Consejos y solución de problemas, continuación Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El Monitor de PA Cycle está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especifica- dos a continuación. El cliente o el usuario del Monitor de PA Cycle deben asegurarse de que sea utilizado en dicho tipo de entornos.
  • Página 25: Asesoramiento Y Detección De Errores

    Asesoramiento y detección de errores Orientación y declaración del fabricante, inmunidad electromagnética El monitor de presión sanguínea Cycle está pensado para utilizarlo en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del monitor Cycle debería asegurarse que se utiliza en tal entorno.
  • Página 26 Asesoramiento y detección de errores Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicación de RF portátil y móvily monitor de presión sanguínea Cycle El monitor de presión sanguínea Cycle se utiliza en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF.
  • Página 27: Preguntas Frecuentes

    Configure el protocolo de comunicaciones en el menú System (Sistema) - pantalla Communication (Comunicación). Si su sistema de prueba de esfuerzo no está incluido en la lista, use la configuración Custom (Personalizado) o comuníquese con SunTech Medical. P. El Cycle muestra un mensaje de estado. ¿Qué significa y qué debo hacer? R.
  • Página 28: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpie el sensor con un paño suave rango de presiones de 0-250 mmHg. De lo humedecido con un detergente suave o alcohol contrario, comuníquese con SunTech para isopropílico. Asegúrese de retirar todos los obtener información sobre la calibración. residuos de cinta adhesiva. No vierta ni rocíe ningún líquido sobre el sensor.
  • Página 29: Eliminación

    Mantenimiento y limpieza, continuación Eliminación Este símbolo indica que el monitor contiene materiales (como componentes eléctricos) que son peligrosos. Envíelos nuevamente a SunTech Medical para su eliminación. Para realizar preguntas acerca de reparaciones, comuníquese con: SunTech Medical, Ltd. SunTech Medical, Inc.
  • Página 30: Cables De Interfaz Rs232

    Accesorios e insumos, continuación Cables de interfaz RS232 Sistema de prueba de esfuerzo RS-232 Burdick Quest 91-0013-00 Cambridge Heart CH2000 (v2.0.3 y superi- 91-0065-00 ores) Esaote Formula 91-0048-00 Marquette Case 12 ó 15 91-0012-00 Marquette Case 16 91-0013-00 Marquette Centra 91-0012-00/91-0013-00 Marquette Case 8000 91-0013-00...
  • Página 31: Especificaciones

    Alimentación: Fuente de alimentación externa, use únicamente el número de pieza 19-0012-00 de SunTech. Entrada: 100-240 VCA a 50-60 Hz. Salida: conector de entrada tipo IEC 320 de 9 VCC a 5 A. Calibración: Verifique anualmente la exactitud de los transductores/indicadores de...
  • Página 32: Garantía Limitada

    Esta garantía limitada será nula si el instrumento se ha dañado por accidente, uso inadecuado, neg- ligencia o caso fortuito, o si ha sido reparado por una persona no autorizada por SunTech Medical, Inc.

Tabla de contenido