WARRANTY
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA
LIFETIME LIMITED WARRANTY
ÚTIL DEL PRODUCTO
Warranty applies to select Residential faucets
La garantía se aplica a grifos y accesorios
only.
residenciales seleccionados solamente.
1. TOTO® warrants its faucets ("Product")
to be free from defects in materials and
1.TOTO
®
garantiza que sus grifos ("Producto")
workmanship during normal residential use
carecen de defectos de materiales y fabricación
for as long as the original consumer end-user
durante el uso residencial normal siempre que el
purchaser owns their home. This limited
comprador, usuario fi nal y consumidor original sea
lifetime warranty is extended only to the
dueño de su casa. Esta garantía limitada durante
original consumer end-user purchaser and
la vida útil del producto se extiende solamente al
only so long as the Product remains in use
comprador usuario fi nal consumidor original y
by the original consumer end-user purchaser
únicamente si el Producto sigue siendo utilizando
in its original place of installation in the
por el comprador, usuario fi nal y consumidor original
purchaser's residence. This warranty applies
en su lugar de instalación original en la residencia
only to Product purchased and installed in
del comprador. Esta garantía se aplica solamente al
North America.
Producto comprado e instalado en Norteamérica.
2. TOTO® obligations under this warranty are
2.Las obligaciones de TOTO
limited to repair or replacement, at TOTO's®
limitan a la reparación o al reemplazo a opción de
option, of Product or parts found to be
®
TOTO
, del Producto o piezas que se compruebe
defective in normal residential use, provided
que son defectuosas en uso residencial normal,
that such Product was properly installed and
siempre que el Producto se haya instalado bien y se
used in accordance with the owner's manual.
haya usado según el manual del propietario. TOTO
TOTO® reserves the right to make such
se reserva el derecho de efectuar dichas inspecciones
inspections as may be necessary in order to
según sea necesario a fi n de determinar la causa del
determine the cause of the defect.
defecto.
3. This warranty does not apply to the
3.Esta garantía no se aplica a los artículos siguientes:
following items:
Daños o pérdidas debidas a una calamidad
a) Damage or loss sustained in a natural
natural tal como un incendio, terremoto, inundación,
calamity such as fi re, earthquake, fl ood,
tormenta eléctrica, etc.
thunder, electrical storm, etc.
Daños o pérdidas debidas a un accidente, uso
b) Damage or loss resulting from any
no razonable, uso indebido, abuso, negligencia o
accident, unreasonable use, misuse, abuse,
cuidados indebidos, limpieza o mantenimiento del
negligence, or improper care, cleaning or
producto.
maintenance of the Product.
Daños o pérdidas debidas a sedimentos o materias
c) Damage or loss resulting from sediments
extrañas contenidas en un sistema de agua.
or foreign matter contained in a water
Daños o pérdidas debidas a la instalación indebida
system.
o a la instalación del Producto en un entorno riguroso
d) Damage or loss resulting from improper
o peligroso, o desmontaje, reparación o modifi cación
installation or from installation of the Product
indebida del Producto.
in a harsh and/or hazardous environment, or
Daños o pérdidas debidas al uso de un limpiador
improper removal, repair or modifi cation of
abrasivo.
the Product.
e) Damage or loss resulting from the use of
4.Si el Producto se usa comercialmente, TOTO
an abrasive cleanser.
garantiza que el Producto no tenga defectos de
materiales y fabricación durante un (1) año a partir
4. If the Product is used commercially,
de la fecha en que se instaló el Producto, con los
TOTO® warrants the Product to be free from
demás términos de esta garantía aplicables excepto la
defects in materials and workmanship for
duración de la misma.
one (1) year from the date the Product is
installed, with all other terms of this warranty
5.ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS
applicable except the duration of the
LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PUEDE
warranty.
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA
5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
A OTRA.
LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE
6. Para obtener un servicio de reparación de
OR PROVINCE TO PROVINCE.
garantía, debe llevar el Producto o entregarlo previo
6. To obtain warranty repair service under
pago del franqueo a una instalación de servicio de
this warranty, you must take the Product or
TOTO
®
con la prueba de compra (recibo de venta
deliver it prepaid to a TOTO® service facility
original) junto con una carta indicando el problema,
with proof of purchase (original sales receipt)
o ponerse en contacto con un distribuidor de TOTO
together with a letter stating the problem,
o contratista de servicio de productos. También
or contact a TOTO® distributor or products
puede escribir directamente a TOTO
service contractor, or write directly to TOTO®
1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260,
U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow,
(888) 295-8134. Si debido al tamaño del Producto
Georgia 30260, (888) 295-8134. If, because
o a la naturaleza del defecto, el Producto no puede
of the size of the Product or nature of the
devolverse a TOTO
defect, the Product cannot be returned to
escrito del defecto junto con la prueba de compra
TOTO®, receipt by TOTO® of written notice of
(recibo de ventas original) debe constituir entrega.
the defect together with proof of purchase
En dicho caso, TOTO
(original sales receipt) shall constitute
el Producto en el lugar del comprador o pagar para
delivery. In such case, TOTO® may choose to
transportar el Producto a una instalación de servicio.
repair the Product at the purchaser's location
or pay to transport the Product to a service
ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA
facility.
ÚNICA GARANTÍA DADA POR TOTO
. LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO U
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY
OTRO AJUSTE APROPIADO SEGÚN ESTA
WARRANTY MADE BY TOTO®. REPAIR,
GARANTÍA DEBE SER EL REMEDIO
REPLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE
EXCLUSIVO DISPONIBLE PARA EL
ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS
COMPRADOR ORIGINAL. TOTO
WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE
SER RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DEL
REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL
PRODUCTO O DE OTROS DAÑOS ESPECIALES,
PURCHASER. TOTO® SHALL NOT BE
EMERGENTES O CONCOMITANTES
RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT
INCURRIDOS POR EL COMPRADOR
OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR
ORIGINAL, O POR MANO DE OBRA U OTROS
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES
COSTOS DEBIDOS A LA INSTALACIÓN O AL
INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER,
DESMONTAJE, O COSTOS O REPARACIONES
OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO
POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO
INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF
QUE NO SE INDIQUE ESPECÍFICAMENTE.
REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER
LA RESPONSABILIDAD DE TOTO
EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED. IN NO
EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO
EVENT WILL TOTO's® RESPONSIBILITY EXCEED
DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
EN LA MEDIDA QUE LO PROHÍBA LA
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
LEY CORRESPONDIENTE, CUALQUIER
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES,
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE
INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA
FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR
UN USO O UN FIN PARTICULAR, SE LIMITA
PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE
EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE
DURATION OF THIS WARRANTY. SOME
ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y
STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW
PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION
IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN O
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
LIMITACIÓN DE DAÑOS EMERGENTES
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
O CONCOMITANTES, DE MODO QUE
LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY
ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN Y LA
TO YOU.
EXCLUSIÓN ANTERIORES NO SE LIMITEN A
USTED.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
La garantie est applicable à certains robinets et
accessoires résidentiels seulement.
1. TOTO
®
garantit ses robinets et accessoires («
produit ») contre tout défaut de matériau et de
fabrication pendant l'utilisation résidentielle normale,
tant que l'acheteur utilisateur fi nal possède sa maison.
Cette garantie limitée à vie est offerte uniquement
à l'acheteur utilisateur fi nal et seulement tant que
le produit est utilisé par celui-ci à son emplacement
d'installation initiale, dans la résidence de l'acheteur.
Cette garantie n'est applicable qu'aux produits
achetés et installés en Amérique du nord.
®
2. Les obligations de TOTO
selon les termes de
cette garantie sont limitées à la réparation ou au
remplacement, au choix de TOTO
ou des pièces défectueuses en service résidentiel
®
según esta garantía se
normal, pourvu qu'un tel produit ait été installé et
utilisé conformément aux instructions du manuel
d'utilisation. TOTO
®
se réserve le droit de faire les
inspections jugées nécessaires pour déterminer la
cause du défaut.
®
3. Cette garantie n'est pas applicable aux articles
suivants :
a) Dommage ou perte causé par une calamité
naturelle, telle qu'incendie, tremblement de terre,
inondation, foudre, orage électrique, etc.
b) Dommage ou perte résultant d'un accident, d'une
utilisation abusive, d'une mauvaise utilisation,
de négligence ou de mauvais soins, nettoyage ou
entretien du produit.
c) Dommage ou perte résultant de sédiments ou
d'objets étrangers contenus dans un système d'eau.
d) Dommage ou perte résultant d'une mauvaise
installation ou d'une installation du produit dans un
environnement agressif ou dangereux, une mauvaise
manipulation, réparation ou modifi cation du produit.
e) Dommage ou perte résultant de l'utilisation de
produits de nettoyage abrasifs.
4. Si le produit est utilisé commercialement. TOTO
garantit le produit contre les défauts de matière et de
fabrication pendant une période d'un (1) an à compter
®
de la date d'installation du produit, avec toutes les
autres conditions de la garantie applicable, sauf la
durée de la période de garantie.
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS
SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE
L'ACHETEUR AIT D'AUTRES DROITS QUI
VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de
cette garantie, l'acheteur doit livrer à un centre de
réparation de TOTO
®
, port payé, avec preuve d'achat
(reçu de caisse original), avec une lettre expliquant
le problème ou contacter un distributeur de TOTO
ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire
®
directement à TOTO
U.S.A., INC., Southern Road,
Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134. Si, à cause
de sa taille ou de la nature du défaut, il n'est pas
®
possible de renvoyer le produit à TOTO
par TOTO
®
d'un avis écrit du défaut, avec preuve
®
U.SA. INC.,
d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Dans un tel cas, TOTO
®
peut choisir de réparer le
produit chez l'acheteur ou de payer le transport du
produit à un centre de réparation.
®
®
, el recibo de TOTO
del aviso
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA
SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO
®
puede decidir entre reparar
RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU
TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ
SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE
EST LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR
INITIAL. TOTO
®
N'EST PAS RESPONSABLE
®
DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU
SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES
PAR L'ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-
D'OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À
®
NO DEBE
L'INSTALLATION OU LA MANIPULATION,
OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES
TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS
SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN
CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO
PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DU
PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR
UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE
SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE
VENDA BI LITÉ OU D'APPLICATION POUR UN
®
NO
USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE PAR LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
PUISQUE CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE
LA LONGUEUR D'UNE GARANTIE SOUS-
ENTENDUE, OU L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS
OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE
QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE
S'APPLIQUE PAS À
UN CAS SPÉCIFIQUE.
C
M
EILING
OUNT
B
RAZO DE DUCHA PARA MONTAJE EN CIELORRASO
®
, des produits
B
RAS DE DOUCHE À JET DE PLUIE MONTÉE AU PLAFOND
®
®
®
, la réception
®
. LA
CHECK LIST/ LISTA DE VERIFICACIÓN/ LISTE DE CONTRÔLE
Escutcheon
Placa protectora
Applique
®
NE
Shower arm
Brazo de la ducha
Bras de douche
Hex wrench
Llave hexagonal
Clé Hexagonale
Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
R
A
AINSHOWER
RM
TS100MC3: 3"
TS100MC9: 9"
TOTO
®
U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com
0GU4090
Rev. 08.08.2007