4.3
4.4
Montage Heckschürze
4.3 Beschneiden Sie die Tülle mit einem
Durchmesser von 7mm.
4.4 Den Kleber in einer gleichmäßigen
Raupe von ca. 7mm Durchmesser
über die gesamte Klebfläche
(Klebenut) auftragen.
Achtung: Auch in den Ecken den Kleber
sorgfälltig auftragen.
Montage du spoiler arrière
4.3 Découper la buse pour obtenir un
diamètre de 7 mm.
4.4 Appliquer un cordon de colle
homogène de 7 mm de diamètre.
Attention: La colle doit aussi être
appliquée dans les coins.
Montage van de achterste spoiler
4.3 Het tuitje afknippen om een diameter
van 7 mm te verkrijgen.
4.4 Een homogene lijn met een diameter
van 7mm aanbrengen op het
lijmoppervlak.
Let op: De lijm ook zorgvuldig in de
hoeken aanbrengen.
Montaje del spoiler trasero
4.3 Recorte el pico para obtener un
diámetro de 7 mm.
4.4 Aplique una línea homogénea con
un diámetro de 7 mm sobre la
superficie de encolado.
Atención: Aplique cuidadosamente el
adhesivo también en los ángulos.
4.3
4.4
- 13 -
Fitting of rear spoiler
4.3 Cut the nozzle again to obtain a
7 mm diameter.
4.4 Apply a uniform line on the gluing
surface with a 7 mm diameter.
Important: Carefully apply glue in the
corners too.
Montaggio dello spoiler posteriore
4.3 Ritagliare il beccuccio per
ottenere un diametro di 7 mm.
4.4 Applicare una linea omogenea con
un diametro di 7mm sulla superficie
d'incollaggio.
Attenzione: Applicare accuratamente la
colla anche negli angoli.
Montering av bakspoiler
4.3 Skär av mynningen så att du får en
diameter på 7 mm.
4.4 Applicera en jämn limsträng med en
diameter på 7 mm på ytan.
Observera! Applicera noggrant limmet
även i hörnen.
Montáž zadního spojleru
4.3 Seřízněte hubici tak, abyste získali
průměr 7 mm.
4.4 Naneste na povrch ke slepení
rovnoměrnou vrstvu o průměru
7 mm.
Pozor: lepidlo je třeba důkladně nanést
také do všech rohů.