Página 1
Опорные поперечины ⇒ VW Golf 2013 5G4 071 126 Teilenummer / Part number / N° de pièce / Número de pieza / Numero pezzo / Onderdeelnummer / Reservdelsnummer / N.º da peça / Numer części / Č íslo 5G3 071 126 Артикул...
Página 2
GB / USA / Canada Dear Customer, Cher client, Lieber Kunde, Thank you for choosing this original Nous sommes heureux de voir que wir freuen uns, dass Sie sich für ein Volkswagen accessory. vous avez opté pour un accessoire VW Original Zubehörteil entschieden d’origine VW.
Página 3
Drogi kliencie, Caro cliente, Bäste kund, cieszymy się, że zdecydowałeś się na vi gläder oss åt att du har bestämt dig parabéns por ter decidido adquirir oryginalne akcesoria VW. acessórios originais da VW. för en VW original tillbehörsdel. A respeito destas instruções Om denna instruktion Odnośnie niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne...
Sicherheitshinweise Important Safety information WARNUNG WARNING Installing or using a roof rack improperly can cause the roof rack and Durch unsachgemäße Montage oder Benutzung des Grundträgers anything on it to fly off the vehicle causing collision and serious kann dieser vom Fahrzeug fallen und einen Unfall oder schwere personal injury.
Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad ATTENTION ADVERTENCIA Une utilisation ou une pose incorrecte des barres de toit peut faire Un montaje o utilización inadecuada del soporte básico puede tomber celles-ci du véhicule, et provoquer un accident ou des blessures provocar que secaiga del vehículo y ocasionar un accidente o daños graves à...
Avvertenze sulla sicurezza Veiligheidsvoorschriften AVVERTIMENTO WAARSCHUWING Door onvakkundige montage of onjuist gebruik van de basisdrager kan In seguito a montaggio o uso inappropriati del supporto base, questo deze van het voertuig vallen en een ongeluk of zwaar lichamelijk letsel potrebbe cadere dal veicolo e provocare un incidente o ferite gravi. veroorzaken.
Página 8
Säkerhetsanvisningar Indicações de segurança VARNING ALERTA Genom osakkunnig montering eller användning av grundsatsen kan Em virtude de uma montagem ou utilização inadequadas das barras den ramla av från bilen och förorsaka en olycka eller svåra porta-bagagens, estas podem cair do veículo e provocar um acidente ou roppsskador.
Bezpečnostní upozornění Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE VÝSTRAHA Wskutek nieprawidłowego montażu lub korzystania z dźwigara Neodbornou montáží nebo používáním základního nosiče může nosič z podstawowego może on spaść z pojazdu i spowodować wypadek lub ciężkie vozidla upadnout a způsobit nehodu nebo těžká tělesná zranění. obrażenia ciała.
Página 11
Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В результате ненадлежащего монтажа или использования опорных поперечин, последние могут упасть с автомобиля и стать причиной ДТП или тяжелых травм. Всегда тщательно устанавливайте опорные поперечины и принадлежности, следуя соответствующей инструкции, и соблюдайте все ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Предметы, ненадлежащим образом закрепленные на опорных поперечинах, могут упасть...
Página 12
Lieferumfang: Pos. Benennung Anzahl Grundträger vorn Grundträger hinten Schlüssel Drehmomentschlüssel Montageanleitung Profilabdeckung Spoiler Montagekarte (nur bei 5G3 071 126) GB / USA / Canada Etendue de livraison: Scope of delivery: Volumen de suministro: Volume di fornitura: Item Designation Pos. Désignation Nbre Pos.
Página 13
Leveransomfattning: Leveringsomvang: Material fornecido: Zakres dostawy: Pos. Designação Quantidade Pos. Benämning Antal Poz. Nazwa Ilość Pos. Benaming Aantal Barra dianteira Dźwigar podstawowy przedni Grundsats fram Basisdrager voren Barra traseira Dźwigar podstawowy tyln Grundsats bak Basisdrager achteren Chaves Klucz Nyckel Sleutel Chave dinamométrica Klucz dynamometryczny Momentnyckel...
Página 14
5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
Página 15
GB / USA / Canada Montage auf dem Fahrzeugdach: Installing on vehicle roof: WARNING WARNUNG Installing or using the roof carrier system improperly can cause the roof Durch unsachgemäße Montage oder Benutzung des Grundträgers carrier bars and anything on them to fall off the vehicle causing an kann dieser vom Fahrzeug fallen und einen Unfall oder schwere accident and/or serious injury.
Página 16
5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
Montaje sobre el techo del vehículo: Montage sur le toit du véhicule : ADVERTENCIA ATTENTION Un montaje incorrecto o mal uso del soporte básico puede provocar que Le montage ou l’utilisation incorrect du support de base peut entraîner sa se caiga del vehículo u ocasionar daños personales. chute du véhicule et être à...
Página 18
5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
Página 19
Montaggio sul tetto del veicolo: Montage op het dak van het voertuig: AVVERTIMENTO WAARSCHUWING In seguito a montaggio o uso inappropriati del supporto base questo Door ondeskundige montage of gebruik van de gronddrager kan deze potrebbe cadere dal veicolo e provocare un incidente o ferite gravi. van het voertuig vallen en een ongeval of zwaar lichamelijk letsel •...
Página 20
5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg GOLF 4T VW UP! 4T GOLF 4T (9,9 lbs) (12,4 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
Página 21
Montering på biltaket: Montagem sobre o tejadilho do veículo: VARNING ALERTA Genom osakkunnig montering eller användning av grundsatsen kan Em virtude de uma montagem ou utilização inadequadas das barras den ramla av från bilen och förorsaka en olycka eller svåra porta-bagagens, estas podem cair do veículo e provocar um acidente kroppsskador.
Página 22
5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg GOLF 4T VW UP! 4T GOLF 4T (9,9 lbs) (12,4 lbs) (9,9 lbs) 2012 2013 2013 5G4.071.126...
Página 23
Montaż na dachu pojazdu: Montáž na střeše vozidla: OSTRZEŻENIE VÝSTRAHA Wskutek nieprawidłowego montażu lub korzystania z dźwigara Neodbornou montáží nebo používáním základního nosiče může nosič z podstawowego może on spaść z pojazdu i spowodować wypadek lub vozidla upadnout a způsobit nehodu nebo těžká tělesná zranění. ciężkie obrażenia ciała.
Página 24
5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
Página 26
5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 5,5 kg 4,5 kg 4,5 kg GOLF 4T VW UP! 4T GOLF 4T (9,9 lbs) (12,4 lbs) (9,9 lbs) 2012 2013 2013 5G4.071.126...
Página 27
Монтаж на крыше автомобиля: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В результате ненадлежащего монтажа или использования опорных поперечин, последние могут упасть с автомобиля и стать причиной ДТП или тяжелых травм. • Перед началом каждой поездки и на каждой остановке во время длительной поездки всегда проверяйте, чтобы все винты и крепления...
Página 28
160 mm 160 mm 6.3 inch 6.3 inch X = X Y = Y Abbildung 8 Figure 8 Sollten (je nach Beladung) Störgeräusche durch den Fahrtwind auftreten, können If annoying noises (depending on loading) are created by the airstream, these can diese durch das Ankleben der 3 mitgelieferten Spoiler -7- reduziert werden.
GB / USA / Canada Caractéristiques techniques : Technische Daten: Technical data: Poids du jeu de barres de toit : Eigengewicht des Grundträgers-/ Weight of roof bars/ suppporting rod set: env. 4,5 kg Tragstabsatzes: approximately. 10,0 lb (4,5 kg) ca. 4,5 kg Longueur de profilé...
Página 30
Technische gegevens: Dati tecnici: Datos técnicos: Eigengewicht van de basisdrager/ Peso proprio della serie supporto base/ Peso propio del juego soporte básico/ draagstangset: barra soporte: aste portanti: aprox. 4,5 kg ca. 4,5 kg ca. 4,5 kg Bruikbare profiellengte: Longitud de perfil útil: Lunghezza utile del profilato: voor 930 mm...
Página 31
Dados técnicos: Tekniska data: Dane techniczne: Grundsatsens/bärsträvsatsens vikt: Peso do jogo de barras porta- Ciężar własny dźwigara bagagens: podstawowego/ zestawu prętów Ca 4,5 kg aprox. 4,5 kg nośnych: ok. 4,5 kg Profillängd som kan utnyttjas: Comprimento útil do perfil: fram 930 mm Wykorzystywana długość...
Página 32
技术数据: 技術データ: Technická data: ルーフラック/ルーフラック・バーの 车顶行李架横梁 / 支承杆套件自重 Vlastní hmotnost sady základního セット重量: 约 4.5 kg nosiče/nosné tyče: 約 4,5 kg cca 4,5 kg 可用型材长度: 前部 930 mm プロファイルの有効長さ: Užitná délka profilu: 后部 875 mm 前方 930 mm vpředu 930 mm 後方...
Página 33
Технические характеристики: Собственный вес опорных поперечин/ несущих стрежней: ок. 4,5 кг Полезная длина профиля: переднего: 930 мм заднего: 875 мм Определение текущей нагрузки на крышу кузова: Вес опорных поперечин / несущих стержней + Вес навесных деталей + Вес дополнительного груза на опорных...