AA00596
!
WARNHINWEISE - WARNING NOTES
Deutsch
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von
kleinen Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören können und die
Gewährleistung ausschließen. Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und schwe-
ren Verletzungen führen! Vermeiden Sie falschen Anschluss oder Verpolung des Produkts. Alle Kabel und Verbin-
dungen müssen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können unter Umständen das Produkt zerstören. Die Originalstecker
und Originalkabel dürfen niemals verändert oder abgeschnitten werden. Entnehmen Sie immer den Akku aus Ihrem
Produkt bzw. trennen Sie das Produkt von der Stromquelle, wenn das Produkt nicht verwendet wird. Verbrauchte
Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz
abgeben. Laden Sie den Akku immer außerhalb des Produktes auf, für den Sie den Akku benutzen möchten. Sollte
der Akku einen Defekt haben, kann dies zu einer Beschädigung des Produkts führen. Vermeiden Sie Kurzschluss,
Überladung und Verpolung des Akkus oder einzelner Zellen. Dies kann zu Brandentwicklung oder Explosion führen.
Öffnen Sie niemals einen Akku, eine Batterie oder einzelne Zellen. Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht. Während
der Ladung muss sich der Akku auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Unterlage befinden. Desweiteren dürfen
sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden. Überschreiten Sie
unter keinen Umständen den maximalen Lade-/Entladestrom, der von der LRP electronic GmbH empfohlen wird.
Unter keinen Umständen darf ein NiMH/LiPo-Akku tiefentladen werden. Der Akku darf nicht mit Feuer, Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen. Verwenden Sie
für die Ladung von LiPo-Akkus nur Lade-/Entladegeräte, die für diesen Akkutyp spezifiziert wurden. Verwenden Sie
keinesfalls NiCd/NiMH Lade-/Entladegeräte. Die Aussenhaut des LiPo-Akkus darf nicht beschädigt werden. Achten
Sie also unbedingt darauf, dass keine scharfen Gegenstände wie Messer, Werkzeuge, Kohlefaserkanten oder Ähn-
liches den Akku beschädigen können. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht durch Herunterfallen, Schlagen, Ver-
biegen oder Ähnliches beschädigt wird. Beschädigte Zellen dürfen nicht mehr verwendet werden. Sollten die Zellen
Verformungen, optische Beschädigungen oder Ähnliches aufweisen, so dürfen Sie diese nicht mehr verwenden. Bei
zu starker Erwärmung einzelner Zellen im Akkupack den Ladevorgang sofort unterbrechen. Der Hersteller kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
Englisch
No toy. Not suitable for children under 14 years. Keep the product out of the reach of children. Pay close attention to
the following points, as they can destroy the product and void your warranty. Non-observance of these points can lead
to property damage, personal and severe injuries! Avoid incorrect connections or connections with reversed polarity
of the product. All wires and connections have to be well insulated. Short-circuits can possibly destroy the product.
Never cut off or modify the original plugs and original wires. Always remove the battery from your product or disconnect
the product from the power source, if the product is not in use. Do not throw away used batteries in the household
garbage, but only give them to the collection stations or dispose them at a special garbage depot. Always charge the
battery outside of the product you want to use. The product could get damaged, if a battery defect occurs. Avoid short
circuits, overcharging and reverse polarity of the battery or single cells. This can lead to fire or explosion. Never open
a battery or a single cell. Never leave the battery unattended while charging. During charging, the battery has to be
kept on a non-flammable, heat-resistant mat. Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close
to the battery. Never exceed the maximum charge/discharge current, which is recommended by the LRP electronic
GmbH. Under no circumstances a NiMH/LiPo-battery shall be deep discharged. The battery may never get in touch
with fire, water or other liquids. Only charge in a dry place. Only use chargers and dischargers, which are specified for
LiPo-batteries by the manufacturer. Never use chargers or dischargers, which are specified for NiCd/NiMH-batteries!
The outside of the LiPo-battery must not be damaged. Therefore take special care, that no sharp objects like knifes,
tools, carbon fibre edges or similar items can damage the battery. Pay special attention that the LiPo-battery does
not get damaged or warped by letting it fall down, hitting it, bending it or by similar actions. Damaged packs cannot be
used any longer. If the packs show signs of damage, are bent or similar, do not use the packs anymore. If individual
cells in the battery pack heat up excessively, immediately stop the charging process. The manufacturer can not be held
responsible for damages, which are a result of non-observance of the warning notes and security advices.
French
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans. Ranger le produit hors de porté
des enfants en bas âge. Absolument respecter les consignes ci-dessous sous peine de détruire le produit et d'annuler
la garantie. Le non-respect de ces consignes peut être à l'origine de dommages matériels et personnels ainsi que de
graves blessures! Éviter tout branchement incorrect ou polarisation du produit. Tous les câbles et raccords doivent
être correctement isolés. Dans certains cas, les courts-circuits peuvent détruire le produit. Ne jamais modifier la
fiche d'origine ou couper le câble d'origine. Toujours retirer l'accu du produit ou débrancher le produit de la source de
courant lorsqu'il n'est pas utilisé. Les piles usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères, mais doivent
être recyclées dans les conteneurs ou les déchetteries. Toujours charger l'accu hors du produit pour lequel il doit être
utilisé. Si l'accu est défectueux, il peut endommager le produit. Éviter tout court-circuit, surcharge et polarisation de
l'accu ou de différents éléments. Ceci peut provoquer un incendie ou une explosion. Ne jamais ouvrir un accu, une pile
ou un élément. Ne jamais l'accu se charger sans surveillance. Pendant le chargement, l'accu doit être installé sur une
surface ininflammable et résistante aux températures élevées. Il convient en outre de proscrire tous objets combusti-
bles ou aisément inflammables à proximité de l'accu. Absolument proscrire tout dépassement du courant de charge/
décharge recommandé par la société LRP electronic GmbH. Absolument proscrire toute décharge profonde d'un accu
NiMH/LiPo. L'accu ne doit jamais entrer en contact avec des flammes, de l'eau ou tout autre liquide. Uniquement ef-
fectuer les recharges dans des locaux secs. Uniquement recharger des accus LiPo avec des chargeurs/déchargeurs
spécifiés pour ce type d'accu. Ne jamais utiliser des chargeurs/déchargeurs NiCd/NiMH. La surface externe de l'accu
LiPo ne doit pas être endommagée. Il faut donc absolument veiller à ne pas endommager l'accu avec des objets
tranchants tels que couteau, outil, chants en fibres de carbone ou autres. Veiller à ne pas endommager l'accu par
une chute, un choc, une torsion ou autre. Ne plus utiliser des éléments endommagés. Si les éléments sont déformés,
visiblement endommagés ou autrement altérés, ils ne doivent plus être utilisés. Si différents éléments du bloc d'accu
chauffent exagérément, immédiatement interrompre le chargement. Le constructeur ne saurait être tenu responsable
pour les dommages causés par le non respect des consignes de sécurité et des avertissements.
Spanish
Este aparato no es un juguete. No apto para niños menores de 14 años. Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños. Por favor, observe las siguientes indicaciones explícitamente, ya que de lo contrario el aparato podría sufrir
daños o se podría anular la garantía. ¡La no observancia de estas indicaciones puede provocar daños personales
y materiales, así como graves lesiones! Evite realizar conexiones erróneas y una polarización inversa del producto.
Todos los cables y conexiones deben haber sido aislados correctamente. De lo contrario podrían producirse cortacir-
cuitos y destruir el aparato eventualmente. Las clavijas de conexión y los cables originales no deben ser modificados
ni acortados bajo ninguna circunstancia. Extraiga siempre las pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va a
utilizarlo. No elimine las pilas gastadas tirándolas a la basura doméstica, sino en contenedores adecuados o lugares
de recogida de basura especial. Cargue la pila siempre fuera del aparato en el que desee instalarla. En caso de que la
pila fuera defectuosa podría ocasionar daños en el aparato. Evite que se produzcan cortocircuitos y polaridad inversa
en las pilas o células individuales. De lo contrario podría producirse una explosión o un incendio. No abra nunca un
acumulador, una pila ni una célula. Cargue la pila bajo vigilancia. Coloque el aparato sobre una superficie resistente al
calor y no inflamable durante el proceso de carga. Así mismo no deben encontrarse objetos combustibles ni inflama-
bles cerca de la pila. No sobrepase bajo ninguna circunstancia la corriente de carga / descarga máxima recomendada
por LRP electronic GmbH. No descargue nunca una pila NiMH/LiPo totalmente. Evite que la pila entre en contacto
con fuego, agua o cualquier otro tipo de líquidos. Cargue la pila exclusivamente en estancias secas. Cargue las pilas
LiPo exclusivamente con cargadores / descargadores adecuados para este tipo de pila. No utilice bajo ninguna cir-
cunstancia cargadores / descargadores NiCd/NiMH. Evite que el exterior de la pila LiPo sufra daño alguno. Por favor,
observe que la pila no pueda ser dañada por objetos puntiagudos como son cuchillos, herramientas, aristas de fibra
de carbono u objetos similares. Observe que la pila no sufra daños por caídas al suelo, golpes, dobladuras o causas
similares. No utilice nunca pilas dañadas. No utilice las pilas en caso de presentar deformaciones, tener el aspecto
de ser defectuosas etc. Si las pilas individuales se sobrecalientan en el acumulador, interrumpa inmediatamente el
proceso de carga. El fabricante no asume la responsabilidad por daños ocasionados por la inobservancia de las
medidas de seguridad y advertencias.
Italian
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli.
Attenersi alle seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non farne decadere la garanzia. La mancata
osservanza delle presenti avvertenze può provocare danni a cose e persone e causare lesioni gravi! Evitare col-
legamenti errati o inversioni di polarità del prodotto. Tutti i cavi e i collegamenti devono essere ben isolati. Eventuali
corto circuiti possono danneggiare il prodotto. La spina e il cavo originali non vanno sostituiti o tagliati. Se non si
utilizza il prodotto, rimuovere l'accumulatore o scollegare il prodotto stesso dalla fonte di alimentazione elettrica. Non
gettare nei rifiuti le batterie esauste, ma smaltirle negli appositi punti di raccolta o come rifiuti speciali. Caricare sem-
pre l'accumulatore staccato dal prodotto, su cui va utilizzato. Se l'accumulatore presentasse un guasto, infatti, esso
potrebbe causare il danneggiamento del prodotto stesso. Evitare corto circuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità
dell'accumulatore o delle singole celle. Ciò può provocare sviluppo di incendi o esplosione. Non aprire assolutamente
un accumulatore, una batteria o singole celle. Non lasciare incustodito l'accumulatore quando è in carica. Quando
l'accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente. Inoltre, nelle vicinanze
dell'accumulatore, non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili. Non superare assolutamente
la corrente massima di carico/scarico consigliata da LRP electronic GmbH. Un accumulatore NiMH/LiPo non deve
mai essere scaricato completamente. L'accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme, acqua o altre sostanze
liquide. Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti. Per caricare accumulatori LiPo utilizzare solo appa-
recchi di carica/scarica specifici per questo tipo di accumulatori. Non utilizzare assolutamente apparecchi di carica/
scarica NiCd/NiMH. Il rivestimento esterno dell'accumulatore LiPo non deve essere danneggiato. Prestare attenzione
affinché oggetti acuminati, quali coltelli, utensili, bordi in fibra di carbonio o simili, non danneggino l'accumulatore.
Prestare attenzione affinché l'accumulatore non subisca danni dovuti a cadute, urti, incurvature o simili. Le celle
danneggiate non si possono più utilizzare. Se le celle presentano deformazioni, danni ottici o simili, non si devono
più utilizzare. In caso di riscaldamento eccessivo delle singole celle dell'accumulatore, interrompere immediatamente
il processo di carica. Il costruttore non è responsabile di danni causati dalla mancata osservanza delle norme di
sicurezza e degli avvisi.
Japanese
遊具ではあり ません。 14歳以下の子供には不適です 。 子供の手の届かない場所に保管し て ください。 製品を損傷し、 また、 保証
対象外となるため、 以下の点に注意し て ください。 これらの点を遵守しなかった場合、 製品の損傷、 人体への怪我につながる場合
があり ます 。 誤った接続あるいは製品の逆の極性によ る接続は避けて ください。 全ての配線および接続は絶縁にし て ください。
ショートによ っ て製品を損傷する場合があり ます 。 オリジナルのプラグや配線を切ったり、 改造したりしないでください。 製品を
使用しない場合は、 電池を取り外すか、 製品を電源から切断し ておいて ください。 使用済みの電池は家庭ごみで廃棄せずに、 集積
場所あるいは特別なごみとし て廃棄し て ください。
電池充電の際は必ず製品から取り外し て行っ て ください。 電池の故障が発生し
た場合、 製品が損傷する恐れがあり ます 。 ショート、 過充電や電池の逆の極性あるいは単一電池を避けて ください。 火災あるいは
爆発の恐れがあり ます 。 電池あるいは単一電池を分解したりないでください。 充電中はそばを離れないでください。 充電中、 電
池は耐熱で耐火のマッ ト上に置かれなくてはなり ません。 更に、 電池の近くに燃えやすい物や引火性のものは置かないでください。
LRP electronic GmBH社によ っ て推奨されている最大充電/放電電流を超えないでください。 どのよ うな場合においても、 NiMH/
LiPo電池は過充電しないください。 電池は裸火、 水あるいはその他の液体との接触を避けて ください。 充電する場合は、 乾燥し
た場所で行っ て ください。 メーカーによ るLiPo電池用に指定された充電器や放電器のみを使用し て ください。 NiCd/NiMH電池用に
指定されたものは使用しないでください! LiPo電池の外側が損傷し ていてはなり ません。 したがっ て、 ナイフ 、 工具、 カーボンファイ
バーのエッジやその類の鋭利な物が電池を損傷しないよ うに注意し て ください。 LiPo電池が落下、 衝撃、 曲げや同様の行為によ っ
て損傷あるいは変形したりしないよ うに注意し て ください。 損傷した電池は使用しないでください。 損傷がある場合、 または変形し
ている場合、 使用を中止し て ください。 電池パック内の個別の電池が過度に熱く なる場合、 充電を直ちに止めて ください。 メーカ
ーは警告文や安全についてのアドバイ スを遵守しなかった理由によ る損傷については責任を負いかねます 。
Greek
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε το προϊόν μακριά από παιδιά.
Προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις, δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί το προϊόν και να μην
AA00596_NOSRAM_LiPo_X-treme_Race_EFRA2012_Warningsheet_111214_fv.indd 1
!
καλύπτεται από την εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές βλάβες,
υλικές ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς! Αποφύγετε τη λανθασμένη σύνδεση ή την αντίστροφη πολικότητα του
προϊόντος. Όλα τα καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι καλά μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα ενδέχεται
να καταστρέψουν το προϊόν. Δεν επιτρέπεται ποτέ να κάνετε μετατροπές ή να κόβετε το εργοστασιακό φις και το
εργοστασιακό καλώδιο. Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το προϊόν ή/και αποσυνδέετε το προϊόν από την πηγή
ρεύματος, όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Μην πετάτε τις παλιές μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά στα
σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Φορτίζετε την μπαταρία πάντα εκτός του προϊόντος για το οποίο θέλετε
να χρησιμοποιήσετε την μπαταρία. Εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν.
Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα, την υπερφόρτιση και την αντιστροφή πολικότητας των μπαταριών ή μεμονωμένων
στοιχείων τους. Ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή έκρηξη. Ποτέ μην ανοίγετε μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία, μια
μπαταρία ή μεμονωμένα στοιχεία τους. Φορτίζετε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση. Κατά τη φόρτιση, η μπαταρία
πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια. Εκτός αυτού, δεν επιτρέπεται να υπάρχουν
εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία. Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα
φόρτισης/εκφόρτισης, που προτείνεται από την LRP electronic GmbH. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά
εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiMh/LiPo. Η μπαταρία δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με
φλόγες, νερό ή άλλα υγρά. Πραγματοποιήστε τη φόρτιση μόνο σε στεγνούς χώρους. Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση
μπαταριών LiPo μόνο φορτιστές/εκφορτιστές, που προβλέπονται από τον κατασκευαστή. Σε καμία περίπτωση μη
χρησιμοποιείτε φορτιστές/εκφορτιστές NiCd/NiMH. Δεν επιτρέπεται να υποστεί ζημιά το εξωτερικό της μπαταρίας
LiPo. Προσέχετε επομένως οπωσδήποτε ώστε να μην υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα, όπως μαχαίρια,
εργαλεία, ακμές από ανθρακονήματα ή παρόμοια. Προσέξτε ώστε να μην υποστεί ζημιά η μπαταρία από πτώση,
κρούση, λυγισμό ή παρόμοιες ενέργειες. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε πλέον τις μπαταρίες που έχουν υποστεί
ζημιά. Εάν οι μπαταρίες παρουσιάζουν σημάδια παραμόρφωσης, ορατές ζημιές ή παρόμοια, δεν επιτρέπεται να τις
χρησιμοποιείτε πλέον. Σε περίπτωση πολύ έντονης θέρμανσης μεμονωμένων στοιχείων της μπαταρίας, διακόψτε
αμέσως τη διαδικασία φόρτισης. Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης
των υποδείξεων ασφαλείας και των προειδοποιήσεων.
Hungarian
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fiatalabb gyermekek számára. Tárolja a terméket úgy, hogy kisgyermek ne fé-
rhessen hozzá. Kötelezően tartsa be a következő utasításokat, másképp a termék károsul és ez kizárja a garancia-
igényeket. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása esetén anyagi és személyi károk keletkezhetnek és fennáll a
súlyos sérülések veszélye! Kerülje el a termék hibás csatlakoztatását vagy a polaritás felcserélését. Minden kábelt
és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott esetben tönkretehetik a készüléket. Sohase módosítsa és
sohase vágja le az eredeti dugókat és kábeleket. Amikor nem használja a terméket, vegye ki az akkut ill. kapcsolja
le a terméket az árramforrásról. Ne dobja az elhasznált elemeket a házi hulladékba hanem adja le gyűjtőhelyen vagy
speciális hulladékok gyüjtőhelyén. Az akkut mindig a terméken kívül töltse fel, amelyben használni szándékszik. Ha
az akku hibás, károsíthatja a terméket. Kerülje az akku ill. egyes cellák rövidzárlatát, túltöltődését vagy hibás polari-
zációját. Ez tüzet vagy robbanást okozhat. Sohase nyissa ki az akkut, az elemet, vagy egyes cellákat Csak felügyelet
mellett töltse fel az akkut. Töltéskor helyezze az akkut tűz- és hőálló alapra. Az akku közelében nem lehetnek éghető
vagy könnyen gyúlékony tárgyak. Semmi esetre se lépje túl a LRP electronic GmbH által ajánlott maximális töltő/kisütő
áramot. Semmiképpen nem szabad NiMH/LiPo akkut teljesen lemeríteni. Az akku nem érintkezhet tűzzel, vízzel, vagy
más folyadékkal. Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut. A LiPo akkuk feltöltéséhez csak a megfelelő akkutípus
számára specifikált töltő-kisütő készülékeket használjon. Semmiképpen ne használjon NiCd/NiMH töltő-kisütő kés-
zülékeket. A Li/Po akkuk külső tokját nem szabad megsérteni. Mindenképpen figyeljen tehát arra, hogy éles tárgyak,
pl. kés, szerszámok, szénrostszegélyek stb. ne károsíthassák az akkut. Figyeljen arra, hogy az akku ne károsodjon
leesés, ütés, hajlítás vagy hasonló által. Hibás cellákat nem szabad tovább használni. Ha a cellákon alakváltozást,
látható károsodást vagy hasonlót tapasztal, ne használja tovább. Ha az akkucsomag egyes cellái töltéskor túlságosan
felmelegednek, azonnal szakítsa meg a töltési folyamatot. A gyártó nem vállal felelősséget a biztonsági utasítások és
figyelmeztetések be nem tartásából eredő meghibásodásokért.
Turkish
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz.
Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere ve garanti kapsamında değerlendirilmesi için aşağıdaki talimat-
lara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol açılabilir!
Ürünün yanlış bağlanmasını ya da yanlış kutuplanmasını önleyiniz. Bütün kablo ve bağlantılarda iyi bir izolasyon
uygulanmalıdır. Kısa devreler bazı koşullarda ürüne zarar verebilir. Orijinal soket ve kablolar asla değiştirilmemeli
ya da kesilmemelidir. Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve/ veya ürünü akım
kaynağından ayırın. Kullanılmış pilleri evinizdeki çöpe değil, mevcut toplama noktalarına ya da bir özel atık yerle-
rine götürünüz. Bataryayı daima hangi üründe kullanmak istiyorsanız o ürünün dışında şarj ediniz. Bataryada bir
arıza söz konusu olduğunda bu, ürünün hasar görmesine neden olabilir. Bataryada ya da münferit hücrelerde kısa
devreyi, aşırı şarj edilmesini ve yanlış kutuplanmayı önleyiniz. Bu, yangın oluşturabilir ya da patlamaya yol açabilir.
Asla bir bataryayı, bir pili ya da münferit bir hücreyi açmayınız. Bataryayı ancak denetim altında şarj ediniz. Şarj işlemi
esnasında batarya yanmayan, ısıya dayanıklı bir altlık üzerinde bulunmalıdır. Bunun dışında bataryanın yakınlarında
yanıcı ya da kolay alevlenir nesneler bulunmamalıdır. LRP electronic GmbH tarafından tavsiye edilen maksimum şarj/
deşarj akımını hiçbir şartta aşmayınız. Bir NiMH/LiPo batarya hiçbir şartta aşırı deşarj edilmemelidir. Batarya ateş,
su ya da diğer sıvılarla temas etmemelidir. Şarj işlemini sadece kuru odalarda gerçekleştirin. LiPo bataryaların şarj
edilmesinde sadece bu batarya tipi için özelleştirilen şarj/ deşarj cihazlarını kullanınız. Asla NiCd/NiMH şarj/ deşarj
cihazlarını kullanmayınız. LiPo bataryanın dış yüzeyi hasar görmemelidir. Bu nedenle muhakkak bıçak, el aleti, karbon
fiber köşelerin ya da benzeri keskin nesnelerin bataryaya hasar vermesini önleyin. Bataryanın düşerek, vurularak,
bükülerek veya benzer şekilde hasar görememesine dikkat edin. Hasar görmüş hücreler tekrar kullanılmamalıdır.
Hücrelerde şekil bozukluğu, görsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız. Münferit
hücreler batarya takımında aşırı ısınırsa derhal şarj işlemini kesiniz . Üretici, emniyet talimatlarının ve uyarıların dikka-
te alınmamasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Czech
Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 14 let. Uchovávejte výrobek mimo dosah malých dětí. Bezpodmínečně
dodržujte následující pokyny, aby nemohlo dojít k poškození výrobku a zaniknutí záruky. Nedodržování těchto pokynů
může vést k věcným škodám a vážným zraněním osob! Vyvarujte se nesprávného připojení nebo záměny pólů výrob-
ku. Všechna připojení a kabely musejí být dobře izolované. Zkraty mohou za určitých okolností zničit výrobek. Nikdy
neměňte a neodřezávejte originální zástrčky a originální kabely. Vždy vyjměte baterii z výrobku, resp. odpojte výrobek
od zdroje proudu, když se výrobek nepoužívá. Opotřebené baterie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte
je pouze na stávajících sběrných místech nebo na zvláštních sběrných místech nebezpečného odpadu. Baterii vždy
nabíjejte mimo výrobek, pro který chcete baterii použít. Pokud by byla baterie vadná, může dojít k poškození výrobku.
Vyvarujte se zkratu, přebití a záměny pólů baterie nebo jednotlivých článků. Toto může vést ke vzniku požáru nebo
výbuchu. Nikdy neotevírejte baterii nebo jednotlivé články. Baterii nabíjejte pouze pod dohledem. Během nabíjení
musí být baterie umístěna na nehořlavé, teplovzdorné podložce. Kromě toho se v blízkosti baterie nesmějí nachá-
zet žádné hořlavé nebo snadno vznětlivé předměty. Za žádných okolností nepřekračujte maximální nabíjecí/vybíjecí
proud, který je doporučen společností LRP electronic GmbH. Za žádných okolností nesmí být NiMH/LiPo baterie
hluboce vybita. Baterie nesmí přijít do styku s ohněm, vodou nebo jinými tekutinami. Nabíjení se smí provádět pouze v
suchých prostorách. K nabíjení LiPo baterií používejte pouze nabíječky/vybíječky, které jsou určené pro tento typ ba-
terie. Nikdy nepoužívejte nabíječky/vybíječky pro NiCd/NiMH baterie. Vnější plášť LiPo baterie nesmí být poškozený.
Bezpodmínečně tedy dbejte na to, aby baterii nemohly poškodit ostré předměty, jako nože, nástroje, hrany s uhlíkový-
mi vlákny apod. Dávejte pozor, aby se baterie nepoškodila v důsledku pádu, nárazu, ohnutí apod. Poškozené články
se nesmějí dále používat. Pokud by články byly zdeformované, viditelně poškozené apod., nesmějí se už používat. Při
příliš silném zahřívání jednotlivých článků v baterii ihned přerušte nabíjení. Výrobce nemůže být činěn odpovědným
za škody, které vznikly v důsledku nedodržování bezpečnostních pokynů a varování.
Slovenian
Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. letom. Proizvod hranite izven dosega otrok. Obvezno upoštevajte sledeča
opozorila, ker lahko sicer pride do uničenja proizvoda in izključitve garancije. Neupoštevanje teh opozoril lahko prive-
de do materialne ali osebne škode in težkih poškodb! Preprečite napačno priključitev proizvoda ali priključitev z ob-
rnjeno polariteto. Vsi kabli in povezave morajo biti dobro izolirani. Kratki stiki lahko morebiti uničijo proizvod. Nikoli ne
smete spremeniti ali odrezati originalnega vtiča niti originalnega kabla. Kadar proizvoda ne uporabljate, vedno odstra-
nite baterije oz. ga izklopite iz elektrike. Izpraznjenih baterij ne zavrzite v gospodinjske odpadke, temveč jih oddajte
v obstoječa zbirališča ali na posebni odpad. Polnilno baterijo vedno polnite izven naprave, v kateri jo boste uporabili.
Če je baterija poškodovana, lahko to povzroči okvaro naprave. Preprečite kratek stik, prenapolnjenost in obrnjeno
polariteto polnilne baterije ali posameznih celic. Slednja lahko povzroči požar ali eksplozijo. Polnilne baterije, baterije
ali posamezne celice nikoli ne odpirajte. Polnilno baterijo polnite le pod nadzorom. Med polnjenjem se mora polnilna
baterija nahajati na negorljivi, na toploto odporni podlagi. Razen tega se v njeni bližini ne smejo nahajati gorljivi ali
lahko vnetljivi predmeti. V nobenem primeru ne prekoračite maksimalnega polnilnega/razelektritvenega toka, ki ga
priporoča podjetje LRP electronic GmbH. NiMH/LiPo polnilna baterija se ne sme v nobenem primeru globoko izpraz-
niti. Polnilna baterija ne sme priti v stik z ognjem, vodo ali drugimi tekočinami. Polnite le v suhih prostorih. Za polnjenje
LiPo polnilnih baterij uporabljajte le polnilnike, ki jih proizvajalec dopušča za ta tip baterij. V nobenem primeru ne sme-
te uporabljati NiCd/NiMH polnilnikov! Zunanja obloga LiPo polnilne baterije ne sme biti poškodovana. Zato obvezno
pazite, da baterije ni možno poškodovati z ostrimi predmeti, kot so noži, orodja, robovi iz grafitnih vlaken ali podobno.
Pazite, da se polnilna baterija ne poškoduje zaradi padca, udarca, krivljenja ali podobnega. Poškodovanih celic ne
smete več uporabljati. Če na celicah opazite deformacije, vidne poškodbe ali podobno, jih ne smete več uporabljati.
Pri premočnem pregrevanju posameznih celic v akumulatorskem paketu takoj prekinite polnjenje. Proizvajalec ne
odgovarja za škodo, povzročeno zaradi neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
Swedish
Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 14 år. Förvara produkten utom räckhåll för små barn. Beakta ovillkorligen
följande hänvisningar, eftersom dessa punkter kan förstöra din produkt och ogiltiggöra garantin. När dessa hänvis-
ningar inte beaktas kan detta leda till sak- och personskador samt allvarliga olycksfall! Undvik en felaktig anslutning
eller att förväxla polerna på produkten. Alla kablar och förbindningar måste vara ordentligt isolerade. I vissa fall
kan kortslutningar förstöra produkten. Originalkontakterna och originalkabeln får aldrig ändras eller kapas. Ta alltid
ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkällan, när produkten inte används. Kasta inte
förbrukade batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem vid ett befintligt uppsamlingsställe eller lämna in dem till
en elektronikåtervinningssstation. Ladda alltid ackumulatorn utanför den produkt som du vill använda ackumulatorn
till. Om ackumulatorn skulle ha en defekt, kan detta leda till att produkten skadas. Undvik att kortsluta, överladda och
omkasta polerna på ackumulatorn eller enstaka celler. Detta kan leda till att det uppstår en brand eller en explosion.
Öppna aldrig en ackumulator, ett batterie eller enstaka celler. Ladda ackumulatorn endast under övervakning. Under
laddningen måste ackumulatorn befinna sig på ett icke brännbart, värmebeständigt underlag. Dessutom får det inte
finnas några brännbara eller lätt antändliga föremål i närheten av produkten. Överskrid under inga omständigheter den
maximala laddnings -/urladdningsströmmen som rekommenderas av LRP electronic GmbH. NiMH/LiPo-ackumulatorn
får under inga omständigheter laddas ur komplett. Ackumulatorn får inte komma i kontakt med eld, vatten eller andra
vätskor. Genomför laddförloppet endast i torra lokaler. För att ladda LiPo-ackumulatorer, använd endast laddare/
urladdare som har specifierats för denna typ av ackumulator. Använd i inget fall NiCd/NiMH laddare/urladdare. LiPo-
ackumulatorns yttre hölje får inte skadas. Ge alltså ovillkorligen akt på att inga vassa föremål, som knivar, verktyg,
kolfiberkanter eller liknande kan skada ackumulatorn. Ge akt på att ackumulatorn inte skadas genom att trilla ner,
stötar, deformering eller liknande. Skadade celler får inte längre användas. Om cellerna skulle uppvisa deformeringar,
optiska skador eler liknande, så får de inte längre användas. När värmen är alltför stark i enstaka celler i ackumula-
torpaketet, avbryt genast laddförloppet. Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador, vilka orsakas av att
säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs.
Russian
Это не игрушка. Изделие не предназначено для детей младше 14 лет. Храните изделие вне зоны
досягаемости маленьких детей. Выполняйте нижеследующие требования. Невыполнение их может
привести к повреждению изделия и утрате права на гарантию. Невыполнение настоящих требований может
привести к материальному ущербу и тяжелым травмам! Не допускайте неправильного присоединения
или неправильной полярности при подключении изделия. Все кабели и соединения должны хорошо быть
© NOSRAM 2012
14.12.2011 17:46:04