Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red-
nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia
niewł aś ciwych narzę dzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie siędo treś ci instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
1. Koskee ajoneuvoja 5Drs: Irrota takavaloyksiköt. Irrota ajoneuvosta
puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki. Ks. kuva 1.
2. Irrota ajoneuvon vetorengas vasemmalta ja oikealta, tätä ei enää tarvi-
ta.
3. Kiinnitä löyhästi palkkiosa A alustapalkkeihin kohtiin B.
4. Aseta kannatin C ja kiinnitä se kohtiin D ja E.
5. Kiinnitä Brink Connector.
6. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
7. Koskee ajoneuvoja 5Drs: Aseta takaisin paikalleen kohdan 1 osat.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet-
ty käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistettava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-,
jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo-
neuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ
POKYNY K MONTÁŽ I:
Př ed instalací je nutno zkontrolovat typový š títek, abyste zjistili,
kterýnákres v pokynech pro instalaci máte použ ít.
1. Pro vozidla s 5Drs platí následující: Odstraňte jednotky zadních
světel. Odstraňte nárazník o ocelovou nosník nárazníku z vozidla. Viz
schéma 1.
2. Odstraňte tažné očko na levé a pravé části vozidla, nebudou nahraze-
na.
3. Připevněte a ručně utáhněte nosníkovou část A v bodu B na nosníky
podvozku.
4. Umístěte vzpěru C a připevněte ji v bodech D a E.
5. Připevněte Brink Connector.
6. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou ve výkre-
se.
7. Pro vozidla s 5Drs platí následující: Vyměňte díly odstraněné v kroku
1.
Př ed demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní
př íručku.
Montáž ní pokyny a metoda př ipevnění dle náčrtu.
DŮLEŽITÉ
*Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro-
dejce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
© 551170/01-05-2015/9