svého prodejce.
* Při vr tání dbejte zvýšené pozor nosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielő tt rögzítené az eszközt, ellenő rizze a típustáblát, hogy a
rögzítési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. 5Drs jármű vek esetén a tegye a következő t: Távolítsa el a hátsó
világítótesteket. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőru-
dat. Lásd az ábrát 1.
2. Távolítsa el a vontatószemet a jármű bal és jobb oldalán; ez nem lesz
lecserélve.
3. Illessze az A rúdelemet és szorítsa be kézzel a B pontokban az alváz
tartóira.
4. Helyezze el az C támasztékot és illessze a D és E pontokhoz.
5. Szerelje fel a Brink Connector.
6. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny-
omatékig.
7. 5Drs jármű vek esetén a tegye a következő t: Tegye vissza az 1.
lépésben eltávolított darabokat.
A szétszerelés és a járműalkatrészek összeillesztése érdekében, lásd
a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl tájé-
kozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet-
len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem
megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és
eszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezé-
RUS
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изде-
лия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструк-
ции по установке нужно использовать.
1. Для автомобилей 5Drs: Снять оба блока задних фар. Снять бампер вместе со
стальным буферным брусом автомобиля. См. рисунок 1.
2. Снять слева и справа буксировочное ухо автомобиля; оно больше не понадобит-
ся.
3. Установить секцию бруса A в точках B на балки шасси, закрепив ее не до конца.
4. Поставить кронштейн C и прикрепить его в точках D и E.
5. Установить Brink Connector.
6. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на
рисунке.
7. Для автомобилей 5Drs: Поставить на место детали, снятые во время шага 1.
Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к
руководству для работников гаражей.
Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме.
© 551170/01-05-2015/10