Página 1
POSTER ISTRUZIONI D’USO / USER INSTRUCTION POSTER / BEDIENUNGSANLEITUNG / POSTER CONSEILS D’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE USO / POSTER DE INSTRUÇÕES DE USO / ΠΟΣΤΕΡ ΜΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ cm 52 cm 45 cm 52 cm 45 NOVITAL NOVITAL cm 61,5 cm 61,5...
Página 2
Support tourne-œufs Bandeja portahuevos Tirador volteo Gavetas porta-ovos Tirante vira-ovos Συρτάρια αυγών Εντατήρας περιστροφής αυγών 2x Covatutto 108 2x Covatutto 108 3x Covatutto 162 3x Covatutto 162 Vaschetta acqua Gancio di chiusura sportello Water pan Hooks to close the door Wasserbecken Türschließungshaken...
Página 3
Tabella durata media di incubazione / Table of average incubation times / Tabelle der durchschnittlichen Brutzeiten / Tableau durées moyennes de l’incubation / Tabla duracion media de la incubacion / Tabela da duração média da incubação / Πίνακας μέσου όρου διάρκειας της επώασης 1-14 Giorni in cui é...
Página 8
Covatutto 108/162 analogica - Descrizione passaggi illustrati (c) non ruotare più le uova (oppure disattivare i girauova automatici Togliere l’incubatrice dall’imballo e appoggiarla su un piano solido, ad scollegando la spina dalla presa di rete). un’altezza di circa 80 cm, in un ambiente con temperatura compresa tra i Non aprire l’incubatrice in questi 3 giorni se non strettamente necessario.
Página 9
Covatutto 108/162 analogica - Description of the shown steps Remove the incubator from the package. During these 3 days, open the incubator only if it is strictly necessary. Put the incubator on a sturdy plane at a height of about 80 cm, in premises Chick births can start 1 day before and end 2 days after the pre-established with a temperature included between 17°C and 25°C (62°F-77°F) and...
Página 10
Covatutto 108/162 analogica - Beschreibung der dargestellten Schritte Den Brutapparat auspacken. vollständig mit Wasser füllen, (c) die Eier nicht drehen (oder den Den Brutapparat auf eine Stabile Abstell äche, ca. 80 cm vom Boden in einer automatischen Eierdreher ausschalten, in dem man ihn vom Stromnetz Umgebung mit einer Temperatur zwischen 17°C und 25°C (62°F-77°F) und...
Covatutto 108/162 analogica - Description des passages illustrés Retirer la couveuse de son emballage. automatique en débranchant la prise du réseau). Poser la couveuse sur une surface plane et solide à une hauteur d’environ Ne pas ouvrir la couveuse durant ces trois jours sauf en cas de nécessité absolue.
Página 12
Covatutto 108/162 analogica - Descripcion paso a paso ilustrada No abrir la incubadora durante estos tres ultimos dias si no es extremadamente Sacar la incubadora del embalage. necesario. Apoyar la incubadora en un soporte plano y solido a un altura aproximada El nacimiento es posible se inicie 1 dia antes y terminar 2 dias despues de la de 80 cm en una habitacion con temperatura comprendida entre 17°C a...
Covatutto 108/162 analogica - Descrição das etapas ilustradas tirar os separadores, (b) encher completamente o/os tanque/s de água, (c) Tirar a chocadeira da embalagem. não virar mais os ovos (ou desativar os vira-ovos automáticos desligando a Colocar a chocadeira numa superfície rme a uma altura de cerca de 80 cha da tomada).
Página 14
Covatutto 108/162 analogica - Περιγραφή των εικόνων Αφαιρέστε το εκκολαπτήριο από τη συσκευασία. Ακουμπήστε το κατάλληλα το εκκολαπτήριο: (a) αφαιρέστε τους διαχωριστές, (b) σε μια σταθερή επιφάνεια σε ύψος περίπου 80 εκ. και σε περιβάλλον γεμίστε εντελώς τα δοχεία νερού, (c) μην περιστρέφετε πλέον τα αυγά (ή...