Descargar Imprimir esta página

ASM 255475 Manual De Instrucciones página 6

Base de bomba

Publicidad

Disassemble / Demontage / Desarmar / Desmontagem / Demonteren
Disassemble / Demontage / Desarmar / Desmontagem / Demonteren
1
ti2779b
4
or
ou
o
ou
of
ti0781a
6
ti0783a
6
2
COMPONENT DAMAGE HAZARD / RISQUE
D'ENDOMMAGEMENT DE COMPOSANTS / PELIGRO
DE DAÑO A COMPONENTES / PERIGO DE DANOS NOS
COMPONENTES / GEVAAR VAN SCHADEAAN
COMPONENTEN
Do not clean piston valve threads. Cleaning piston valve
threads could destroy thread locking patch and cause piston
valve to come loose during operation, causing pump damage
and possible serious injury.
Ne pas nettoyer les filets du clapet piston. Un tel nettoyage
pourrait détruire l'enduit frein des filets et causer la disloca-
tion du clapet piston en fonctionnement, entraînant ainsi
l'endommagement de la pompe et des blessures graves.
No limpie los hilos de la válvula de pistones. Al limpiar los
hilos de la válvula de pistones podría destruir la placa de tra-
badura de hilos y causar que la válvula de pistones se suelte
ti21674a
durante el funcionamiento y se produzcan daños en la
bomba y posibles lesiones serias.
Não limpe as roscas da válvula de êmbolo. Tal procedimento
poderá destruir o embutimento de fixar roscas e fazer a vál-
vula de êmbolo soltar-se durante a operação. Isto causaria
danos à bomba e, possivelmente, ferimentos graves.
Maak de schroefdraad van de zuigerklep niet schoon. Hier-
door kan namelijk het draadborgmiddel beschadigd raken,
waardoor de zuiger tijdens het werken los zou kunnen
komen. Dat zou de pomp beschadigen en kan ernstig letsel
veroorzaken.
7
Remove and discard throat packings and glands from cylinder.
Enlever du cylindre les garnitures du presse--étoupe et les mettre au rebut.
Retire y elimine las empaquetaduras y casquillos del cilindro.
Retire e descarte o aperto dos empanques e os bucins do cilindro.
Haal de halspakkingen en de pakkingdrukkers uit de cilinder, en gooi ze weg.
ti0780a
ti0779a
3
ti6145a
5
ti0782a
Do not remove thread locking patch.
On fifth assembly apply sealant to
threads.
Ne pas enlever l'enduit frein des
filets. Au cinquième assemblage,
appliquer du sealant sur les filets.
No quite la placa de trabadura de
hilos. Aplique sealant a los hilos en
el quinto conjunto.
Não retire o embutimento de fixar
roscas. Na quinta unidade, aplique
sealant nas roscas.
Het draadborgmiddel mag niet
verwijderd worden. Breng na keer
demonteren en monteren sealant
aan op de schroefdraad.
312362E

Publicidad

loading