Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Instrucciones de Uso
Mode D'emploi
www.slendertone.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Slendertone CoreFit

  • Página 1 Instruction Manual Instrucciones de Uso Mode D’emploi www.slendertone.com...
  • Página 2: Contra-Indications, Warnings & Precautions

    Congratulations on purchasing to begin your journey to getting firmer and flatter abs. Please SLENDERTONE COREFIT read the user manual fully before using this product. If you have any difficulty setting up your product or have any other questions or concerns, please send us an...
  • Página 3 • Your product is not intended for medical use, for the treatment of any medical condition, nor for SLENDERTONE any permanent physical changes. • Always allow two hours for the controller to cool down between stimulation sessions. During normal use the controller generates a small amount of heat and tests have shown that in extreme conditions this can cause a temperature rise up to 2°C / 3.6°F under the belt at the controller location.
  • Página 4 INTRODUCING YOUR SLENDERTONE COREFIT ACK CONTENTS 1. Controller 2. Belt: Fits waist sizes 24"- 42"/61-106cm 3. Pack of three adhesive GelPads 4. USB Charging Cable 5. Instruction Literature HOW THE CONTROLLER WORKS 1. On / Off / Pause Button ( Press this button to turn your controller on or off.
  • Página 5 CONTROLLER DISPLAY (ICONS) The following are the icons which can appear on the screen during the treatment session. Program number Toning intensity level Countdown timer Session is paused Sound is muted Keylock is activated. You cannot change intensity levels or program whilst enabled. Load Sense Warning.
  • Página 6 SETTING UP YOUR SLENDERTONE COREFIT Fig. a Step 1 - Charge the battery. We recommend plugging your charging cable into a USB port on your computer or other low-energy device. If necessary, only use a certified wall charger (e.g. UL/ETL) - Fig. a. Only use the charging cable that came with your device.
  • Página 7 Step 3 – Attach controller and remove the covers. i) Attach the controller to the belt ensuring you align the magnetic connectors on the rear of the controller to those on the holster, as shown in Fig. d. Fig. d ii) Remove the plastic covers from the black side of all three GelPads as shown in Fig.
  • Página 8 End of Session i) When the time reaches 00:00 the session is over and your controller will stop automatically. SLENDERTONE COREFIT : When you have finished toning, make sure you switch the controller off before removing the belt. ii) I MPORTANT Press and hold the on/off power button for two seconds and the controller will switch off.
  • Página 9 PROGRAM DETAILS Your has 10 toning programs. The current Program number is displayed when you switch SLENDERTONE COREFIT your controller on. Programs are classed as “Core Training” or “Core Movement”, as follows: Core Training Program Name Duration Intensity Range 1. Initiation 20 mins 2.
  • Página 10 Programs 9 and 10 are performed while doing crunches in your own home. Specific Ab Crunch precautions: • Never do abdominal crunches if you suffer from neck or lumbar pain. • Never exert yourself beyond your own comfort level. If in doubt, or if you have back pain consult your doctor before attempting these crunches.
  • Página 11: Additional Functions

    SLENDERTONE USA / Canada: 1-800-551-2443 International: +353 94 902 9936 Email: info@slendertone.com GENERAL BATTERY ADVICE AND PRECAUTIONS The controller contains 1 x 3.7 V Nominal Lithium Ion Polymer Battery. Battery Charging & Discharging • Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out.
  • Página 12: Product Care

    • Your controller should not be allowed to get wet or be left in excessive sunlight. It may be SLENDERTONE COREFIT cleaned using a soft, lightly dampened cloth. Do not allow the interior of your controller to become wet. Do not use detergents, alcohol, spray aerosols or strong solvents on your controller.
  • Página 13 The GelPads are on the Ensure the black surfaces of the GelPads are wrong way around facing up The GelPads are worn Replace your GelPads. Visit www.slendertone.com The GelPads are not covering Ensure each GelPad is covering the metal stud the metal studs completely Poor GelPad contact with Press the GelPads firmly against the skin.
  • Página 14: Technical Specifications

    SLENDERTONE SLENDERTONE COREFIT (Type 734). Any others may not be compatible with your product and could degrade the minimum safety levels. You can purchase all accessories from www.slendertone.com or by calling customer care. Belt SLENDERTONE COREFIT Abs GelPads: • 1 large, square GelPad (Type 732) SLENDERTONE •...
  • Página 15: Product Warranty

    PRODUCT WARRANTY Dear Customer, Thank you for purchasing your SLENDERTONE product ("Product"). To be covered by this Limited Warranty, the Product must have been purchased directly from Slendertone Distribution, Inc. ("SDI"), or its authorised retailer in the United States. This Limited Warranty extends only to the original purchaser and cannot be transferred to anyone.
  • Página 16: Emc Information

    See tables 1, 2, 4 and 6 for compliance details. Table 1 - Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Emissions is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user SLENDERTONE COREFIT of the should ensure that it is used in such an environment.
  • Página 17 Table 2 - Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity - for all equipment and systems is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user SLENDERTONE COREFIT of the should ensure that it is used in such an environment.
  • Página 18: Contraindicaciones, Advertencias Y Precauciones

    Servicio de Atención al Cliente de SLENDERTONE • España: 900 994 467 • Internacional: +353 94 902 9936 • Correo electrónico: info@slendertone.com CONTRAINDICACIONES, ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Su producto está indicado para mejorar la tonificación del músculo abdominal, fortalecer los músculos SLENDERTONE abdominales y desarrollar un abdomen más firme.
  • Página 19 - Luego de procesos quirúrgicos recientes en los que la estimulación pueda interrumpir el proceso de curación - Sobre las áreas de la piel que no tienen sensibilidad normal. • Su producto slendertone no está destinado a uso médico, para el tratamiento de alguna afección médica o para cambios físicos permanentes.
  • Página 20: Presentación De Slendertone Corefit

    PRESENTACIÓN DE SLENDERTONE COREFIT ONTENIDO 1. Mando de control 2. Cinturón: se ajusta a tallas de cintura de 61-107cm (24-42”) 3. Paquete de tres electrodos adhesivos 4. Cable de carga USB 5. Instrucciones ¿CÓMO FUNCIONA EL MANDO DE CONTROL? 1. Botón de encendido/apagado/pausa ( Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para...
  • Página 21: Pantalla Del Controlador (Iconos)

    PANTALLA DEL CONTROLADOR (ICONOS) Los siguientes son los iconos que pueden aparecer en la pantalla durante una sesión de tratamiento. Número de programa Nivel de intensidad de tonificación Temporizador de cuenta atrás Sesión en pausa Sonido silenciado Bloqueo de teclas activado. Mientras esté habilitado, no puede cambiar los niveles de intensidad ni programar Advertencia de detección de carga.
  • Página 22: Montaje Del Slendertone Corefit

    MONTAJE DEL SLENDERTONE COREFIT Fig. a Paso 1 - Carga la batería. Le recomendamos enchufar el cable de carga en un puerto USB de su ordenador u otro dispositivo de baja energía. Si fuera necesario, solo use un cargador de pared certificado (p.
  • Página 23 Paso 3 – Conecte el controlador y quite las cubiertas. i) Conecte el controlador al cinturón, asegurándose de alinear los conectores magnéticos en la parte posterior del controlador con los de la funda, como se muestra en la Fig. d. Fig.
  • Página 24: Primera Sesión De Tonificación

    Fin de la sesión i) Cuando el tiempo llegue a 00:00, la sesión habrá terminado y el controlador se detendrá SLENDERTONE COREFIT automáticamente. ii) I : Cuando haya terminado la tonificación, asegúrese de apagar el controlador antes de quitarse el MPORTANTE cinturón.
  • Página 25: Detalles Del Programa

    DETALLES DEL PROGRAMA tiene 10 programas de tonificación. El número del programa actual se muestra al encender SLENDERTONE COREFIT el controlador. Los programas se clasifican como “entrenamiento de los músculos centrales” o como “movimiento de los músculos centrales”, de la siguiente manera Entrenamiento de los músculos centrales...
  • Página 26 Los programas 9 y 10 se realizan al mismo tiempo que practica abdominales en su domicilio. Precauciones específicas para abdominales: • Nunca haga abdominales si padece dolores de cuello o lumbares. • Nunca se esfuerce más allá de lo que le resulte cómodo. En caso de duda, o si tiene dolor de espalda, consulte con su médico antes de intentar realizar estos abdominales.
  • Página 27: Funciones Adicionales Del Mando De Control

    Servicio de Atención al Cliente para recibir ayuda en: E.U. / Canadá: 1-800-551-2443 Internacional: +353 94 902 9936 Correo electrónico: info@slendertone.com CONSEJOS GENERALES Y PRECAUCIONES SOBRE LA BATERÍA El mando de control contiene una batería de polímero de litio de 3,7 V.
  • Página 28: Cuidado Del Producto

    Si la unidad de control está dañada, no debe utilizarla; debe ponerse en contacto con o con la Línea de Atención al Cliente para que le SLENDERTONE aconsejen. Las tareas de reparación, servicio y modificaciones las realizará exclusivamente el personal de servicio autorizado de SLENDERTONE •...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Asegúrese de que las superficies negras de los Los electrodos están al electrodos estén mirando hacia arriba (página 5) revés Sustituya los electrodos, visite slendertone.com Los electrodos están desgastados Quite y vuelva a colocar los electrodos para cubrir Los electrodos no cubren completamente los conectores metálicos...
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    Accesorios No utilice, bajo ninguna circunstancia, accesorios que no sean de Slendertone con el producto (tipo 734). Es posible que no sean compatibles con su producto y podrían afectar a los niveles de seguridad mínimos. Puede adquirir los accesorios en la página www.slendertone.com o mediante la línea de atención local.
  • Página 31: Garantía Del Producto

    (“Producto”). Para tener cobertura por esta Garantía SLENDERTONE Limitada, el Producto se debe adquirir directamente de Slendertone Distribution, Inc. (“SDI”), o su distribuidor minorista autorizado en los Estados Unidos. La Garantía Limitada aplica únicamente al comprador original y no es transferible. Por favor, lea esto detenidamente antes de usar el Producto.
  • Página 32: Información Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Tabla 1. Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El SLENDERTONE COREFIT cliente o usuario del dispositivo es el encargado de asegurarse de que el entorno cumpla estos requisitos.
  • Página 33 Tabla 2. Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los equipos y sistemas El dispositivo , está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El SLENDERTONE COREFIT cliente o usuario del dispositivo es el encargado de asegurarse de que el entorno cumpla estos requisitos.
  • Página 34 • Votre appareil slendertone se trouve à proximité (1 m) d’un appareil de thérapie par ondes courtes ou micro-ondes ou si vous êtes branché(e) à un appareil de chirurgie à haute fréquence (comme par exemple un appareil de diathermie) ce qui peut nuire au bon fonctionnement en raison du brouillage électronique.
  • Página 35 • La stimulation musculaire ne doit pas provoquer un effort musculaire exagéré. Vous ne devez jamais aller au-delà de vos limites. • Vous ne devez pas utiliser slendertone connect abs si vous portez un piercing sur ou dans le nombril. Enlevez votre piercing avant de débuter une séance.
  • Página 36: Présentation De Votre Slendertone Corefit

    PRÉSENTATION DE VOTRE SLENDERTONE COREFIT ONTENU 1. Télécommande 2. Ceinture: convient aux tailles 61-107cm (24-42”) 3. Jeu de trois électrodes 4. Câble de chargement USB 5. Instructions d'utilisation COMMENT FONCTIONNE LA TÉLÉCOMMANDE ? 1. Bouton Marche/Arrêt/Pause ( Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour mettre votre télécommande en marche...
  • Página 37 ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE ( ICÔNES ) Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’écran pendant la session de traitement. Numéro du programme Niveau d’intensité de la tonification Minuteur Session en pause Son en sourdine Verrouillage activé. Vous ne pouvez pas changer les niveaux d’intensité ou le programme quand l’appareil est en marche Avertissement de détection de charge.
  • Página 38: Mise En Place De Votre Slendertone Corefit

    MISE EN PLACE DE VOTRE SLENDERTONE COREFIT Fig. a Étape 1 - Charger la batterie. Nous vous recommandons de brancher votre câble de rechargement sur un port USB de votre ordinateur ou tout autre dispositif basse énergie. Si nécessaire, utilisez uniquement un chargeur mural certifié...
  • Página 39 Étape 3 – Attachez la télécommande et retirez les protections. i) Attachez la télécommande à la ceinture en vérifiant que les connecteurs magnétiques situés à l’arrière de la télécommande sont alignés avec ceux de l’étui, comme décrit à la Fig. d. Fig.
  • Página 40: Votre Première Seance De Tonification

    Fin de la séance i) Lorsque le minuteur atteint 00:00, la session est terminée et la télécommande de votre SLENDERTONE COREFIT s’éteindra automatiquement. ii) I : Lorsque vous avez terminé la tonification, assurez-vous d’éteindre la télécommande avant d’enlever MPORTANT la ceinture.
  • Página 41: Programmes De Perfectionnement De Core Movement

    DÉTAILS DES PROGRAMMES Votre propose 10 programmes de tonification. Le numéro de Programme sélectionné est SLENDERTONE COREFIT affiché lorsque vous allumez votre télécommande. Les programmes sont repris dans la catégorie « Core Training » ou « Core Movement » comme suit :...
  • Página 42 Les programmes 9 et 10 sont destinés à une séance de redressements partiels à la maison. Précautions spécifiques pour les redressements partiels : • Ne faites jamais de redressements partiels si vous souffrez des cervicales ou des lombaires. • N’allez jamais au-delà de votre propre niveau de confort. En cas de doute, ou si vous souffrez de problèmes de dos, consultez votre médecin avant d’effectuer ces redressements partiels.
  • Página 43: Fonctions Additionnelles De La Télécommande

    SLENDERTONE États-Unis / Canada: 1-800-551-2443 International: +353 94 902 9936 Courriel: info@slendertone.com CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DE LA BATTERIE L’unité contient une batterie 3,7 V Li-Po. Charge et décharge de la batterie • Votre dispositif est alimenté par une batterie rechargeable. Elle peut se charger et se décharger des centaines de fois mais elle finit tout de même par s’user.
  • Página 44: Entretien Du Produit

    N'utilisez ni détergents, ni alcool, ni aérosols, ni solvants pour nettoyer votre télécommande. Si votre télécommande est endommagée, ne l’utilisez plus et contactez le service après-vente Slendertone pour obtenir de l’aide. Toute modification, opération d’entretien ou réparation doit être effectuée par un technicien qualifié agréé par Slendertone.
  • Página 45: Dépannage

    Vérifier que la surface noire des électrodes est du côté peau, comme indiqué (voir page 5) Les électrodes sont usées Remplacer les électrodes. Consulter le site www.slendertone.com Les électrodes ne recouvrent Retirer et remplacer les électrodes afin de couvrir pas les pastilles métalliques entièrement les pastilles métalliques...
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    Ondes : Signal carré biphasé symétrique mesuré sous charge de résistance. ACCESSOIRES Vous ne devez jamais utiliser des accessoires autres que les produits Slendertone avec votre produit (type 734). Les produits d’autres fabricants ne sont pas forcément compatibles et pourraient nuire à la sécurité du dispositif. Tous les accessoires peuvent être commandés via l’application, sur le site www.slendertone.com ou auprès du service consommateur local.
  • Página 47: Garantie Du Produit

    Merci d’avoir acheté votre appareil (*produit*). Les garanties suivantes s’appliquent pour tout achat SLENDERTONE direct de produit chez slendertone Distribution, Inc. (*SDI*) ou d’un détaillant agréé aux États-Unis. Veuillez lire attentivement ceci avant d’utiliser le produit. Nous vous offrons cette garantie limitée SDI garantit à...
  • Página 48: Informations Sur La Cem

    Tableau 1 - Informations et déclaration du fabricant sur le rayonnement électromagnétique L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. SLENDERTONE COREFIT Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer du respect de ces conditions d’utilisation. SLENDERTONE COREFIT Test d’émissions...
  • Página 49 Niveau de test conformité Les équipements de communication RF portables et mobiles doivent en tous points rester séparés de l’appareil slendertone connect abs, y compris des câbles, de la distance calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur.
  • Página 52 Designed by & Manufactured for: Distributed by: Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Ireland. Slendertone Distribution, Inc. Copyright © 2018 Bio-Medical Research Ltd. All rights reserved. PO Box 5179 is a registered trade mark of BMR Ltd. Hoboken, NJ 07030.

Tabla de contenido