Página 2
Se recomienda comprobar el estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo, cualquier defecto de origen está amparado por la garantía. Electricfor, S.A. elude cualquier responsabilidad sobre el mal funcionamiento o averías causadas por uso inadecuado del aparato o por una instalación no acorde a las presentes instrucciones .
21° a 75 ° Zona de barrido Sweeping zone SUELO Longitud de barrido / Sweeping length C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...
Página 4
A - Placa cambio de tensión. Los bornes 3 y 4 se suministran puenteados. En caso Los RMO4 se suministran conectados a ~230 V. de que usted desee instalar su RMO a través de un ter- B - Registro de conexiones.
En todas las instalaciones de interconexión de los aparatos RMO será conveniente comprobar la concordancia de fases de los bornes de entrada de los aerotermos, R, S, T y N a fin de no efectuar cortocircuitos. C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...
Página 6
The state and functioning of the equipment should be checked on unpacking. Any source defects are covered by the guarantee. Electricfor, S.A. takes no responsibility for malfunction, faults, or accidents caused by incorrect use of the equipment, or by an installation, which does not comply with these instructions.
Página 7
21° a 75 ° Zona de barrido Sweeping zone Longitud de barrido / Sweeping length SUELO C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...
Página 8
SUPPLY CONNECTIONS OF RMO UNITS A- Voltage change board Terminals 3 and 4 are supplied wired together. In the The RMO4 are supplied connected to 230V event that you wish to install your RMO through a room B- Connection inputs...
Página 9
In all installations of interconnected RMO units, it will be helpful to check the correspondence of phases of air heaterinput terminals R, S, T, and N, in order to avoid causing short-circuits. C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...
Página 10
Il est recommandé de vérifier l'état et le fonctionnement de l'appareil lors du déballage, tout défaut d'origine est sous garantie. Electricfor, S.A. décline toute responsabilité concernant le mauvais fonctionnement, les anomalies ou les accidents dus à une utilisation inadéquate de l'appareil ou à...
21° a 75 ° Zona de barrido Sweeping zone SUELO Longitud de barrido / Sweeping length C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...
Página 12
CONNEXION AU CIRCUIT DES APPAREILS RMO PERATURE A- Plaque de changement de tension. Les RMO4 sont livrés pour une connexion de ~230 V. Les bornes 3 et 4 sont livrées shuntées. Si vous dési- B- Boîtier de connexions. Les RMO4A sont livrés pour une connexion de 2 ~400 V.
Página 13
Sur toutes les installations d'interconnexion des appareils RMO, il conviendrait de vérifier la concordance des phases des bornes d'entrée des aéro- thermes et des phases R, S, T et N afin d'éviter des courts-circuits. C/. Ca n’Alzamora, 34-36 - 08191 RUBÍ (Barcelona) ESPAÑA Tels. +34 93 586 00 45 +34 93 586 00 48 E-mail: electricfor@electricfor.com Internet: http://www.electricfor.com...