D
Achtung:
-
Das Klebeband erst nach ca. 12 Std/
Entfernen!
- 24 Std. darf keine mechanische
Beanspruchung des Anbauteiles erfolgen!
- 48 Std. nicht waschen!
I
Attenzione:
- Rimuovere il nastro adesivo solamente
dopo 12 ore!
- Per 24 ore non sottoporre il
componente di montaggio ad
alcuna sollecitazione meccanica!
- Non lavare per 48 ore!
E
Atención:
- ¡Retirar la cinta adesiva sólo después de
transcurridas unas 12 horas!
- ¡Hasta transcurridas 24 horas no se debe
someter a ninguna solicitación a la pieza
adosada!
- ¡No lavar en 48 horas!
Max. 100 km/h
GB
Attention:
- Do not remove adhesive tape until
after approx. 12 hours.
- No mechanical load may be
applied to body part for 24 hours.
- Do not wash for 48 hours.
NL
Let op:
- Het plakband pas na ca. 12 uur
verwijderen!
- Gedurende 24 uur mag het mon
tageonderdeel mechanisch niet
worden belast!
- 48 uur niet wassen!
CZ
Pozor:
- Lepicí prsku odstraòte teprve za cca.
12 hodin!
- 24 hodiny nesmi nastat mechanické
namáhání montá ního dílu!
- 48 hodin nemýt
12h
24h
48h
Page 6-6
F
Attention:
- Attendrea env. 12 h avant de retirer le
ruban adhésif!
- La pièce ne doit subir aucune
contrainte mécanique pendant
24 heures !
- Ne pas laver avant 48 heures !
S
Observera:
- Avlägsna klisterremsan först efter ca 12
timmar!
- Under de närmaste 24 timmarna
får tillbehörsdelen inte belastas
mekanist!
- Tävätta inte de närmaste
48 timmarna!