ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU.
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamio-
nową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w intrukc-
ji montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować zespó tylnych świate rys.1.
2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową,
belka zderzakowa nie będzie ponownie uywana. Zderzak ponownie
śruby rys.2a-b.
3. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu.
(szablon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka).
4. Zamontować hak holowniczy do podwozia.
5. Altea:
a. Dopasuj obudowę kuli wraz ze wspornikiem (5192/7)
b. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
c. Dwa bloki z pianki PE wykorzystać jako uszczelnieni i umieścić
w podłużnicach rys.3.
d. Zamontować zderzak.
Altea XL:
a. Dokręcić śruby A zgodnie z rysunkiem.
b. Dwa bloki z pianki PE wykorzystać jako uszczelnieni i umieścić
w podłużnicach rys.3.
c. Zamontować zderzak. Nie mocuj jeszcze dolnej części zderza-
ka.
d. Dopasuj obudowę kuli wraz ze wspornikiem (5192/7)
e. Dokręcić śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
f. Przymocuj dolną część zderzaka.
6. Zamontować zespoy tylnych świate.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręcz-
nikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załąc-
zoną instrukcją montażu .
Wskazówki:
* Po przejechaniu 1000 km dokrę cić wszystkie elementy skrę cane.
* Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo-
dy paliwowe.
* Wszystkie ubytki powł oki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
* Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaś lepki w punktach przyspawa-
nych nakrę tek.
* Stosować nakrę tki oraz ś ruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
* Utrzymywać kulęw czystoś ci, oraz pamię tać o regularnym jej smarowaniu.
* Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec-
zeństwo, niezawodnoś ć i sprawnoś ć naszego wyrobu przez cał y okres
jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred-
nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos-
kee kyseistä autoa
1. Irrota takavaloyksiköt. (Ks. kuva 1).
2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki,
iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Aseta pultit takaisin paikalleen.
(Ks. kuva 2a-b).
3. Sahaa merkitty osa puskurista sablonin avulla. (aseta sabloni puskur-
in ulkopuolelle)
4. Kiinnitä vetokoukku alustaan.
© 519270/08-04-2011/10