Barbecook KADUVA INOX Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KADUVA INOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 59

Enlaces rápidos

KADUVA INOX
223.9989.032
KADUVA BLACK
223.9988.300
VANILLA
223.9988.100
GO TO WWW.BARBECOOK.COM,
REGISTER YOUR BARBECOOK AND
YOUR BARBECOOK EXPERIENCE
WILL BE FURTHER IMPROVED!
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Barbecook KADUVA INOX

  • Página 1 KADUVA INOX 223.9989.032 KADUVA BLACK 223.9988.300 VANILLA 223.9988.100 GO TO WWW.BARBECOOK.COM, REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED! THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Página 2 Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto será aun mejor. [IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora piu vicino al monde Barbecook! [PT] Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a Barbecook será...
  • Página 3 SK – Návod na používanie ..............199 ET – Kasutusjuhend ................211 LT – Naudotojo vadovas ..............223 LV – Lietošanas pamācība ..............235 PL – Instrukcja użytkownika .............247 BG - Ръководство за потребителя ..........259 SI – Priročnik za uporabo ..............271 HR - Korisnički priručnik ..............283 Illustrations ..................295 www.barbecook.com...
  • Página 4 www.barbecook.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Preheating the appliance ..........12 • Preventing food form sticking ........12 • Direct and indirect grilling ..........12 • Grilling with closed lid ...........12 • Watching the temperature ..........12 • Taking advantage of the heat zones ......12 • Avoiding flare-ups ............12 www.barbecook.com...
  • Página 6: Register Your Appliance

    When selecting an outdoor location, always: Become a grill master in our #barbecook community and let us put your grill skills in the spotlight. •...
  • Página 7: Burner Hoods

    1.25 m. • Flexible hose (according to standard XP D 36-112) fitted with a G 1/2 threaded nut for fixing to the barbecue and a M 20 x1.5 threaded nut for fixing to the regulator, recommended length 1.25 m. www.barbecook.com...
  • Página 8: Connecting The Hose And Cylinder To The Regulator

    6.3.2 oupling You need a 22 mm spanner and an adjustable spanner. Use only regulators complying with EN 16129. Screw the coupling on the gas tube of the appliance (A) and tighten it with a 22 mm spanner (B). www.barbecook.com...
  • Página 9: Replacing The Cylinder

    7.5 To check for gas leaks If the leak is not repaired, contact a Barbecook dealer. Do not use the appliance until the leak is repaired. You check for gas leaks by applying a testing liquid to all gas components and connections.
  • Página 10: Getting The Appliance Ready For Use

    To light the burners with the electrical igniter, you have to install an AA battery in the igniter. That battery is not supplied with the appliance. You find the battery case of the igniter on the control panel of your appliance. www.barbecook.com...
  • Página 11: Lighting The Side Burner

    Higher than the bowl supply and set all control knobs to OFF. Wait 5 minutes to allow any accumulated gas to escape. Relight the burner(s). If the problem persists, refer to “Troubleshooting” to determine the cause of the problem. HIGH www.barbecook.com...
  • Página 12: Useful Tips And Tricks

    The temperature of the grill is higher and remains more constant. We recommend cleaning the bowl after each use, with a Barbecook cleaner. Use it the same way you do on the grill. • You reduce the cooking time of your food and keep your food more moist.
  • Página 13: Maintaining Enamel, Stainless Steel, Chrome And Powder Coated Parts

    Clean the burners and the grills, rub them with oil and wrap them in paper. • Cover your appliance with a Barbecook cover. Register your appliance at www.barbecook.com to find out which cover Clean the burners and venturis with a small brush or a you need.
  • Página 14: Ordering Spare Parts

    Look up the reference number of the part you need. You appliance. You can find it: find a list of all reference numbers below the exploded views in the second part of this manual and on www.barbecook. • In the second part of this manual.
  • Página 15: Troubleshooting

    Sparks present, but not on all • Reconnect spark generator and electrodes • Faulty ground electrodes and/or not powerful • Replace battery • Low battery enough • Dry electrodes with paper towels or replace • Wet or broken electrodes electrodes www.barbecook.com...
  • Página 16 www.barbecook.com...
  • Página 17 Handige tips ..............24 • Het toestel voorverwarmen ...........24 • Voorkomen dat voedsel aankleeft .......24 • Rechtstreeks en onrechtstreeks grillen ......24 • Grillen met gesloten deksel ..........24 • De temperatuur controleren ..........24 • De warmtezones benutten ..........24 • Opflakkeringen vermijden ..........25 www.barbecook.com...
  • Página 18: Uw Toestel Registreren

    UW TOESTEL REGISTREREN 3.3 Een geschikte locatie kiezen Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! Er wacht Gebruik het toestel alleen buitenshuis. Als u het toestel u een hele nieuwe wereld om te ontdekken, of dat nu in de rust binnenshuis gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er van de natuur of in de gonzende stad is.
  • Página 19: Branderkappen

    1,5 om rechtsreeks op de drukregelaar te schroeven, Het pakket omvat een noodkit met reserveonderdelen aanbevolen lengte 1,25 m (schroeven, bouten, vezelringen enz.) die u kunt gebruiken als u een onderdeel verloren bent of stukgemaakt hebt. www.barbecook.com...
  • Página 20: De Slang En Gasfles Aansluiten Op De Regelaar

    Engelse sleutel (C). • Als de regelaar voorzien is van schroefdraad, schroeft u de regelaar linksom op de gasfles (D) Gebruik enkel drukregelaars die aan de EN 16129 voldoen. www.barbecook.com...
  • Página 21: De Gasfles Vervangen

    Als er geen lekken zijn, draait u de gastoevoer dicht, gebruikt dit gereedschap om de testvloeistof op te zuigen spoelt u alle onderdelen grondig met water en droogt u en aan te brengen op de gasonderdelen of gasverbindingen deze goed af. die u wilt controleren. www.barbecook.com...
  • Página 22: In Geval Van Een Gaslek

    Als het lek niet hersteld is, neemt u contact op met een minuten branden (regelknoppen nog steeds op HIGH). Barbecook-verdeler. Gebruik het toestel pas opnieuw als Na deze 5 minuten is het toestel klaar voor gebruik en kunt het lek hersteld is.
  • Página 23: De Zijbrander Ontsteken

    Plaats een lucifer in de luciferhouder. Open het deksel en zet de regelknop van de zijbrander op OFF. Als er nog geen andere brander ontstoken is, opent u de gastoevoer en wacht u tien seconden zodat het gas zich www.barbecook.com...
  • Página 24: Handige Tips

    Grillen van delicaat voedsel • Draai het voedsel niet te snel om. Laat het eerst goed warm (garnalen, vis enz.) worden. Bereiden van voedsel dat een tijdje moet Midden Warmer garen (bv. worst, kippenbillen enz.) Achter Warmst Vlees en groenten dichtschroeien www.barbecook.com...
  • Página 25: Opflakkeringen Vermijden

    11.2 De kuip reinigen 11.4 Geëmailleerde, roestvaststalen, verchroomde en gepoederlakte Het is aan te bevelen de kuip na elk gebruik te reinigen met een Barbecook cleaner. Gebruik deze op dezelfde manier als voor onderdelen onderhouden het rooster. Het toestel bestaat uit geëmailleerde, roestvaststalen, 11.3 De branders en venturibuizen...
  • Página 26: Het Toestel Opbergen

    • Bedek uw apparaat met een Barbecook-hoes. Registreer defect zijn en of het defect zich heeft voorgedaan bij uw toestel op www.barbecook.com om na te gaan welke normaal gebruik, correcte montage en juist onderhoud. hoes u nodig hebt. Als aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, kunt u niet 11.6 Gasflessen bewaren...
  • Página 27: Technische Gegevens

    LOW • Brander of venturibuis geblokkeerd • Brander en venturibuis schoonmaken Brander ontsteken lukt niet (noch met ontsteker, noch met • Geen gastoevoer • Gastoevoer opendraaien en op veiligheidsknop lucifer) op drukregelaar drukken (niet aanwezig op alle regelaars) www.barbecook.com...
  • Página 28 Vonkgenerator en elektrodes opnieuw • Foute aarding Vonken zichtbaar, maar niet aansluiten op alle elektrodes en/of niet • Batterij bijna leeg • Batterij vervangen krachtig genoeg • Natte of defecte elektrodes • Elektrodes drogen met keukenpapier of elektrodes vervangen www.barbecook.com...
  • Página 29 www.barbecook.com...
  • Página 30 www.barbecook.com...
  • Página 31 Empêcher que les aliments ne collent ......38 • Griller directe ment et indirectement ......38 • Faire grill er avec Ie couvercle fermé ......38 • Visualiser la température ..........39 • Tirer profit des zones de chaleur ........39 • Éviter les flammes vives ..........39 www.barbecook.com...
  • Página 32: Enregistrement De Votre Appareil

    Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil pompiers. Barbecook! Un tout nouveau monde vous attend, que ce soit dans la quiétude et le silence de la nature ou dans l’agitation de 3.3 Sélection de l’emplacement adéquat la ville.
  • Página 33: Venturis

    D de la bouteille. Achetez votre détendeur de pression et votre bonbonne de gaz en même temps. Les détendeurs ne s’adaptent pas à toutes les bonbonnes. Utilisez uniquement un tuyau de gaz approprié et un detendeur homologué dans le pays d’utilisation. www.barbecook.com...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    Si Ie tuyau a une bague de serrage, glissez Ie tuyau par- dessus Ie détendeur et fixez la bague de serrage avec un toumevis cruciforme (A). • Si Ie tuyau a un écrou, vissez Ie tuyau sur Ie détendeur et serrez l’écrou avec une clé anglaise (B). www.barbecook.com...
  • Página 35: Remplacement De La Bonbonne

    Au moins une fois par an, de préférence au début de la belle saison. 7.3 Consignes de sécurité • Placez l’appareil à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’il n’y a aucune flamme ou source de chaleur à proximité de l’appareil. www.barbecook.com...
  • Página 36: En Cas De Fuite De Gaz

    Barbecook. N’utilisez pas l’appareil tant que la fuite n’est pas réparée. l’appareil Pour voir la liste des distributeurs proches de Barbecook En faisant brûler les résidus avant la première utilisation, vous chez vous, veuillez visiter www.barbecook.com. éliminez de l’appareil toutes les graisses de fabrication restantes.
  • Página 37: Allumage Des Brûleurs Principaux

    Réessayez d’allumer Ie brûleur latéral. S’il ne s’allume toujours pas, veuillez consulter “14 Dépannage” pour Essayez d’allumer Ie brûleur à nouveau. S’il ne s’allume déterminer la cause du problème. toujours pas, veuillez consulter “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème. www.barbecook.com...
  • Página 38: Éteindre Les Brûleurs

    • Vous réduisez les flammes vives et économisez du gaz. Lorsque vous faites griller des aliments avec Ie couvercle fermé, surveillez Ie thermomètre du couvercle et assurez- vous que l’appareil ne surchauffe pas. Veuillez consulter “10.5 Visualiser la température”. www.barbecook.com...
  • Página 39: Visualiser La Température

    Nous recommandons Ie nettoyage de la cuve après chaque il chauffe rapidement et vous pouvez garder la température utilisation, avec un Barbecook cleaner. Utilisez Ie produit de la constante. Lorsque vous grillez sous un couvercle fermé, vous même façon que pour le gril.
  • Página 40: Entretien Des Éléments En Émail, En Acier Inoxydable, En Acier Chromé Et Des Revêtements De Peinture En Poudre

    éclatées dans la deuxième partie Les dommages résultant du non respect des instructions de ce mode d’emploi mais également sur www.barbecook. suivantes comme l’entretien inadéquat ne sont pas com. couverts par la garantie.
  • Página 41: Garantie

    L’étiquette-type énumère toutes les spécifications techniques de votre appareil. Vous pouvez Ie trouver : • Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un • Dans la deuxième partie de ce mode d’emploi.
  • Página 42 Production d’étincelles, mais électrodes pas sur toutes les électrodes et/ • Pile presque déchargée • Remplacez la pile ou trop faibles • Électrodes mouillées ou cassées • Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes www.barbecook.com...
  • Página 43 www.barbecook.com...
  • Página 44 www.barbecook.com...
  • Página 45 • Vorheizen des Geräts ............52 • Verhindern des Anhaftens van Speisen ......52 • Direktes und indirektes Grillen ........52 • Grillen mtt geschlossenem Deckel .......52 • Beobachten der Temperatur .........53 • Nutzen der Heizzonen ...........53 • Vermeiden van Stichflammen ........53 www.barbecook.com...
  • Página 46: Registrieren Lhres Geräts

    Sie alle Flammen und öffnen Sie den Deckel des Geräts. Falls der Geruch anhält, wenden Sie Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Eine neue sich an lhren Gaslieferanten oder die Feuerwehr. Welt wartet darauf, von Ihnen entdeckt zu werden – sei es inmitten der ruhigen Natur oder mitten in der Stadt.
  • Página 47: Venturirohre

    Flaschen (inhalt zwischen 4,5 und 15 kg) mit geeignetem Druckminderer eingestellt. Wir empfehlen die Verwendung von Propangas. Propangas ermöglicht eine hochwertige Verbrennung und ist weniger anfällig für Frost. Die Höhe H des Tanks darf 70 cm nicht überschreiten, ungeachtet der Breite bzw. des Durchmessers D des Tanks. www.barbecook.com...
  • Página 48: Sicherheitshinweise

    Sie den Anschluss, der den nationalen Standards entspricht. Schrauben Sie den Gasschlauch auf den Anschluss (C) und ziehen Sie ihn mit zwei Schraubenschlüsseln fest. Halten Sie den Anschluss mit einem 22-mm- Schraubenschlüssel und drehen Sie den Schlauch mit einem Universalschraubenschlüssel (D) fest. www.barbecook.com...
  • Página 49: Anschließen Des Schlauchs Und Der Flasche An Das Ventil

    Trennen Sie die leere Flasche und schließen Sie die volle Flasche an. Prüfen Sie die Flasche, den Schlauch und alle Gasanschlüsse auf Lecks. Siehe “7 Prüfen auf Gaslecks”. Achtung, der Wechsel des Gaszylinders sollte immer von Zündquellen entfernt stattfinden. www.barbecook.com...
  • Página 50: Lm Fall Eines Gaslecks

    Sie Fette, die durch die Fertigung am Gerat verblieben sind. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wenn das Leck nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich an einen Barbecook-Händler. Verwenden Sie das Gerat Entzünden Sie die Hauptbrenner und stellen Sie die Regler erst wieder, nachdem das Leck behoben wurde.
  • Página 51: Entzünden Der Brenner

    Hauptbrenner auf OFF. Wenn noch kein anderer Brenner entzündet ist, öffnen Sie die Gaszufuhr und warten Sie zehn Sekunden. Dadurch kann sich das Gas stabilisieren. Entzünden Sie das Streichholz und halten Sie es etwa 13 mm vom Brenner entfemt. www.barbecook.com...
  • Página 52: Ausschalten Der Brenner

    Sie reduzieren die Garzeit der Speisen und sie bleiben saftiger. • Sie reduzieren Stichflammen und sparen Gas. HIGH Achten Sie beim Grillen mit geschlossenem Deckel stets auf das Thermometer, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht zu heiß wird. Siehe “10.5 Beobachten der Temperatur”. www.barbecook.com...
  • Página 53: Beobachten Der Temperatur

    Ihr Gerät ist mit leistungsstarken Brenner ausgestattet. Das Wir empfehlen, die Schale nach jeder Verwendung mit einem heißt, es erwärmt sich schnell und Sie können die Temperatur Barbecook cleaner zu reinigen. Verwenden Sie ihn wie auf den konstant halten. Stellen Sie beim Grillen mit geschlossenem Grill rosten.
  • Página 54: Bestellen Van Ersatzteilen

    Schäden aufgrund von Nichtbeachtung dieser bei dem Händler. Ersatzteile mit Gewährleistung können Sie Anweisungen werden als unsachgemäBe Wartung nur bei dem Händler bestellen, bei dem Sie Ihr Barbecook betrachtet und fallen nicht unter die Gewährleistung. Gerät gekauft haben. Unter der Explosionsansicht lhres Geräts (zweiter Teil des Handbuchs) finden Sie eine Liste mit allen Teilen.
  • Página 55: Gewährleistung

    13.1 Typenschild • An der lnnenseite der unteren Verkleidung. • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile Das Typenschild führt alle technischen Daten lhres Geräts auf. defekt sind und dass sie bei normaler Verwendung, Sie befindet sich: korrekter Montage und geeigneter Pflege beschädigt •...
  • Página 56 Funkenerzeuger und Elektroden neu • Falsche Erdung Funken vorhanden, aber nicht anschließen an allen Elektroden und/oder • Batterie fast leer • Batterie austauschen nicht ausreichend stark • Feuchte oder beschädigte Elektroden • Elektroden mit Papiertüchem trocknen oder Elektroden austauschen www.barbecook.com...
  • Página 57 www.barbecook.com...
  • Página 58 www.barbecook.com...
  • Página 59 Precalentar el aparato ...........66 • Evitar que se peguen los alimentos ......66 • Asado directo e indirecto ..........66 • Cocinar con la tapa cerrada ........66 • Controlar la temperatura ..........66 • Aprovechar las zonas calientes ........66 • Evitar llamaradas ............67 www.barbecook.com...
  • Página 60: Registrar El Aparato

    Si el olor persiste, llame a su proveedor de gas o a los Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Un mundo bomberos. totalmente nuevo está esperando a que lo explore, ya sea en medio de la paz y tranquilidad de la naturaleza o en pleno 3.3 Seleccionar una ubicación adecuada...
  • Página 61: Venturis

    Compre su regulador de presión y su bombona juntos. No todos los reguladores encajan en todas las bombonas. Compre siempre materiales que cumplan con todos los estándares nacionales y con el tipo de gas y la presión nominal mencionados en el aparato. www.barbecook.com...
  • Página 62: Lnstrucciones De Seguridad

    Conecte la manguera al regulador de presión. Realice una de las siguientes: • Si la manguera tiene un anillo de sujeción, deslice la manguera sobre el regulador y apriete el anillo de sujeción con un destornillador de estrella (A). www.barbecook.com...
  • Página 63: Sustituir La Bombona

    Al menos una vez al aiio, preferiblemente al comienzo de la temporada. 7.3 lnstrucciones de seguridad • Coloque el aparato en el exterior, en un lugar con buena ventilación. Asegurese de que no haya llamas ni fuentes de calor cerca del aparato. www.barbecook.com...
  • Página 64: En Caso De Una Fuga De Gas

    Cierre la tapa y deje el aparato en funcionamiento durante Si la fuga no está reparada, póngase en contacto con un 15 minutos. No ponga ningun alimento sobre la parrilla distribuidor de Barbecook. No use el aparato hasta que se todavía. repare la fuga.
  • Página 65: Encender El Quemador Lateral

    Vuelva a tratar de encender el quemador lateral. Si sigue sin Si las llamas presentan algun problema, aplique una de las encenderse, trate de encenderlo con una cerilla o consulta siguientes opciones para solucionar el problema: “14 Solución de problemas” para determinar la causa del problema. www.barbecook.com...
  • Página 66: Consejos Y Trucos Utiles

    Cocinar alimentos delicados Caliente Delantera que se cocinen bien primero. (gambas, pescado ... ) Preparar alimentos que necesitan Centra Más Caliente tiempo para cocinarse (p. ej., salchichas, rollos de polio ... ) Trasera La más Caliente Sellar carne y verduras www.barbecook.com...
  • Página 67: Evitar Llamaradas

    Le recomendamos limpiar el recipiente después de cada uso, con el Barbecook cleaner. Ûselo del mismo modo que en la El aparato consta de piezas esmaltadas, de acero inoxidable, parrilla. cromadas y con revestimiento de pintura en polvo. Cada 11.3 Limpiar los quemadores y los...
  • Página 68: Guardar El Aparato

    La lista de piezas usa los MyBarbecook. Es ahí donde puede pedir sus piezas en siguientes símbolos: línea. Pida la pieza de recambio a través de www.barbecook. Símbolo Material com o en su punto de venta. Las piezas en garantía solo se pueden pedir en su punto de venta.
  • Página 69: No Cubierto

    Grasa en el recipiente o los quemadores • Limpie el recipiente y los quemadores • Tiempo caluroso • No es un riesgo ni un defecte. Deberfa parar El regulador de presión emite automáticamente después de un rato. un zumbido • Bombona nueva (llena) www.barbecook.com...
  • Página 70 Fallo en la toma de tierra Hay chispas, pero no en todos electrodos los electrodos o no lo bastante • Pila descargada • Cambia la pila potentes • Electrodos humedos o rotos • Seque los electrodos con papel de cocina o sustituya los electrodos www.barbecook.com...
  • Página 71 www.barbecook.com...
  • Página 72 www.barbecook.com...
  • Página 73 Carne evitare che i cibi si attacchino ......80 • Cottura alla griglia diretta e indiretta ......80 • Cottura con il coperchio chi uso ........80 • Controllare la temperatura ..........80 • Sfruttare Ie zone calde ..........81 • Per evitare Ie vampate ..........81 www.barbecook.com...
  • Página 74: Registrazione Del Barbecue

    REGISTRAZIONE DEL BARBECUE 3.3 Scelta della giusta posizione Grazie per aver acquistato l’apparato Barbecook! Tutto un nuovo Usare il barbecue solo all’aperto. L’uso al chiuso, anche se in mondo è in attesa di essere esplorato, sia nella pace e nella un garage o in capanno, potrebbe causare awelenamento da tranquillità...
  • Página 75: Tubi Di Venturi

    Le modifiche alle parti preassemblate e/o saldate dal produttore sono molto pericolose e non consentite. • Seguire sempre attentamente Ie istruzioni di montaggio. • L’utilizzatore è responsabile del corretto montaggio del barbecue. 1 danni causati da un montaggio non corretto non sono coperti da garanzia. www.barbecook.com...
  • Página 76: Lstruzioni Per La Sicurezza

    Collegare il tubo flessibile al regolatore di pressione. Eseguire di seguito: • Se il tubo flessibile ha una fascetta di serraggio, far scorrere il tubo sul regolatore e stringere la fascetta di serraggio con il cacciavite a croce (A). www.barbecook.com...
  • Página 77: Sostltuzione Della Bombola

    Al primo utilizzo, o prima di utilizzare di nuovo il barbecue dope un lungo periode di inattività. Occorre controllare anche i collegamenti del gas, se il barbecue è state assemblato dal rivenditore. • Ogni volta che si sostituisce un componente. • Almeno una volta l’anno, preferibilmente all’inizio della stagione. www.barbecook.com...
  • Página 78: In Caso Di Perdite Di Gas

    HIGH. Vedere “9.2 Accensione dei fomelli Se non si riesce a riparare la perdita, rivolgersi ad un principali”. rivenditore Barbecook. Non usare il barbecue fino a quando Chiudete il coperchio e mantenere acceso il fuoco nel la perdita non è stata riparata.
  • Página 79: Accensione Del Fornello Laterale

    Girare tutte Ie manopole di comando su OFF e attendere 5 minuti. Cià consentirà la dispersione del gas accumulato. Tenendo premuta l’accensione, girare la manopola di comando del fornello laterale su HIGH. Accendere di nuovo uno o piu fomelli. www.barbecook.com...
  • Página 80: Controllo Della Fiamma

    Per avere meno calore, girare Ie manopole di comando piu in basso. 10.2 Come evitare che i cibi si attacchino Per evitare che i cibi si attacchino alla griglia: • Ungerli leggermente con un pennellino prima di appoggiarli sulla griglia. È possibile spennellare anche la stessa griglia. www.barbecook.com...
  • Página 81: Sfruttare Ie Zone Calde

    11 MANUTENZIONE DEL BARBECUE 11.1 Pulizia della griglia Si consiglia di pulire la griglia dopo ogni utilizzo con Barbecook cleaner. Per la pulizia si può utilizzare anche un detergente delicato o bicarbonato di sodio. Non usare mai pulitori per forno sulla griglia.
  • Página 82: Cura Delle Parti Smaltate, In Acciaio Inossidabile, Cromate E Verniciate A Polvere

    MyBarbecook. E li hai la possibilità di dopo la pulizia e asciugare bene ordinare i tuoi pezzi di ricambio, direttamente online. prima di riporre. Ordina i tuoi ricambi su www.barbecook.com . Se i ricambi • Non usare oggetti appuntiti. Pulire Verniciato a...
  • Página 83: Difetti Non Coperti

    • Bombola del gas nuova (piena) • Pulire l’iniettore del gas, i tubi di Venturi e/o il • lniettore del gas, tubi di Venturi e/o fornello Il fomello fischia quando è fornello sporchi regolato su LOW www.barbecook.com...
  • Página 84 Contatto di massa difettoso Le scintille sono presenti ma elettrodi non su tutti gli elettrodi e/o non • Livello batteria basso • Sostituire la batteria abbastanza potenti • Elettrodi bagnati o rotti • Asciugare gli elettrodi con della carta o sostituirli www.barbecook.com...
  • Página 85 www.barbecook.com...
  • Página 86 www.barbecook.com...
  • Página 87 Pré-aquecer o aparelho ..........94 • Evitar que os alimentos fiquem agarrados ....94 • Grelhar direta e indiretamente ........94 • Grelhar com a tampa fechada ........94 • Monitorizar a temperatura ..........94 • Aproveitar as zonas quentes ........95 • Evitar chamas descontroladas ........95 www.barbecook.com...
  • Página 88: Registar O Aparelho

    #barbecook e deixe-nos colocar suas pode causar envenenamento por monóxido de carbono. habilidades em destaque. Quando selecionar um local ao ar livre: Registo o seu aparelho Barbecook online e obtenha alguns benefícios: • Coloque sempre o aparelho com pelo menos três metros de distância do edifício, numa área a descoberto e bem...
  • Página 89: Venturis

    é permitido alterar peças pré-montadas e/ou vedadas pelo fabricante. • Siga sempre cuidadosamente as instruções de montagem. • O utilizador é responsável pela montagem correta do aparelho. Os danos causados pela montagem imprópria não são cobertos pela garantia. www.barbecook.com...
  • Página 90: Instruções De Segurança

    Ligue a mangueira ao regulador de pressão. Adote uma das seguintes medidas: • Se a mangueira tiver um anel de aperto, deslize a mangueira ao longo do regulador e aperte o anel de aperto com uma chave de fendas cruzada (A). www.barbecook.com...
  • Página 91: Substituir O Cilindro

    Pelo menos uma vez por ano, de preferência no início da estação. 7.3 Instruções de segurança • Guarde o aparelho no exterior, numa área bem ventilada. Certifique-se de que não existem chamas ou fontes de calor junto ao aparelho. www.barbecook.com...
  • Página 92: No Caso De Uma Fuga De Gás

    Feche a tampa e deixe o aparelho queimar durante 15 Se a fuga não for reparada, contacte um Barbecook minutos. Não coloque ainda alimentos no grelhador. distribuidor. Não utilize o aparelho até a fuga estar reparada.
  • Página 93: Acender O Bico De Gás Lateral

    120 mm. Feche o fornecimento de gás. Defina os botões de controlo dos bicos de gás para OFF. Ao fechar primeiramente o fornecimento de gás, certifique-se de que não existe gás residual no aparelho. www.barbecook.com...
  • Página 94: Reacender Os Bicos De Gás

    Se necessitar de menos calor agora, defina o(s) botão(ões) Se o aparelho ficar demasiado quente, arrefeça-o ao abrir de controlo para uma posição inferior. a tampa e colocar os bicos de gás numa posição inferior. www.barbecook.com...
  • Página 95: Aproveitar As Zonas Quentes

    11.2 Limpar a taça Recomendamos que limpe o recipiente após cada utilização, com um produto de limpeza Barbecook. Limpe os bicos de gás e os venturis com uma escova pequena ou um produto de limpeza de tubos caseiro (um clipe de papéis desdobrado, uma escova de canos ...
  • Página 96: Acender O Bico De Gás Lateral

    Encomende a peça sobresselente através da página www. Recomendamos que não utilize o aparelho junto da linha barbecook.com ou no seu ponto de venda. As peças sob costeira, junto de linhas férreas ou junto de piscinas. garantia podem ser encomendadas apenas no seu ponto de Os danos causados pelo incumprimento destas venda.
  • Página 97: Não Coberto

    • Nova botija de gás (cheia) • Limpar o injetor de gás, venturi e bico de gás • Injetor de gás, venturi e/ou bico de gás sujo O bico de gás assobia quando definido para LOW www.barbecook.com...
  • Página 98 Falha na ligação à terra Existem faíscas mas não em elétrodos todos os elétrodos e/ou não são • Pilha fraca • Substituir a pilha fortes o suficiente • Elétrodos húmidos ou partidos • Secar os elétrodos com toalhetes ou substituir os elétrodos www.barbecook.com...
  • Página 99 www.barbecook.com...
  • Página 100 www.barbecook.com...
  • Página 101 • Förvärmning av produkten ..........108 • Förhindra att mat fastnar ..........108 • Direkt och indirekt grillning .........108 • Grillning med stängt lock ..........108 • Bevakning av temperaturen ........108 • Ta vara på värmeområdena ........109 • I händelse av gasläcka..........109 www.barbecook.com...
  • Página 102: Registrera Din Produkt

    • Placera produkten minst tre meter från alla byggnader, i ett Tack för att du köpt en produkt från Barbecook! Det finns en öppet och väl ventilerat område. helt ny värld som väntar på att du ska utforska den, vare sig det är i lugn och ro i naturen eller i livet och rörelsen i staden.
  • Página 103: Venturirör

    Modifiera inte produkten vid montering. Det är mycket farligt och inte tillåtet att ändra delar som är förmonterade och/ eller förseglade av tillverkaren. • Följ alltid monteringsanvisningarna noggrant. • Användaren är ansvarig för korrekt montering av produkten. Skador orsakade av oriktig montering omfattas inte av garantin. www.barbecook.com...
  • Página 104: Säkerhetsinstruktioner

    Om slangen har en mutter ska du skruva i slangen på regulatorn och dra åt muttern med en justerbar skiftnyckel (B). 6.3.1 oppling Du behöver en 19 mm skruvnyckel och en kryssmejsel. Skruva kopplingen på produktens gasrör (A) och dra åt den med en 19 mm skruvnyckel (B). www.barbecook.com...
  • Página 105: Byte Av Cylinder

    Sätt produkten utomhus i ett välventilerat område. Se till att det inte finns några lågor eller värmekällor i närheten av produkten. • Använd aldrig en tändare eller tändsticka för att leta efter gasläckor. • Rök inte och tänd inte brännarna när du letar efter gasläckor. www.barbecook.com...
  • Página 106: I Händelse Av Gasläcka

    Om läckan inte laga ska du kontakta en återförsäljare på Efter fem minuter kan produkten användas. Nu kan du lägga mat på grillen. Barbecook. Använd inte produkten tills läckan har lagats. TÄNDA BRÄNNARNA En lista över närliggande Barbecook-återförsäljare finns på www.barbecook.com.
  • Página 107: Tånda Sidobrännaren

    OFF, stänga av gastillförseln och vänta i fem minuter. Då kan eventuellt ansamlad gas försvinna. Försök på nytt att tända sidobrännaren. Om den fortfarande inte tänds bör du försöka tända den med en tändsticka eller läsa “14 Felsökning” för att fastställa orsaken bakom problemet. www.barbecook.com...
  • Página 108: Bevakning Av Lågor

    Du kan också olja in själva grillen. • Förvärm produkten. Ju varmare grillen är när du lägger mat på den, desto mindre kommer maten att fastna. • Vänd inte på maten för snabbt. Låt den bli aningen varm först. www.barbecook.com...
  • Página 109: Ta Vara På Värmeområdena

    Använd aldrig ugnsrengöring på grillen. 11.2 Rengöra skålen Vi rekommenderar rengöring av skålen efter varje användning med ett barbecook rengöringsmedel. Rengör brännarna och venturirören med en liten borste eller en hemgjord piprensare (t. ex. ett uträtat gem eller piprensare) Sätt tillbaka brännarna.
  • Página 110: Underhåll Av Emaljdelar, Delar Av Rostfritt Stål Ochkrom Samt Sprejade Delar

    är varm. • Tack över din produkt med ett Barbecook-överdrag. • Du kan använda metallsvampar eller Registrera din produkt på www.barbecook.com för att ta rengöringsmedel med poler-/slipeffekt. reda på vilket överdrag du behöver. Rostfritt stål och • Använd inte rengöringsmedel som 11.6 Förvaring av gascylindrar...
  • Página 111: Garanti

    13.1 Typbeteckning • På insidan av den nedre frontpanelen. Typbeteckningen visar alla tekniska specifikationer för din • Barbecook-kvalitetsavdelning bekräftar att delarna är produkt. Du finner det: defekta och befunnits vara så vid normal användning, riktig montering och tillräckligt underhåll. •...
  • Página 112 Bristfällig jordning Det förekommer gnistor, men • Återanslut gnistgeneratorn och elektroderna inte på alla elektroder och/eller • Låg batteristyrka • Byt batteri inte tillräckligt starka • Blöta eller trasiga elektroder • Torka elektroderna med pappershanddukar eller byt ut elektroderna www.barbecook.com...
  • Página 113 www.barbecook.com...
  • Página 114 www.barbecook.com...
  • Página 115 • Forvarmning af enheden ..........122 • Undgå, at mad sidder fast ..........122 • Direkte og indirekte grilning ........122 • Grilning med lukket låg ..........122 • Hold øje med temperaturen ........122 • Udnyttelse af varmezonerne ........122 • Undgå opblusninger ...........122 www.barbecook.com...
  • Página 116: Registrering Af Din Enhed

    REGISTRERING AF DIN ENHED 3.3 Vælg en passende placering Tak, fordi du har købt en Barbecook-enhed! En helt ny verden Brug kun enheden udendørs. Brug af grillen indendørs selv i en venter dig, som du kan udforske uanset om det sker i naturens garage eller et skur kan føre til kulilteforgiftning.
  • Página 117: Brænderlåg

    Fleksible slanger (i overensstemmelse med standard XP D 36-112), der er udstyret med en G 1/2 møtrik med gevind, som spændes på grillen, og en M20 x 1,5 møtrik med gevind, der spændes på regulatoren. Den anbefalede længde er 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 118: Tilslutning Af Slangen Og Gasflasken Til Regulatoren

    (D). 6.3.2 AmmenKoBling Brug kun regulatorer, der er i overensstemmelse med EN Du skal bruge en 22 mm skruenøgle og en justerbar skruenøgle. 16129. Skru sammenkoblingen på enhedens gasrør (A), og spænd den med en 22 mm skruenøgle (B). www.barbecook.com...
  • Página 119: Udskiftning Af Gasflasken

    Hvis lækagen ikke er udbedret, skal du kontakte en gaslækage. Gør følgende for at efterse for gaslækager: Barbecook-forhandler. Brug ikke enheden, før lækagen er udbedret. Se www.barbecook.com for en liste over Barbecook- forhandlere i nærheden af dig.
  • Página 120: Klargøring Af Enheden

    Efter 5 minutter er enheden klar til brug. Du kan nu lægge mad på risten. TÆNDING AF BRÆNDERNE For at tænde brænderne med den elektriske tænder skal du isætte et AA-batteri i tænderen. Batteriet leveres ikke sammen med enheden. Du kan finde tænderens batteriindsats på enhedens kontrolpanel. www.barbecook.com...
  • Página 121: Tænding Af Sidebrænderen

    Højere end skålen gasforsyningen, og indstil alle kontrolknapper til OFF. Vent 5 minutter for at lade opsamlet gas forsvinde. Tænd brænderen eller brænderne Hvis problemet varer ved skal du se “14 Fejlfinding” for at finde årsagen til problemet. HIGH www.barbecook.com...
  • Página 122: Nyttige Tips Og Tricks

    11.1 Rengøring af risten termometeret på låget for at sikre, at enheden ikke bliver for varm. Se “10.5 Hold øje med temperaturen”. Vi anbefaler, at rengøre grillen efter brug, med et Barbecook- rengøringsmiddel. 10.4 Grilning med lukket låg Du kan også rengøre grillen med et mildt rengøringsmiddel Det har nogle vigtige fordele at grille med lukket låg:...
  • Página 123: Vedligeholdelse Af Emaljerede Dele, Dele Af Rustfrit

    Sæt brænderne på igen. Sørg for at placere venturirørene dels materiale, så du kan bruge listen til at undersøge, hvordan over gasventilernes åbninger. du vedligeholder den bestemte del. Listen over dele bruger følgende symboler: Symbol Materiale Emalje Krom Rustfrit stål Pulverlakeret www.barbecook.com...
  • Página 124: Opbevaring Af Enheden

    Det er normalt at • Dæk din enhed med et Barbecook betræk. Registrer din udskifte disse dele fra tid til anden. enhed på www.barbecook.com for at finde ud af, hvilket •...
  • Página 125: Fejlfinding

    Defekt gnistgenerator • Udskift gnistgeneratoren Only sound (no sparks) when • Faulty ground • Reconnect spark generator and electrodes pressing igniter • Burner and electrode too far apart • Slightly bend electrode to bring it closer to the burner www.barbecook.com...
  • Página 126 Defekt jordforbindelse • Tilslut gnistgeneratoren og elektroderne igen Gnister til stede, men ikke på alle elektroder og/eller ikke • Lavt batteri • Udskift batteriet kraftige nok • Våde eller ødelagte elektroder • Tør elektroderne med køkkenrulle, eller udskift elektroderne www.barbecook.com...
  • Página 127 Liekkien tarkistaminen ..........133 Hyodyllisiå vihjeitä ............134 • Laitteen esilåmmittåminen ..........134 • Kåytå tervettå jårkeå ...........134 • Suora ja epåsuora grillaaminen ........134 • Grillaaminen kannen ollessa suljettuna .......134 • Låmpotilan tarkkailu ............134 • Låmpoalueiden hyodyntåminen ........134 • Kåytå tervettå jårkeå ...........134 www.barbecook.com...
  • Página 128: Rekisteroi Laitteesi

    Ryhdy grillausmestariksi #barbecook-yhteisössämme, hiilimonoksidimyrkytykseen. niin tuomme grillaustaitosi valokeilaan. Huomioi seuraavat seikat valitessasi sopivaa käyttöpaikkaa: Rekisteröi Barbecook -laitteesi internetissä, niin saat suuria • Sijoita laite vähintään kolmen metrin etäisyydelle lähimmästä etuja: rakennuksesta avoimeen paikkaan, jossa on hyvä...
  • Página 129: Poltinten Kannet

    Lujasti kiinni laipoista (standardin XP D 36-110 mukaisesti). Suositeltu pituus 1,25 m. • Joustava letku (standardin XP D 36-112 mukainen), joka sovitetaan G 1/2-kierteisellä mutterilla grilliin kiinnittämiseksi ja M 20x1,5 kierteisellä mutterilla säätölaitteeseen kiinnittämiseksi. Suositeltava pituus 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 130: Letkun Ja Såilion Liittåminen Paineensååtimeen

    • Jos paineensäätimessä on ruuvipää, kiinnitä se säiliöön ruuvaamalla paineensäädintä myötäpäivään (D). 6.3.2 iitin Käytä ainoastaan EN 16129 -normin mukaisia Tarvitset 22 mm avaimen ja jakoavaimen. säätölaitteitta. Ruuvaa liitin laitteen (A) kaasuletkuun ja kiristä liitin 22 mm avaimella (B). www.barbecook.com...
  • Página 131: Såilion Vaihto

    • Jos kaasuvuoto esiintyy säiliössä tai letkussa, vaihda säiliö tai letku. Tarkista liitin tai osa tämän jälkeen uudelleen. Mikäli vuoto ei korjaannu, ota yhteys Barbecook- 7.5 Tarkistaminen kaasuvuotojen varalta jälleenmyyjään. Älä käytä laitetta ennen kuin vuoto on korjattu. Voit testata laitteen kaasuvuotojen varalta lisäämällä...
  • Página 132: Laitteen Valmistelu

    Sulje kansi ja anna laitteen lämmetä 15 minuuttia. Älä laita grillille ruokaa. 15 minuutin kuluttua voit avata kannen ja antaa laitteen lämmetä vielä 5 minuuttia (säätimet edelleen asennossa HIGH). 5 minuutin kuluttua laite on käyttövalmis. Nyt voit laittaa ruokaa grillille. www.barbecook.com...
  • Página 133: Sivupolttimen Sytyttåminen

    Sytytä tulitikku ja pidä sitä noin 13 mm etäisyydellä kaasutinputket ovat tukossa. sivupolttimesta. Sulje kaasunsyöttö välittömästi ja Korkeampia kuin kulho käännä kaikki säätimet OFF-asentoon. Odota 5 minuuttia, jotta kertynyt kaasu poistuu. Sytytä poltin/polttimet uudelleen. Mikäli ongelma ei korjaannu, voit määrittää ongelman syyn katsomalla kohdan “14 Vianmääritys”. HIGH www.barbecook.com...
  • Página 134: Hyodyllisiå Vihjeitä

    On suositeltavaa puhdistaa kulho jokaisen käytön jälkeen • Vähemmän leimahduksia ja vähemmän kaasunkulutusta. barbecook-puhdistusaineella. Voit käyttää puhdistusainetta Kun grillaat kannen ollessa suljettuna, muista tarkkailla samalla tavoin kuin grillin puhdistuksessa. kannen lämpömittaria jatkuvasti liiallisen lämmön varalta. 11.3 Poltinten ja kaasutinputkien Katso “10.5 Lämpötilan tarkkailu”.
  • Página 135: Emalin, Ruostumattoman Teråksen, Kromin Ja Jauhemaalipinnoitteen Huoltaminen

    Osaluettelo sisältää seuraavat symbolit: Puhdista polttimet ja kaasutinputket pienellä harjalla Symboli Materiaali tai kotitekoisella piipunpuhdistimella (avattu klemmari, piippuharja ... ). Emali Aseta polttimet takaisin paikoilleen. Kaasutinputket on Kromi sijoitettava kaasuventtiilien aukkojen päälle. Ruostumaton teräs Jauhemaalattu www.barbecook.com...
  • Página 136: Laitteen Varastointi

    Suoraan tulelle tai erittäin korkeille lämpötiloille altistuneiden paperiin. osien normaali kuluminen (ruostuminen, vääristyminen, värjääntyminen ... ). On täysin normaalia, että tällaiset osat • Peitä laitteesi Barbecook-peitteellä. Rekisteröi laitteesi vaativat ajoittain vaihtamista uuteen. osoitteessa www.barbecook.com saadaksesi tietoa tarvitsemastasi peitteestä. • Ulkomuodolliset poikkeavuudet, jotka ovat ominaisia valmistusprosessille.
  • Página 137: Vianmååritys

    Kipinöitä esiintyy, mutta ei • Liitä kipinägeneraattori ja elektrodit uudelleen • Maadoitusvika kaikissa elektrodeissa, eivätkä • Vaihda paristo • Alhainen paristovirta kipinät ole riittävän tehokkaita • Kuivaa elektrodit paperipyyhkeellä tai vaihda ne • Märät tai rikkinäiset elektrodit www.barbecook.com...
  • Página 138 Defekt jordforbindelse • Tilslut gnistgeneratoren og elektroderne igen Gnister til stede, men ikke på alle elektroder og/eller ikke • Lavt batteri • Udskift batteriet kraftige nok • Våde eller ødelagte elektroder • Tør elektroderne med køkkenrulle, eller udskift elektroderne www.barbecook.com...
  • Página 139 Forvarming av apparatet ..........146 • Unngå at maten setter seg fast ........146 • Direkte og indirekte grilling .........146 • Grilling med lukket lokk ..........146 • Hold øye med temperaturen ........146 • Å utnytte varme soner ..........146 • Unngå bluss av stikkflammer ........146 www.barbecook.com...
  • Página 140: Register Apparatet Ditt

    • Pass på at det er en fri luftstrøm til brennerne og ventilasjonshullene i kabinettet til alle tider. Takk for at du har kjøpt Barbecook apparatet! En helt ny • Pass på at apparatet ikke er under en overhengende verden venter på deg til å utforske, enten det er i fred og ro i struktur (en veranda, et ly ...
  • Página 141: Emalje

    Land regulator DK, GR, NO, SE, EE, Propan, 30 mbar/ LT, LV, CZ, PL, MT, Butan, 30 mbar HU, SI, SK, NL ES, GB,, IE, PT, BE, Propan, 37 mbar/ Butan, FR, LU, IT, CY 28 - 30 mbar www.barbecook.com...
  • Página 142: Tilkobling Av Slange Og Flaske Til Regulatoren

    Skru gasslangen på koblingen (C) og skru den fast med to Se “7 Sjekking for gasslekkasje”. fastnøkler. Hold koblingen med en 22 mm fastnøkkel, mens Vær oppmerksom på at når gassflasken byttes, skal dette du dreier slangen med en skiftenøkkel (D). alltid gjøres vekke fra antennelseskilder. www.barbecook.com...
  • Página 143: Sjekking For Gasslekkasje

    Kontroller tilkoblingen eller komponenten der du oppdaget lekkasjen. Hvis lekkasjen ikke blir reparert, ta kontakt med en Barbecook forhandler. Ikke bruk apparatet før lekkasjen er reparert. For en liste over nærliggende Barbecook forhandlere, se www.barbecook.com. www.barbecook.com...
  • Página 144: Klargjøring Av Apparatet

    Du finner tennerens batteriholder på kontrollpanelet til apparatet. Alltid tenn en hovedbrenner først. Tenn aldri alle hovedbrennerne samtidig. Hvis brenneren ikke tennes innen 5 sekunder, sett kontrollknappen til AV, lukk gasstilførselen og vent 5 minutter. Dette gjør at eventuell akkumulert gass kan unnslippe. www.barbecook.com...
  • Página 145: Tenning Av Sidebrenner

    Hvis sidebrenneren ikke tennes innen 5 sekunder, sett kontrollknappen til AV, lukk gasstilførselen og vent 5 minutter. Dette gjør at eventuell akkumulert gass kan unnslippe. Forsøk å tenne sidebrenneren igjen. Hvis problemet vedvarer, referer til “14 Problemløsing” for å fastslå årsaken til problemet. www.barbecook.com...
  • Página 146: Nyttige Tips Og Triks

    Vi anbefaler at du rengjør grillristen etter hver bruk med et lokket. rengjøringsmiddel fra Barbecook. Du kan også rengjøre grillristen med et mykt vaskemiddel Ved grilling under et lukket lokk, hold alltid et øye med eller med natriumbikarbonat. Bruk aldri ovnsrens på...
  • Página 147: Rengjøring Av Brennere Og Venturis

    Delelisten bruker følgende symboler: Symbol Materiale Emalje Krom Rustfritt stål Pulverlakkert Rengjør brennerne og venturis med en liten børste eller en hjemmelaget piperenser (en utbrettet binders, en pipe børste ... ). Sett brennerne tilbake. Sørg for å plassere venturis over gassventilåpningene. www.barbecook.com...
  • Página 148: Oppbevaring Av Apparatet

    • Dekk apparatet med e Barbecook deksel. Registrer apparatet ditt på www.barbecook.com for å finne ut hvilket • Du kan presentere kvitteringen og det unike serienummeret deksel du trenger. på apparatet. Dette serienummeret begynner med en G, etterfulgt av 15 sifre.
  • Página 149: Ikke Dekket

    Ikke en fare eller defekt. Skulle stoppe Trykkregulatoren brummer automatisk etter en stund • Ny (full) gassflaske • Rengjør gass injektor, venturi og brenner • Gass injektor, venturi og/eller brener skitne Brenner plystrer når den er satt til LAV www.barbecook.com...
  • Página 150 Gnister til stede, men ikke på • Koble til igjen gnist generator og elektroder alle elektroder og/eller ikke • Dårlig batteri • Skift ut batteri kraftige nok • Våte eller ødelagte elektroder • Tørk elektroder med papirhåndklær eller skift ut elektroder www.barbecook.com...
  • Página 151 Hasznos tippek és trükkök ..........158 • A készülék előmelegítése ..........158 • Megfelelő hely kiválasztása ........158 • Közvetlen és közvetett grillezés ........158 • Grillezés zárt fedéllel ...........158 • A hőmérséklet megfigyelése ........158 • A hőzónák előnyeinek kihasználása ......158 • Fellángolások megelőzése ..........159 www.barbecook.com...
  • Página 152: A Készülék Regisztrációja

    A készüléket csak nyitott helyen használja. A zárt térben való is megcsillogtassa grillezési tudását. használat szén-monoxid mérgezést okozhat még garázs vagy Regisztrálja a Barbecook készüléket az interneten, és a fészer esetén is. regisztrálást követően az alábbi nagyszerű előnyöket biztosítjuk Amikor kiválasztja a helyet odakint, mindig: Önnek:...
  • Página 153: Égőfej Fedelek

    Olyan rugalmas vezetéket kell használni, amely a bután és gázpalackot, egy vezetéket és egy nyomásszabályozót. Az propán gázhoz megfelelő. A vezeték hosszúsága nem haladhatja alábbi táblázatban megtekintheti, hogy milyen gázpalackot, meg az 1,5 métert. vezetéket és szabályozót kell használni. www.barbecook.com...
  • Página 154: A Tömlő És A Palack Csatlakoztatása A Nyomásszabályozóhoz

    6.5 A palack cseréje Zárja el a gázellátást, és állítsa az összes szabályozó gombot OFF állásba. Vegye le az üres palackot, és csatlakoztassa a tele palackot. Ellenőrizze a palackot, a tömlőt és a gázcsatlakozásokat, hogy nincs-e szivárgás. Lásd “7 Gázszivárgás ellenőrzése”. www.barbecook.com...
  • Página 155: Gázszivárgás Ellenőrzése

    Ellenőrizze újra a csatlakozást, ill. az alkatrészt, ahol adott alkatrésznél buborékok keletkeznek, akkor gázszivárgás van: szivárgást észlelt. Ha nem szűnt meg a szivárgás, hívjon egy Barbecook forgalmazót. Ne használja a készüléket, amíg fennáll a szivárgás. A közelben lévő Barbecook forgalmazók listáját lásd a www.barbecook.com oldalon.
  • Página 156: Megfelelő Hely Kiválasztása

    Ekkor még ne tegyen ételt a rácsra. 15 perc után nyissa fel a fedelet, és hagyja égni a készüléket további 5 percig (a szabályozó gombokat még mindig HIGH állásban hagyva). 5 perc után a készülék használatra kész. Most már tehet ételt a rácsra. www.barbecook.com...
  • Página 157: Az Oldalsó Égőfej Begyújtása

    Nyissa fel a fedelet, és állítsa az oldalsó égőfejek szabályozó gombját OFF állásba. Ha még nem ég egyik égőfej sem, nyissa meg a gázellátást, és várjon tíz másodpercig. Ez lehetővé teszi, hogy stabilizálódjon a gázellátás. Gyújtsa meg a gyufát, és tartsa kb. 13 mm-re az oldalsó égőfejtől. www.barbecook.com...
  • Página 158: Megfelelő Hely Kiválasztása

    Melegítse elő a készüléket. Minél melegebb a rács, amikor (pl. kolbász, göngyölt csirke ... ) ráhelyezi az ételt, annál kevésbé fog leragadni. • Ne fordítsa meg túl hamar az ételt. Hagyja, hogy előbb kicsit Hátulsó Legforróbb Hús és zöldségek pirítása átforrósodjon. www.barbecook.com...
  • Página 159: Fellángolások Megelőzése

    11 A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA 11.1 A RÁCS TISZTÍTÁSA Azt javasoljuk, hogy minden használat után tisztítsa meg a grillrácsot Barbecook tisztítószerrel. Tisztítsa meg az égőfejeket és a gázcsöveket egy kis kefével Igény szerint kímélő mosogatószerrel vagy vagy házilag készített pipatisztítóval (iratkapocs, pipatisztító...
  • Página 160: A Zománc, Rozsdamentes Acél, Króm És Porfestett Alkatrészek Karbantartása

    A garancia minden esetben csak a hibás • Tisztítsa meg az égőfejeket és rácsokat, dörzsölje be őket alkatrész(ek) javítására vagy cseréjére vonatkozik. olajjal és csomagolja papírba. • Fedje be a készüléket Barbecook takaróval. Regisztrálja a készülékét a www.barbecook.com oldalon, és megtalálja, milyen takaró tartozik hozzá. www.barbecook.com...
  • Página 161: Nem Garanciális Hibák

    Nem veszélyes, és nem hiba. Egy kis idő múlva Zümmög a nyomásszabályozó abba kell maradnia. • Új (tele) gázpalack • Tisztítsa meg a gázfúvókát, gázcsövet és • Szennyezett a gázfúvóka, a gázcső és/vagy az Az égőfej sípol, amikor LOW égőfejet égőfej (alacsony) állásba kapcsolják www.barbecook.com...
  • Página 162 Csatlakoztassa újra a szikráztatót és az • Hibás földelés Szikrák vannak, de nem minden elektródákat elektródánál és/vagy nem elég • Alacsony elemfeszültség • Cserélje ki az elemet erőteljesek • Nedves vagy sérült elektródák • Szárítsa meg az elektródákat papírtörlővel, vagy cserélje ki őket www.barbecook.com...
  • Página 163 Preîncălzirea aparatului ..........170 • Prevenirea lipirii alimentelor ........170 • Preparare directă şi indirectă ........170 • Prepararea la grătar cu capacul închis .......170 • Verificarea temperaturii ..........170 • Cum să profitaţi de zonele de căldură ......170 • Evitarea flamelor ............171 www.barbecook.com...
  • Página 164: Înregistrarea Aparatului

    şi deschideţi capacul aparatului. Dacă mirosul persistă, chemaţi furnizorul dvs. Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Barbecook! O lume de gaz sau Pompierii. cu totul nouă vă așteaptă să o explorați, fie în pacea și liniștea naturii, fie în mijlocul agitației orașului.
  • Página 165: Capace Pentru Arzătoare

    în care pierdeţi sau deterioraţi anumite piese. • Furtun flexibil (conform standardului XP D 36-112) prevăzut cu o piuliță filetată G 1/2 pentru fixarea la grătar și cu o piuliță filetată M 20 x 1,5 pentru fixarea la regulator; lungimea recomandată este de 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 166: Conectarea Furtunului Şi Buteliei La Regulator

    în sens antiorar pe butelie (D). 6.3.2 uplAjul Aveţi nevoie de o cheie de 22 mm şi o cheie reglabilă. Înşurubaţi cuplajul pe tubul de gaz al aparatului (A) şi strângeţi-l cu cheia de 22 mm (B). Folosiți doar regulatoare conforme cu EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 167: Înlocuirea Buteliei

    şi racordurile de gaz. Dacă bulele de pe o anumită Pokud únik nebyl odstraněn, kontaktujte prodejce componentă sau un anumit racord cresc, există o scurgere de gaz: Barbecook. Nepoužívejte spotřebič, dokud není únik odstraněn. Seznam nejbližších prodejců Barbecook naleznete na webu www.barbecook.com.
  • Página 168: Pregătirea Aparatului Pentru Utilizare

    După 15 minute, deschideţi capacul şi lăsaţi aparatul aprins pentru încă 5 minute (butoanele de comandă vor fi în continuare reglate la HIGH). După 5 minute, aparatul este pregătit pentru utilizare . Acum puteţi să aşezaţi alimente pe grătar. www.barbecook.com...
  • Página 169: Aprinderea Arzătorului Lateral

    Deschideţi capacul şi setaţi butonul de comandă al arzătorului lateral pe OFF. Dacă niciun alt arzător nu este aprins, deschideţi alimentarea cu gaz şi aşteptaţi zece secunde. Acest lucru permite stabilizarea gazului. Aprindeţi chibritul şi ţineţi-l la o distanţă de 13 mm de arzătorul lateral. www.barbecook.com...
  • Página 170: Verificarea Flăcărilor

    De asemenea, puteţi unge grătarul. • Preîncălziţi aparatul. Cu cât este mai fierbinte grătarul atunci când puneţi alimentele pe acesta, cu atât se vor lipi mai puţin alimentele. • Nu întoarceţi alimentele prea repede. Lăsaţi-le să acumuleze căldură. www.barbecook.com...
  • Página 171: Evitarea Flamelor

    Curăţaţi arzătoarele şi difuzoarele de aer cu o perie mică sau Vă recomandăm să curățați grătarul după fiecare utilizare, cu un dispozitiv casnic de curăţat ţevi (o agrafă desfăcută, o soluție de curățare Barbecook. perie tubulară etc.). De asemenea, puteți curăța grătarul cu un detergent Montaţi arzătoarele la loc.
  • Página 172: Întreţinerea Pieselor Emailate, Din Oţel Inoxidabil, Cromate Şi A Celor Acoperite Cu Pulbere

    Căutați numărul de referință al piesei de care aveți nevoie. • Nu utilizaţi obiecte ascuţite. Utilizaţi Porfestett În partea a doua a acestui manual și pe www.barbecook. detergenţi cu acţiune delicată şi o com găsiți o listă cu toate numerele de referință aflate sub lavetă sau un burete moale.
  • Página 173: Nu Sunt Acoperite

    • Butelie de gaz nouă (plină) • Curăţaţi injectorul de gaz, difuzorul de aer şi • Injectorul de gaz, difuzorul de aer şi/sau Arzătorul scoate un zgomot de arzătorul arzătorul sunt murdare fluierat când este setat pe LOW www.barbecook.com...
  • Página 174 Scântei prezente, dar nu pe toţi • Împământare defectă • Reconectaţi generatorul de scântei şi electrozii electrozii şi/sau nu suficient de • Baterie descărcată • Înlocuiţi bateria puternice • Electrozi uzi sau defecţi • Uscaţi electrozii cu prosoape de hârtie sau înlocuiţi electrozii www.barbecook.com...
  • Página 175 Užitečné tipy a triky ............182 • Předehřívání spotřebiče ..........182 • Jak zabránit ulpívání pokrmů ........182 • Výměna plynové nádoby ..........182 • Grilování s uzavřeným víkem ........182 • Sledování teploty ............182 • Využití výhod topných zón ..........182 • Výměna plynové nádoby ..........183 www.barbecook.com...
  • Página 176: Registrujte Svůj Spotřebič

    Staňte se mistrem 3.3 Vyberte vhodné umístění grilování v naší komunitě #barbecook a seznamte nás s vašimi grilovacími dovednostmi. Používejte spotřebič pouze ve venkovním prostředí. Pokud jej Zaregistrujte vaše zařízení...
  • Página 177: Kryty Hořáku

    že je ztratíte nebo se některé součásti poškodí. • Pružná hadice (v souladu s normou XP D 36-112) vybavená maticí G 1/2 se závitem pro přišroubování ke grilu a maticí M 20x1,5 se závitem pro přišroubování k regulátoru, doporučená délka 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 178: Připojení Hadice A Plynové Nádoby K Regulátoru

    (D). 6.3.2 pojKA Budete potřebovat klíč 22 mm a nastavitelný klič. Našroubujte spojku na plynovou hadici spotřebiče (A) a dotáhněte ji klíčem 22 mm (B). Používejte pouze regulátory, které splňují normu EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 179: Výměna Plynové Nádoby

    úniky plynu. Pokud se na specifické únik. součásti nebo přípojce vytvářejí bubliny, dochází k úniku plynu: Pokud únik nebyl odstraněn, kontaktujte prodejce Barbecook. Nepoužívejte spotřebič, dokud není únik odstraněn. Seznam nejbližších prodejců Barbecook naleznete na webu www.barbecook.com.
  • Página 180: Příprava Spotřebiče Na Použití

    žádné potraviny. Po 15 minutách otevřete víko a ponechte spotřebič hořet dalších 5 minut (ovladač je stále nastaven do polohy HIGH (Vysoký)). Po 5 minutách je spotřebič připraven k použití. Nyní můžete na gril položit potraviny. www.barbecook.com...
  • Página 181: Zapálení Bočního Hořáku

    Otevřete víko a nastavte ovladač bočního hořáku do polohy OFF (Vypnuto). Pokud není zapálen žádný jiný hořák, otevřete přívod plynu a vyčkejte deset sekund. To umožní stabilizaci plynu. Zažehněte zápalku a podržte ji asi 13 mm od bočního hořáku. www.barbecook.com...
  • Página 182: Kontrola Plamenů

    ... ) • Spotřebič předehřejte. Čím teplejší bude gril, když na něj Zadní Nejžhavější Prudké opékání masa a zeleniny položíte pokrm, tím méně bude pokrm ulpívat. • Pokrmy neotáčejte příliš často. Nechte jej nejprve trochu prohřát. www.barbecook.com...
  • Página 183: Výměna Plynové Nádoby

    Hořáky uložte zpět. Zkontrolujte, zda jsou Venturiho trubice 11.1 Čištění grilu umístěny nad otvory plynových ventilů. Po každém grilování doporučujeme očistit gril čističem Barbecook. K čištění grilu lze rovněž použít jemný prostředek na mytí nádobí nebo uhličitan sodný. K čištění grilu v žádném případě nepoužívejte čističe trub.
  • Página 184: Údržba Součástí Opatřených Ochrannou Vrstvou Emailu, Chromu Nebo Práškového Laku Nebo Z Nerezové Oceli

    Chrom • Na vnitřní straně dolního předního panelu. Nerezová ocel • Oddělení kvality Barbecook ověřuje, že součásti jsou vadné a že se ukázaly vadnými při normálním použití, správné Práškový lak montáži a přiměřené údržbě. 11.5 Uskladnění spotřebiče Pokud jedna z výše uvedených podmínek není splněna, nemůže si jakoukoliv záruku nárokovat.
  • Página 185: Co Není Kryto

    Regulátor tlaku hučí by se mělo automaticky zastavit. • Nová (plná) plynová nádoba • Vyčistěte plynovou trysku, Venturiho trubice a • Plynová tryska, Venturiho trubice nebo hořák Hořák píská, když je nastaven hořák jsou znečištěny na LOW (Nízký výkon). www.barbecook.com...
  • Página 186 Jiskry jsou generovány, avšak • Vadné uzemnění • Připojte generátor jisker a elektrody nikoliv na všech elektrodách • Téměř vybitá baterie • Vyměňte baterii nebo nejsou dostatečně • Mokré nebo prasklé elektrody výkonné • Vysušte elektrody papírovými utěrkami nebo je vyměňte www.barbecook.com...
  • Página 187 • Διαβάστε και τηρήστε τις οδηγίες .......194 • Διαβάστε και τηρήστε τις οδηγίες ......194 • Ψήσιμο με κλειστό καπάκι ..........194 • Παρακολούθηση της θερμοκρασίας ......194 • Αξιοποίηση των ζωνών θερμότητας ......194 • Πώς να αποφύγετε τις ξαφνικές φλόγες ....195 www.barbecook.com...
  • Página 188: Δήλωση Της Συσκευής Σας

    είτε στην ησυχία και τη γαλήνη της φύσης είτε στην πολυάσχολη και θορυβώδη πόλη. Γίνετε αρχιψήστης στην κοινότητά μας 3.3 Επιλέξτε την κατάλληλη θέση #barbecook και αφήστε μας να αναδείξουμε τις ψηστικές σας ικανότητες. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε υπαίθριο χώρο. Εάν τη...
  • Página 189: Διαβάστε Και Τηρήστε Τις Οδηγίες

    112) εξοπλισμένο με σπειροειδές περικόχλιο για στερέωση ανταλλακτικά υλικά συναρμολόγησης (βίδες, μπουλόνια, στην ψησταριά και ένα σπειροειδές περικόχλιο M 20x1.5 για ροδέλες κ.λπ.) Μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε σε στερέωση στον ρυθμιστή, συνιστώμενο μήκος 1,25 m. περίπτωση που χάσετε ή καταστρέψετε κάποια υλικά. www.barbecook.com...
  • Página 190: Διαβάστε Και Τηρήστε Τις Οδηγίες

    Χρειάζεστε ένα κλειδί σύσφιξης 22 mm και ένα κλειδί μεταβλητού ανοίγματος. Βιδώστε τη σύζευξη στην υποδοχή αερίου της συσκευής (Α) και σφίξτε τη με ένα κλειδί σύσφιξης 22 mm (Β). Χρησιμοποιείτε μόνο ρυθμιστές που συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 191: Αντικατάσταση Της Φιάλης

    Ελέγχετε για διαρροή αερίου ρίχνοντας δοκιμαστικό υγρό σε όλα τα τμήματα και τις συνδέσεις παροχής αερίου. Εάν πολλαπλασιάζονται οι Για μια λίστα με αντιπροσώπους της Barbecook στην περιοχή φυσαλίδες σε ένα συγκεκριμένο τμήμα ή σύνδεση, υπάρχει διαρροή: σας, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.barbecook.com.
  • Página 192: Άναμμα Των Κύριων Κλtβάνων

    Ανάψτε το σπ[ρτο και κρατήστε το σε απόσταση περίπου συσκευή να καίει για ακόμη 5 λεπτά (τα κουμπιά ελέvχοu 13mm από τον κλίβανο. παραμένουν στη θέση HIGH). Ύστερα από 5 λεπτά, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. Τώρα μπορείτε να βάλετε φαγητό στη σχάρα. www.barbecook.com...
  • Página 193: Άναμμα Του Πλαϊνού Κλιβάνου

    πλαϊνού κλιβάνου στη θέση OFF. Εάν δεν υπάρχει αναμμένος κλίβανος ακόμη, ανοίξτε την παροχή αερίου και περιμένετε δέκα δευτερόλεπτα. Αυτό επιτρέπει στο αέριο να σταθεροποιηθεί. Ανάψτε το σπίρτο και κρατήστε το σε απόσταση περίπου 13 χιλιοστών από τον πλαϊνό κλίβανο. www.barbecook.com...
  • Página 194: Διαβάστε Και Τηρήστε Τις Οδηγίες

    Προθερμάνετε τη συσκευή. Όσο πιο ζεστή είναι η σχάρα την ώρα για να ψηθεί (π.χ. λουκάνικα, ώρα που τοποθετείτε το φαγητό, τόσο λιγότερο πιθανό είναι μπούτια κοτόπουλου κ.λπ.) να κολλήσει επάνω της. Πίσω Πολύ ζεστή Καψάλισμα κρέατος και λαχανικών www.barbecook.com...
  • Página 195: Διαβάστε Και Τηρήστε Τις Οδηγίες

    11 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 11.1 Καθαρισμός της σχάρας Συνιστούμε να καθαρίζετε τη σχάρα έπειτα από κάθε χρήση, με ένα καθαριστικό της Barbecook. Vyčistěte hořáky a Venturiho trubice malým kartáčem nebo po domácku zhotoveným čističem trubky (rozložená Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε τη σχάρα με ένα...
  • Página 196: Διαβάστε Και Τηρήστε Τις Οδηγίες

    11.4 Συντήρηση τμrιJ.!άτων εμαγιέ, • Καλύψτε τη συσκευή σας με κάλυμμα Barbecook. Δηλώστε τη συσκευή σας στη διεύθυνση www.barbecook.com για να ανοξειδωτου χάλυβα και με επίστρωση μάθετε ποιο κάλυμμα χρειάζεστε. χρωμίου και πούδρας 11.6 Φύλαξη φιαλών αερίου Η συσκευή είναι κατασκευασμένη από τμήματα εμαγιέ, Αυτές...
  • Página 197: Τι Δεν Καλύπτεται

    μακρόσυρτο ήχο • Νέα (γεμάτη) φιάλη αερίου • Καθαρίστε το μπεκ αερίου, τους σωλήνες • Υπάρχει βρωμιά στο μπεκ αερίου, στους Ακούγεται συριγμός όταν ο Venturi και τον κλίβανο σωλήνες Venturi ή/και στον κλίβανο κλίβανος ρυθμίζεται στη χαμηλή θέση www.barbecook.com...
  • Página 198 Συνδέστε ξανά τη γεννήτρια σπινθήρων και τα • Ελαπωματική γείωση σε όλα τα ηλεκτρόδια ή/και οι ηλεκτρόδια • Χαμηλή μπαταρία σπίθες δεν είναι αρκετά ισχυρές • Αντικαταστήστε την μπαταρία • Βρεγμένα ή σπασμένα ηλεκτρόδια • Στεγνώστε τα ηλεκτρόδια με χαρτοπετσέτες ή αντικαταστήστε τα ηλεκτρόδια www.barbecook.com...
  • Página 199 Užitočné tipy ..............206 • Predhrievanie grilu ............206 • Zabránenie prilepeniu jedla .........206 • Priame a nepriame grilovanie ........206 • Grilovanie so zavretým vekom ........206 • Sledovanie teploty ............206 • Pred prvým použitím (po dlhšej dobe) ......206 • Ako sa vyhnúfvzplanutiu ..........207 www.barbecook.com...
  • Página 200: Zaregistrujte Si Svoj Výrobok

    Ak zápach pretrváva, privolajte dodávatela plynu alebo hasičov. akujeme vám, že ste si zakúpili spotrebič Barbecook! Celý nový svet čaká, kým ho vyskúšate bez ohľadu na to, či je to v kľude 3.3 Zvolte vhodné umiestnenie prírody alebo uprostred zhonu veľkomesta.
  • Página 201: Kryty Horákov

    • Pružná hadica (v súlade s technickou normou XP D 36- 112) je vybavená závitovým holendrom G 1/2 na pripojenie ku grilu a závitovým holendrom M 20 x 1,5 na pripojenie k regulátoru tlaku. Odporúčaná dĺžka je 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 202: Pripojenie Hadice A Fľaše K Regulátoru

    (D). 6.3.2 pojKA typu Budete potrebovať 22mm vidlicový kľúč a francúzsky kľúč. Naskrutkujte spojku na plynovú prípojku spotrebiča (A) a dotiahnite pomocou 22mm vidlicového kľúča (B). Používajte iba regulátory, ktoré vyhovujú technickej norme EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 203: Výmena Fľaše

    Znovu skontrolujte spoj alebo komponent, kde ste zistili únik. 7.5 Kontrola úniku plynu Ak únik pretrváva, kontaktujte predajcu Barbecook. Kým nebude únik opravený, spotrebič nepoužívajte. Kontrolu úniku plynu vykonajte aplikovaním kontrolnej tekutiny Zoznam okolitých predajcov Barbecook nájdete na (mydlovej vody) na všetky plynové...
  • Página 204: Príprava Zariadenia Na Použitie

    Zapálte zápalku a pridržte ju vo vzdialenosti približne 13 mm od horáka. Po 15 minútach otvorte veko a nechajte gril horieť ďalších 5 minút (s nastaveným vysokým výkonom - HIGH). Po 5 minútach je gril pripravený na používanie. Teraz naň môžete položiť jedlo. www.barbecook.com...
  • Página 205: Zapálenie Pomocného Horáka

    Otvorte veko a ventil pomocného horáka nastavte do polohy OFF. Ak ešte nie je zapálený žiadny iný horák, otvorte prívod plynu a počkajte 1 O sekúnd. Tým sa plyn stabilizuje. Zapálte zápalku a pridržte ju vo vzdialenosti približne 13 mm od pomocného horáka. www.barbecook.com...
  • Página 206: Kontrola Plameňa

    Gril predhrejte. Čím teplejší bude gril, keď naň položíte jedlo, Stredná Teplejšia Príprava jedál, ktoré vyžadujú určitý tým menej sa bude jedlo lepiť. čas (klobásy, kuracie kúsky ... ) • Neotáčajte jedlo príliš skoro. Nechajte ho najskôr trošku opiecť. Zadná Najteplejšia Opečenie mäsa a zeleniny www.barbecook.com...
  • Página 207: Ako Sa Vyhnúfvzplanutiu

    Na čistenie grilu nepoužívajte čistiace prípravky na rúry. 11.2 Čistenie misy Odkvapkávaciu misku odporúčame po každom použití vyčistiť s čistiacim prostriedkom Barbecook. 11.3 Čistenie horákov a Venturiho trubíc 11.3.1 p rečo je potreBné čistit horáKy A enturiho truBiCe V horákoch alebo Venturiho trubiciach si môže hmyz vytvoriť...
  • Página 208: Údržba Smaltovaných, Chrómovaných A Lakovaných Častí A Častí Z Nehrdzavejúcej Ocele

    (dielov). • Očistite horáky a potrite ich kuchynským olejom. Zaball:e ich do papiera. • Gril zakryte krytom Barbecook. Zaregistrujte si svoj gril na stránke www.barbecook.com, kde nájdete informácie o tom, ktorý kryt potrebujete. www.barbecook.com...
  • Página 209: Záruka Sa Nevzťahuje Na Nasledovné

    Nepredstavuje riziko ani chybu. Po chvíli by Regulátor tlaku bzučí malo bzučanie prestať. • Nová (plná) plynová fľaša. • Vyčistite trysku, Venturiho trubicu a horák. • Znečistená tryska, Venturiho trubica alebo Horák píska pri nastavení na horák. nízky výkon (LOW). www.barbecook.com...
  • Página 210 Iskry sa vyskytujú, ale nie na • Skontrolujte a nanovo pripojte generátor iskier • Chybné uzemnenie. všetkých elektródach a nie a elektródy. • Vybitá batéria. dostatočne silné • Vymeňte batériu. • Mokré alebo poškodené elektródy. • Vysušte elektródy pomocou papierových obrúskov alebo ich vymeňte. www.barbecook.com...
  • Página 211 Kasulikud soovitused ja nõuanded .........218 • Seadme eelsoojendamine ..........218 • Toidu kinni jäämise vältimine ........218 • Otsene ja kaudne grillimine .........218 • Grillimine suletud kaanega ..........218 • Temperatuuri jälgimine ..........218 • Kuumuspiirkondade eeliste kasutamine .....218 • Lahvatuste vältimine ...........219 www.barbecook.com...
  • Página 212: Registreerige Oma Seade

    Kui tunnete gaasilõhna, sulgege kohe gaasitoide, kustutage kõik leegid ja avage seadme kaas. Kui lõhn püsib, helistage gaasimüüjale või tuletõrjesse. Täname teid Barbecook toote ostmise eest. Kogu uus maailm ootab teid uut avastama, olgu see on looduse rahus ja 3.3 Valige sobiv asukoht vaikuses või linnamüra ja -kära keskel.
  • Página 213: Põleti Katted

    (vastavuses standardiga XP D 36-110), soovitatav pikkus 1,25 m. • Paindvoolikud (vastavuses standardiga XP D 36-112), mis on grilli külge ühendatavad surumutriga G 1/2 ja reduktori külge ühendatavad mutriga M20×1,5, soovitatav pikkus 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 214: Vooliku Ja Ballooni Ühendamine Regulaatoriga

    Kui regulaatoril on kruvikeere, kruvige regulaator vastupäeva balloonile (D). 6.3.2 Te vajate 22 mm mutrivõtit ja tellitavat võtit. Kruvige muhv seadme (A) gaasitorule ja kinnitage see 22 mm mutrivõtmega (B). Kasutage ainult neid reduktoreid, mis vastavad standardi EN 16129 nõuetele. www.barbecook.com...
  • Página 215: Ballooni Asendamine

    Gaasilekete kontrollimiseks kandke kontrollvedelikku kõikidele Kui leke on endiselt olemas, võtke ühendust Barbecooki gaasikomponentidele ja -ühendustele. Kui mõnel komponendil või edasimüüjaga. Ärge kasutage seadet enne, kui leke on ühendusel hakkavad tekkima mullid, on tegemist gaasilekkega. kõrvaldatud. Barbecooki edasimüüjate nimekirjal leiate aadressilt www.barbecook.com. www.barbecook.com...
  • Página 216: Seadme Ettevalmistamine

    Sulgege kaas ja laske seadmel põleda 15 minutit. Ärge pange grillrestile veel toiduaineid. 15 minuti pärast avage kaas ja laske seadmel põleda veel 5 minutit Uuhtnupud endiselt asendis HIGH). 5 minuti pärast on seade kasutamiseks valmis. Nüüd võite panna toiduaineid grillrestile. www.barbecook.com...
  • Página 217: Külgpõleti Süütamine

    KAsutAmine Pange tikk tikuhoidikusse. Avage kaas ja viige külgpõleti juhtnupp asendisse OFF. Kui ükski põleti ei põle veel, avage gaastoide ja oodake kümme sekundit. See võimaldab gaasivoolul stabiliseeruda. Süüdake tikk ja hoidke seda külgpõletist umbes 13 mm kaugusel. www.barbecook.com...
  • Página 218: Leekide Kontrollimine

    (nt vorstid, kanarind jne) • Soojendage seade ette. Mida soojem on grill toidu peale panemise ajal, seda vähem jääb toit kinni. Taga Kuumim Liha ja aedviljade pruunistamine • Ärge keerake toitu liiga kiiresti ümber. Laske sellel esmalt natukene kuumeneda. www.barbecook.com...
  • Página 219: Lahvatuste Vältimine

    (lahti võetud kirjaklamber, toruhari 11.1 Grillresti puhastamine jne). Soovitame resti pärast iga kasutuskorda puhastada Pange põletid tagasi. Jälgige, et panete Venturi torud puhastusvahendiga Barbecook. gaasiventiilide avade kohale. Võite grilli puhastada ka pehmetoimelise pesuvahendi või söögisoodaga. Ärge mingil juhul kasutage restil ahju puhastusvahendeid.
  • Página 220: Emailitud, Roostevabast Terasest, Kroomitud Ja Pulberkattega Osade Hooldamine

    Samas saate ka osi tellida veebi teel. pesukäsna või riidetükki. • Pärast puhastamist loputage põhjalikult ja Tellige varuosa saidi www.barbecook.com kaudu või oma laske enne ära panemist täielikult kuivada. grillseadme ostukohast. Osad, millele rakendub garantii, saate tellida oma grillseadme ostukohast.
  • Página 221: Ei Ole Kaetud

    Kuum ilm • Ei ole oht ega viga. Peaks lõppema mõne aja Rõhuregulaator viliseb pärast automaatselt • Uus (täis) gaasiballoon • Puhastage gaasiinjektor, Venturi toru ja põleti • Gaasiinjektor, Venturi toru ja/või põleti Põleti vilistab, kui viidud määrdunud asendisse LOW www.barbecook.com...
  • Página 222 Sädemed on olemas, kuid mitte • Ühendage uuesti sädemegeneraator ja • Vigane maandus kõikidel elektroodidel ja/või ei elektroodid • Aku tühjenemas ole liiga võimsad • Asendage aku • Märjad või purunenud elektroodid • Kuivatage elektroodid paberkäterätiga või asendage www.barbecook.com...
  • Página 223 Naudingi patarimai ir gudrybės ........230 • Prietaiso įkaitinimas ............230 • Kad maistas neprisviltų ..........230 • Tiesioginis ir netiesioginis kepimas ......230 • Kepimas uždengus dangtį ..........230 • Maisto temperatūros stebėjimas.........230 • Kaitros zonų išnaudojimas ..........230 • Kaip išvengti liepsnos šokčiojimų .......231 www.barbecook.com...
  • Página 224: Užregistruokite Savo Prietaisą

    Jei užuodžiate dujas, nedelsdami užsukite dujų tiekimą, užgesinkite visas liepsnas ir atidenkite prietaiso dangtį. Jei kvapas nedingsta, skambinkite dujų tiekėjui ar Dėkojame, kad įsigijote „Barbecook“ prietaisą! Galėsite tyrinėti priešgaisrinei tarnybai. visiškai naują pasaulį gamtos prieglobstyje arba miesto triukšme. Tapkite kepimo meistru mūsų #barbecook bendruomenėje ir 3.3 Pasirinkite tinkamą...
  • Página 225: Degiklių Gaubtai

    Rekomenduojamas ilgis: 1,25 m. dalis. • Lanksti žarna (pagal XP D 36-112 standartą) tvirtinama su G 1/2 sriegiuota veržle, skirta fiksavimui prie keptuvo, ir M 20 x 1,5 sriegiuota veržle, skirta tvirtinti prie reguliatoriaus. Rekomenduojamas ilgis: 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 226: Žarnos Ir Baliono Prijungimas Prie Reguliatoriaus

    Jei reguliatorius turi sriegį, užsukite reguliatorių ant baliono sukdami prieš laikrodžio rodyklę (D). 6.3.2 movA Reikia 22 mm veržliarakčio ir reguliuojamo veržliarakčio. Užsukite movą ant prietaiso dujų vamzdžio (A) ir užveržkite 22 mm veržliarakčiu (B). Naudokite tik EN 16129 atitinkančius reguliatorius. www.barbecook.com...
  • Página 227: Baliono Keitimas

    Dar kartą patikrinkite jungtį ar komponentą, kuriame buvote aptikę nuotėkį. nuotėkio Jei nuotėkis nedingo, susisiekite su „Barbecook" platintoju. Ar nėra dujų nuotėkio, tikrinama ant visų dujinės dalies komponentų Nenaudokite prietaiso, kol nepašalinsite nuotėkio. ir jungčių užtepant bandomojo skysčio. Jei ant kurio nors „Barbecook"...
  • Página 228: Prietaiso Paruošimas Naudoti

    Uždenkite dangtį ir palikite prietaisą degti 15 minučių. Dar nedėkite maisto grotelių. Po 15 minučių atidenkite dangtį ir leiskite prietaisui degti dar 5 minutes (valdymo rankenėlės vis dar turi būti nustatytos ties padėtimi HIGH). Praėjus 5 minutėms, prietaisas paruoštas naudoti. Dabar ant grotelių galima dėti maistą. www.barbecook.com...
  • Página 229: Pasikartojančios Sąvokos

    Įstatykite degtuką į degtuko laikiklį. Atidenkite dangtį ir šoninio degiklio valdymo rankenėlę pasukite į padėtį OFF (išjungta). Jei nedega joks kitas degiklis, atsukite dujų tiekimą ir palaukite dešimt sekundžių. Taip dujos stabilizuosis. Uždekite degtuką ir laikykite maždaug 13 mm atstumu nuo šoninio degiklio. www.barbecook.com...
  • Página 230: Liepsnos Tikrinimas

    Maistui, kurį reikia kepti ilgiau (pvz., dešrelėms, surištai vištienai...), ruošti • Įkaitinkite prietaisą. Kuo karštesnės grotelės dedant maistą, tuo mažiau maistas prisvils. Galinė Karščiausia Mėsai ir daržovėms skrudinti • Pernelyg greitai neapverskite maisto. Pirmiausia leiskite jam šiek tiek įkaisti. www.barbecook.com...
  • Página 231: Kaip Išvengti Liepsnos Šokčiojimų

    11.1 Grotelių valymas Vėl uždėkite degiklius. Būtinai įstatykite „Venturi" vamzdelius Rekomenduojame valyti kepimo groteles po kiekvieno naudojimo į dujų vožtuvų kiaurymes. su „Barbecook“ valikliu. Taip pat galite valyti kepimo groteles su švelniu valikliu arba natrio bikarbonatu. Niekada nenaudokite orkaičių valiklių kepimo grotelėms.
  • Página 232: Emaliuotų, Nerūdijančiojo Plieno, Chromuotų Ir

    Žr. nuorodos numerį ant dalies, kurios jums reikia. Visų • Naudokite minkštą kempinę arba nuorodų numerių sąrašą rasite žemiau erdvinio vaizdo, antroje šluostę. šios instrukcijos dalyje, arba svetainėje www.barbecook. com. • Prieš padėdami į laikymo vietą, gerai nuplaukite ir išdžiovinkite. Jei užregistravote savo prietaisą internetu, automatiškai būsite nukreipti į...
  • Página 233: Garantijos Netaikymas

    Pašaliniai slėgio reguliatoriaus savaime po kurio laiko. garsai • Naujas (pilnas) dujų balionas • Išvalykite dujų purkštuvą, ,,Venturi" vamzdelį ir • Nešvarus dujų purkštuvas, .Venturi" vamzdelis Degiklį nustačius į padėtį LOW degiklį ir (arba) degiklis (maža liepsna), jis švilpia www.barbecook.com...
  • Página 234 Yra kibirkščių, bet ne visuose • Iš naujo sujunkite kibirkščių generatorių ir • Nėra įžeminimo elektroduose ir (arba) jos per elektrodus • Baigia išsekti baterija silpnos • Pakeiskite bateriją • Sudrėkę arba pažeisti elektrodai • Nusausinkite elektrodus popieriniu rankšluosčiu arba pakeiskite elektrodus www.barbecook.com...
  • Página 235 Noderīgi padomi un ieteikumi .........242 • Ierīces iesildīšana ............242 • Kā nepieļaut produktu pieķepšanu ......242 • Tiešā un netiešā grilēšana ..........242 • Gāzes balona nomaiņa ..........242 • Temperatūras uzraudzība ..........242 • Gāzes balona nomaiņa ..........242 • Kā izvairīties no uzliesmojumiem ........243 www.barbecook.com...
  • Página 236: Reģistrējiet Savu Ierīci

    Ja konstatējat gāzes smārdu, nekavējoties noslēdziet gāzes pievadu, nodzēsiet visas liesmas un atveriet ierīces vāku Ja gāzes smārds vēl arvien jūtams, sazinieties ar Paldies, ka iegādājāties “Barbecook” ierīci! Jūs sagaida jauna gāzes piegādātāju vai ugunsdzēsības dienestu. pieredze neatkarīgi no tā, vai izmantosiet ierīci dabas klusajā...
  • Página 237: Degļu Pārsegi

    (saskaņā ar standartu XP D 36-110); ieteicamais garums ir 1,25 m. • Elastīgo šļūteni (atbilstoši standartam XP D 36-112), uzstādot ar G 1/2 vītņoto uzgriezni piestiprināšanai pie barbekjū un vītņoto uzgriezni M 20x1,5 piestiprināšanai pie regulatora; ieteicamais garums ir 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 238: Šļūtenes Un Balona Pievienošana Regulatoram

    Ja regulatoram ir skrūves vītne, uzskrūvējiet regulatoru uz balona pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (D). 6.3.2 sAvienojums Nepieciešama 22 mm uzgriežņatslēga un bīdatslēga. Uzskrūvējiet savienojumu uz ierīces gāzes caurules (A) un pievelciet savienojumu ar 22 mm uzgriežņatslēgu (B). Izmantojiet tikai regulatorus, kas atbilst EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 239: Gāzes Balona Nomaiņa

    šļūteni. Vēlreiz pārbaudiet savienojumu vai komponentu, kurā konstatēta noplūde. 7.5 Lai pārbaudītu, vai nav gāzes Ja noplūdi neizdodas novērst, sazinieties ar Barbecook noplūdes izplatītāju. Nelietojiet ierīci, kamēr noplūde nav novērsta. Pārbaudiet, vai nav gāzes noplūdes, uzsmērējot pārbaudes Sarakstu ar tuvākajiem Barbecook izplatītājiem skatiet šķidrumu visiem gāzes mezgliem un savienojumiem.
  • Página 240: Ierīces Sagatavošana Lietošanai

    Pēc 15 minūtēm atveriet vāku un ļaujiet ierīcei degt vēl 5 minūtes (vadības regulatori vēl arvien iestatīti uz HIGH (Liela jauda)). Kad arī šīs 5 minūtes pagājušas, ierīce ir gatava lietošanai. Tagad varat novietot uz restēm produktus. www.barbecook.com...
  • Página 241: Gāzes Balona Nomaiņa

    Atveriet vāku un iestatiet sānu degļa vadības regulatoru uz OFF (Izslēgt). Ja neviens cits deglis vēl nav aizdegts, atveriet gāzes pievadu un uzgaidiet desmit sekundes. Tas ļaus stabilizēt gāzes plūsmu. Aizdedziet sērkociņu un turiet to aptuveni 13 mm attālumā no sānu degļa. www.barbecook.com...
  • Página 242: Liesmu Pārbaude

    Uzkarsējiet ierīci. Jo karstāks būs grils, jo mazāka būs zivis u.c.) iespēja, ka produkti pieķeps. Centrā Karstāka Sagatavojiet produktus, kuru • Neapgrieziet produktus par ātru. Ļaujiet tiem vispirms pagatavošanai nepieciešams zināms nedaudz apcepties. laiks (piemēram, desiņas, vista u.c.) Aizmugure Karstākā Gaļas un dārzeņu apcepšanai www.barbecook.com...
  • Página 243: Kā Izvairīties No Uzliesmojumiem

    Novietojiet degļus atpakaļ paredzētajā vietā. Sekojiet, lai Iesakām iztīrīt resti pēc katras lietošanas reizes, izmantojot Venturi caurules būtu novietotas virs gāzes vārstu atverēm. “Barbecook” tīrīšanas līdzekli. Resti drīkst tīrīt arī ar maigu tīrīšanas līdzekli vai dzeramo sodu. Nekādā gadījumā neizmantojiet restes tīrīšanai līdzekļus, kas paredzēti cepeškrāsns tīrīšanai.
  • Página 244: Emaljēto, Nerūsējošā Tērauda, Hromēto Un Ar Pulveri Klāto Daļu Uzturēšana

    11.5 Ierīces uzglabāšana • Ierīces apakšdaļas priekšējā paneļa iekšpusē. • Barbecook kvalitātes nodaļa apstiprina, ka daļas ir bojātas Ja ilgstoši neizmantosit ierīci, novietojiet to sausā vietā. Pirms un ka tās izrādījušās bojātas parastā darbības režīmā, ierīces novietošanas uzglabāšanai: lietojot pareizi samontētu un apkoptu ierīci.
  • Página 245: Uz Ko Garantija Neattiecas

    Spiediena regulators dūc kāda brīža jāapklust bez palīdzības • Jauns (pilns) gāzes balons • Iztīriet gāzes iesmidzinātāju, Venturi cauruli un • Netīrs gāzes iesmidzinātājs, Venturi caurule un/ Iestatot uz LOW (Zema jauda), degli vai deglis degļi rada svilpjošu skaņu www.barbecook.com...
  • Página 246 • Vēlreiz pievienojiet dzirksteļu ģeneratoru un • Bojāts zemējums no visiem elektrodiem un/vai tās elektrodus • Baterijā nepietiek enerģijas nav pietiekami spēcīgas • Nomainiet bateriju • Mitri vai bojāti elektrodi • Nosusiniet elektrodus ar papīra dvieļiem vai nomainiet elektrodus www.barbecook.com...
  • Página 247 • Przepalanie urządzenia ..........252 Zapalanie palników ............252 • Instrukcje dot. bezpieczeństwa ........252 • Zapalanie palników głównych ........252 • Zapalanie palnika bocznego ........253 • Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z gazem ...............253 • Ponowne zapalanie palników........253 • Kontrola płomieni ............254 www.barbecook.com...
  • Página 248: Zarejestruj Swoje Urządzenie

    #barbecook i pozwól nam ocenić twoje umiejętności grillowania. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na zewnątrz. Zarejestruj swój grill węglowy Barbecook online i uzyskaj dzięki Korzystanie wewnątrz, nawet w garażu lub szopie, może temu następujące korzyści: spowodować zatrucie tlenkiem węgla.
  • Página 249: Pokrywy Palnika

    M 20x1,5 do Pakiet zawiera zestaw awaryjny z częściami zapasowymi zamocowania od strony regulatora, zalecana długość 1,25 m. do montażu (śruby, wkręty, podkładki fibrowe ... ) Można z nich korzystać w razie zgubienia lub uszkodzenia • niektórych części. www.barbecook.com...
  • Página 250: Podłączanie Węża I Butli Do Regulatora

    Jeśli regulator posiada gwint, wkręcić regulator w lewo na butlę (D). 6.3.2 łąCzKA Wymagany jest klucz 22 mm oraz klucz nastawny. Wkręcić złączkę na rurę gazową urządzenia (A) i dokręcić ją kluczem 22 mm (B). Używać można jedynie regulatory zgodne ze standardem EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 251: Wymiana Butli

    Jeśli nie można usunąć nieszczelności, skontaktować się z dealerem Barbecook. Nie używać urządzenia aż do czasu usunięcia nieszczelności. W celu znalezienia listy dealerów Barbecook należy odnieść się do www.barbecook.com.
  • Página 252: Przygotowanie Urządzenia Do Użytku

    Zapalić zapałkę i przytrzymać ją w odległości 13 mm od palnika. Po 15 minutach otworzyć pokrywę i pozostawić urządzenie palące się przez kolejne 5 minut (pokrętła sterujące nadal są ustawione w położeniu HIGH (WYSOKIM)). Po 5 minutach urządzenie jest gotowe do użytku. Można teraz umieścić żywność na grillu. www.barbecook.com...
  • Página 253: Zapalanie Palnika Bocznego

    Otworzyć pokrywę i ustawić pokrętło sterujące palnika bocznego w położeniu OFF (YVYŁ.). Jeśli nie jest zapalony żaden inny palnik, otworzyć zasilanie gazowe i odczekać dziesięć sekund. Umożliwi to ustabilizowanie się gazu. Zapalić zapałkę i przytrzymać ją w odległości 13 mm od palnika bocznego. www.barbecook.com...
  • Página 254: Kontrola Płomieni

    Środek Gorąca Przygotowanie żywności wymagającej umieszczeniem na nim żywności, tym mniej żywności dłuższego czasu gotowania (np. przywrze. kiełbasa, kurczak ... ) • Nie odwracać zbyt szybko żywności. Należy poddać ją Najbardziej Obsmażanie mięsa i warzyw najpierw działaniu ciep/a. gorąca www.barbecook.com...
  • Página 255: Unikanie Wybuchów Płomieni

    Nigdy nie należy używać do czyszczenia grilla środków do czyszczenia piekarników. 11.2 Czyszczenie kotła Zalecamy czyszczenie miski po każdym użyciu, z zastosowaniem środka czyszczącego Barbecook. 11.3 Czyszczenie palników i zw żek Venturiego 11.3.1 d lACzego CzyśCić pAlniKi i zWężeKi enturiego Pająki i owady mogą...
  • Página 256: Konserwacja Części Pokrytych Emalią, Stalą Nierdzewną, Chromem Oraz Malowanych Proszkowo

    11.5 Przechowywanie urządzenia • Wewnątrz dolnego panelu przedniego. • Barbecook Dział jakości potwierdza, że części są wadliwe W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas i okazały się wadliwe podczas normalnego użytkowania, przechowywać je w suchym miejscu. Przed przechowywaniem prawidłowego montażu oraz wystarczającej konwersacji.
  • Página 257: Wyłączenie Gwarancji

    Nie jest to zagrożenie ani wada. Powinno minąć Buczenie z regulatora ciśnienia automatycznie po upłynięciu chwili. • Nowa (pełna) butla gazowa • Oczyścić dyfuzor gazu, zwężki Venturiego i • Zabrudzony dyfuzor gazu, zwężki Venturiego i/ Palniki gwiżdżą po ustawieniu w palnik lub palnik położeniu LOW (NISKIM) www.barbecook.com...
  • Página 258 Obecność iskier, jednak nie na • Wadliwe uziemienie • Ponownie podłączyć generator iskier i elektrody wszystkich elektrodach i/lub o • Niski poziom baterii • Wymienić baterię niewystarczającej mocy • Mokre lub uszkodzone elektrody • Osuszyć elektrody ręcznikiem papierowym lub wymienić elektrody www.barbecook.com...
  • Página 259 Предотвратяване на залепването на храната ..266 • Директно и недиректно печене на скара ....266 • Печене на скара със затворен капак ......266 • Следене на температурата ........266 • Извличане на полза от зоните на топлина ....266 • Избягване на внезапни пламъци ......267 www.barbecook.com...
  • Página 260: Регистрирайте Своя Уред

    газоподаването, като угасите всички пламъци, и отворете капака на уреда. Ако миризмата на газ Благодарим Ви, че закупихте уред Barbecook! Очаква Ви продължава, се свържете с доставчика си на газ или един нов свят, на който можете да се насладите в тишината...
  • Página 261: Козирки На Горелката

    резервни части (винтове, болтове, фиброви шайби и муфа с резба G 1/2 за прикрепване към барбекюто и др.). Можете да ги използвате в случай, че изгубите муфа с резба M 20x1.5 прикрепване към регулатора. или счупите някои части. Препоръчителна дължина 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 262: Свързване На Маркуча И Бутилката Към

    пръстен с кръстата отвертка (D). 6.3.2 К уплунг Необходим ви е 22-мм гаечен ключ и регулируем гаечен ключ. Завинтете куплунга към газовата тръба на уреда (А) и го затегнете с 22-мм гаечен ключ (В). Да се използват само регулатори, съвместими с EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 263: Подмяна На Бутилката

    мехурчетата по определен компонент или конектор нараснат, Ако не сте в състояние да коригирате теча, се свържете има теч на газ: с търговец на BarЬecook. Не използвайте уреда, докато течът не бъде коригиран. За списък на търговци на Barbecook посетете www. ьarbecook.com. www.barbecook.com...
  • Página 264: Подготовка На Уреда За Използване

    Все още не поставяйте храна върху скарата. от горелката. След 15 минути отворете капака и оставете уреда да гори още 5 минути (с контролното копче все още в ПОЗИЦИЯ HIGH). След 5 минути уредът е готов за употреба. Сега можете да поставите храна върху скарата. www.barbecook.com...
  • Página 265: Запалване На Страничната Горелка

    Отворете капака и поставете контролното копче на страничната горелка в положение OFF (Изкл.). Ако все още не е запалена друга горелка, отворете газоподаването и изчакайте десет секунди. Това позволява стабилизирането на газта. Запалете клечката кибрит и я задръжте на около 13 мм от страничната горелка. www.barbecook.com...
  • Página 266: Проверка На Пламъците

    Пригответе храна, която се нуждае от • Затоплете предварително уреда. Колкото по-топла е известно време за готвене скарата, когато поставите храна върху нея, толкова по- (например наденички, пилешки кълки и др.) малко ще залепва храната. Отзад Най-горещ a Обжарете месо и зеленчуци www.barbecook.com...
  • Página 267: Поддръжка На Уреда

    11 ПОДДРЪЖКА НА УРЕДА 11.1 Почистване на скарата IПрепоръчваме почистване на грила след всяка употреба. Използвайте почистващ препарат Barbecook. Почистете горелките и тръбите на Вентури с малка четка или домашно направен почистващ уред за тръби Можете също така да почистите грила с мек...
  • Página 268: Поддръжка На Части С Покритие От Емайл, Неръждаема Стомана, Хром И Части С Прахово Покритие

    • На вътрешната страна на долния преден панел. съхранете на сухо място. Преди да съхраните уреда: • Barbecook Отделът по качеството потвърди, че частите • Разкачете газовата бутилка. Никога не съхранявайте са дефектни и са дефектирали при нормалната уреда на закрито (дори в гараж или навес), докато е...
  • Página 269: Какво Не Се Покрива От Гаранцията

    Регулаторът на налягането автоматично да спре след известно време. бръмчи • Нова (пълна) газова бутилка • Почистете газовия инжектор, тръбата на • Замърсен газов инжектор, тръба на Вентури Горелката свисти, когато е в Вентури и горелката и/или горелка положение LOW (Ниско) www.barbecook.com...
  • Página 270 Има искри, но не при всички • Свържете отново искрогенератора и • Грешно заземяване електроди и/или не са електродите • Изтощена батерия достатъчно силни • Подменете батерията • Мокри или счупени електроди • Изсушете електродите с хартиена кърпа или ги подменете www.barbecook.com...
  • Página 271 Koristni nasveti in namigi ..........278 • Predhodno segrevanje naprave ........278 • Preprečevanje sprijemanja hrane ........278 • Neposredno in posredno pečenje ......278 • Pečenje z zaprtim pokrovom ........278 • Spremljanje temperature ..........278 • Izkoristite vroča območja ..........278 • Preprečevanje vzplamtitve ognja ........279 www.barbecook.com...
  • Página 272: Registrirajte Vašo Napravo

    če vonj po plinu ne izgine, pokličite vašega dobavitelja plina ali gasilce. Hvala, ker ste kupili napravo Barbecook! Povsem nov svet čaka, da ga raziščete, naj bo to v miru in tišini narave ali v mestnem 3.3 Izbiranje primernega mesta uporabe...
  • Página 273: Pokrovi Gorilnikov

    če ste kak del izgubili ali zlomili. • Gibljiva cev(v skladu s standardom XP D 36-112), opremljena z navojno matico G 1/2 za pritrditev na žar in navojno matico M 20x1,5 za pritrditev na regulator, priporočena dolžina 1,25 m www.barbecook.com...
  • Página 274: Priključitev Gibke Cevi In Jeklenke Na Regulator

    Če ima regulator vijačno glavo, ga na jeklenko privijte v levo (D). 6.3.2 pojKA Potrebujete 22 mm ključ in francoz. Spojko privijte na plinsko cev naprave (A) in jo zategnite z 22 mm ključem (B). Uporabljajte le regulatorje, ki so skladni s standardom EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 275: Zamenjava Jeklenke

    Ponovno preglejte priključek oz. del, na katerem ste zaznali uhajanje. 7.5 Kako preveriti uhajanje plina Če uhajanja ne popravite, se obrnite na trgovca Barbecook. Naprave ne uporabljajte, dokler uhajanje ni popravljeno. Uhajanje plina preverite tako, da preizkuševalno tekočino nanesete Za seznam trgovcev Barbecook v vaši bližini obiščite na vse plinske dele in priključke.
  • Página 276: Pripravljanje Naprave Za Uporabo

    Hrane še ne dajajte na rešetko. Po 15 minutah odprite pokrov in pustite ogenj v napravi goreti še 5 minut (upravljalni gumbi so še vedno nastavljeni na HIGH (Visoko)). Po teh 5 minutah je naprava pripravljena za uporabo. Zdaj lahko hrano položite na rešetko. www.barbecook.com...
  • Página 277: Prižiganje Stranskega Gorilnika

    Odprite pokrov in upravljalni gumb stranskega gorilnika nastavite na OFF (Izklop). če ni prižgan še noben drug gorilnik, odprite dovajanje plina in počakajte deset sekund. Na ta način se plin stabilizira. Prižgite vžigalico in jo držite približno 13 mm proč od stranskega gorilnika. www.barbecook.com...
  • Página 278: Preverjanje Plamena

    Priprava hrane, ki se peče dlje časa položite hrano na njo, manj se bo hrana sprijela na rešetko. (npr. klobase, piščančja bedra itd.) • Hrane ne obračajte prehitro. Počakajte, da se segreje. Zadaj Najbolj vroče Popečenje mesa in zelenjave www.barbecook.com...
  • Página 279: Preprečevanje Vzplamtitve Ognja

    Gorilnike namestite nazaj. Poskrbite, da boste venturijeve cevi namestili čez odprtine na plinskih ventilih. Priporočamo, da rešetko po vsaki uporabi očistite s čistilom Barbecook. Rešetko lahko očistite tudi z blagim detergentom ali s sodo bikarbono. Rešetke nikoli ne čistite s čistili za pečico.
  • Página 280: Vzdrževanje Emajliranih Delov, Delov Iz Nerjavečega Jekla, Delov Iz Kroma In Delov S Praškastim Premazom

    MyBarbecook. Tam lahko tudi naročite dele prek spleta. Naprava je sestavljena iz emajliranih delov, delov iz nerjavečega jekla, kromiranih delov in delov s praškastim premazom. Vsak Nadomestni del naročite na spletni strani www.barbecook. material potrebuje drugačno vzdrževanje: com ali na prodajnem mestu. Dele, ki jih krije garancija, lahko naročite samo na prodajnem mestu.
  • Página 281: Izvzeto Iz Garancije

    Ni nevarno ali okvara. Čez nekaj časa bi moralo Regulator tlaka brni samo od sebe prenehati. • Nova (polna) plinska jeklenka • Očistite vbrizgalnik plina, venturijevo cev in • Vbrizgalnik plina, venturijeva cev in/ali gorilnik Gorilnik piska, ko je nastavljen gorilnik umazani na LOW (Nizko) www.barbecook.com...
  • Página 282 Pojavljajo se iskre, a ne na vseh • Pokvarjeno ozemljilo • Ponovno prikljucite generator isker in elektroda elektrodah in/ali niso dovolj • Baterija skoraj izpraznjena • Zamenjajte baterijo mocne • Mokre ali zlomljene elektroda • Elektroda posusite s papirnatimi brisacami ali jih zamenjajte www.barbecook.com...
  • Página 283 Korisni savjeti i trikovi .............290 • Zagrijavanje uređaja ............290 • Sprečavanje lijepljenja hrane ........290 • Izravno i neizravno pečenje .........290 • Pečenje sa zatvorenim poklopcem ......290 • Praćenje temperature ..........290 • Iskorištavanje toplinskih zona ........290 • Izbjegavanje iznenadnih plamsaja ......291 www.barbecook.com...
  • Página 284: Registrirajte Vaš Uređaj

    Ako namirišete plin odmah zatvorite dovod plina, ugasite sve plamenove i otvorite poklopac uređaja. Ako se miris zadržava pozovite, Vašeg dobavljača plina ili vatrogasnu Hvala na kupnji proizvoda Barbecook! Čitav svijet čeka da ga službu. istražite, bez obzira nalazite li se u mirnom i tihom okruženju prirode ili usred užurbanog grada.
  • Página 285: Zaštitni Poklopci Na Plamenicima

    • Savitljivo crijevo (u skladu sa standardom XP D 36-112) dijelove. opremljeno navojnom maticom G 1/2 za postavljanje na roštilj i navojnom maticom M 20x1.5 za postavljanje na regulator, preporučene duljine 1,25 m. www.barbecook.com...
  • Página 286: Priključivanje Crijeva I Spremnika Na Regulator

    6.3.2 pojKA Potreban Vam je ključ od 22 mm i podesivi ključ. Pričvrstite spojku na plinsku cijev uređaja (A) i pritegnite je s pomoću ključa od 22 mm (B). Koristite se samo regulatorima koji su sukladni s EN 16129. www.barbecook.com...
  • Página 287: Zamjena Spremnika

    Provjerite postoji li curenje plina nanošenjem tekućine za testiranje na sve plinske komponente i spojeve. Ako mjehurići na određenoj Ako curenje nije popravljene, obratite se Barbecook komponenti ili spoju počnu rasti, tu dolazi do curenja plina. dobavljaču. Nemojte koristiti uređaj dok se curenje ne popravi.
  • Página 288: Pripremanje Uređaja Za Upotrebu

    Nakon 15 minuta otvorite poklopac i pustite da uređaj gori još 5 minuta (kontrolni čvorovi i dalje namješteni na HIGH). Nakon 5 minuta uređaj je spreman za uporabu. Sada možete staviti hranu na rešetku. www.barbecook.com...
  • Página 289: Paljenje Bočnog Plamenika

    Otvorite poklopac i postavite kontrolni čvor bočnog plamenika na OFF. Ako nijedan plamenik još nije upaljen, otvorite dovod plina i pričekajte deset sekundi. Na taj način se plin stigne stabilizirati. Zapalite šibicu i držite je otprilike 13 mm od bočnog plamenika. www.barbecook.com...
  • Página 290: Provjera Plamena

    Pripremajte hranu kojoj je potrebno Sredina Više vruće nju, to će se hrana manje lijepiti. određeno vrijeme pečenja (tj. kobasice, pileća bedra ... ) • Ne okrećite hranu prebrzo. Dopustite da se prvo malo zagrije. Natrag Najvruće Suho meso i povrće www.barbecook.com...
  • Página 291: Izbjegavanje Iznenadnih Plamsaja

    11.1 Čišćenje rešetke Vratite plamenike na mjesto. Postavite redukcijske cijevi Preporučujemo da roštilj nakon svake upotrebe očistite iznad otvora plinskih ventila. sredstvom za čišćenje Barbecook. Roštilj možete čistiti i blagim deterdžentom ili sodom bikarbonom. Roštilj nemojte čistiti sredstvima za čišćenje pećnica.
  • Página 292: Održavanje Dijelova Od Emajla, Nehrđajućeg Čelika, Kroma I Elektrostatske Boje U Prahu

    (niti u garaži ili spremištu) ako je priključen na spremnik s plinom. • Očistite plamenike i rešetke, namažite ih uljem i zamotajte ih u papir. • Prekrijte Vaš uređaj navlakom Barbecook. Registrirajte Vaš uređaj na www.barbecook.com kako biste otkrili koja Vam je navlaka potrebna. www.barbecook.com...
  • Página 293: Nije Obuhvaćeno

    Nema opasnosti niti oštećenja. Trebalo bi Regulator pritiska bruji prestati nakon kratkog vremena. • Novi (punQ spremnik s plinom • Očistite ubrizgač plina, redukcijsku cijev i • Ubrizgač plina, redukcijska cijev i/ili plamenik Plamenik zviždi kad je plamenik su prljavi namješten na LOW www.barbecook.com...
  • Página 294 Postoje iskre koje se ne javljaju • Neprikladan teren • Ponovno spojite generator iskri i elektrode na svim elektrodama i/ili nisu • Baterija pri kraju • Zamijenite bateriju dovoljno jake • Mokre ili polomljene elektrode • Posušite elektrode papirnim ručnicima ili ih zamijenite www.barbecook.com...
  • Página 295 Illustrations www.barbecook.com...
  • Página 296 KADUVA INOX # 223.9989.032 A: 14x G: 6x B: 2x H: 10x C: 1x I: 6x D: 1x J: 6x E: 2x K: 1x F: 2x www.barbecook.com...
  • Página 297 KADUVA BLACK # 223.9988.300 A: 14x G: 6x B: 2x H: 10x C: 1x I: 6x D: 1x J: 6x E: 2x K: 1x F: 2x www.barbecook.com...
  • Página 298 VANILLA # 223.9988.100 A: 14x G: 6x B: 2x H: 10x C: 1x I: 6x D: 1x J: 6x E: 2x K: 1x F: 2x www.barbecook.com...
  • Página 299 KADUVA INOX KADUVA BLACK VANILLA CAMILL # 223.9989.032 # 223.9988.300 # 223.9988.100 # 223.9988. 227.9989.101 227.9988.101 227.9988.100 227.9988.1 227.2092.110 227.2092.110 227.2092.110 227.2092.1 227.2092.130 227.2092.130 227.2092.130 227.2092.1 227.2092.040 227.2092.040 227.2092.040 227.2092.0 227.9900.040 227.9900.040 227.9900.040 227.9900.0 227.2092.250 227.2092.250 227.2092.250 227.2092.2 227.2092.230 227.2092.230 227.2092.230...
  • Página 300 A: 4x A: 8x D: 1x B: 2x C: 1x F: 2x G: 2x E: 2x www.barbecook.com...
  • Página 301 H: 2x A: 2x www.barbecook.com...
  • Página 302 H: 2x H: 1x I: 2x I: 1x J: 2x J: 1x G: 2x K: 1x www.barbecook.com...
  • Página 303 + 1 x Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V www.barbecook.com...
  • Página 304 www.barbecook.com...
  • Página 305 www.barbecook.com...
  • Página 306 www.barbecook.com...
  • Página 307 www.barbecook.com...
  • Página 308 • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Barbecook Challenges • Spare Parts Lists • ... WWW.BARBECOOK.COM Barbecook® is a registered trade mark of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4, B-8501, Heule (Kortrijk) Belgium www.barbecook.com...

Este manual también es adecuado para:

Kaduva blackVanilla223.9989.032223.9988.300223.9988.100

Tabla de contenido