Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
- EQUIPMENT -
Ceramic Fan Heater, analog
Mod.-Nr.: 303319
This product is only suitable for well insulated rooms
or for occasional use.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandson 303319

  • Página 1 User Manual - EQUIPMENT - Ceramic Fan Heater, analog Mod.-Nr.: 303319 This product is only suitable for well insulated rooms or for occasional use.
  • Página 2 Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! Behalten Sie diese Bedie- nungsanleitung auf. • Bevor Sie die Heizung benutzen, prü- fen Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ih- rem Stromnetz übereinstimmt! •...
  • Página 3 Stromquelle, wenn das Gerät nicht ver- wendet wird! Lassen Sie den Heizlüfter nie unbeaufsichtigt! • Dieses Gerät gibt in Betrieb starke Wär- me ab. Berühren Sie es deshalb nur an den Bedienelementen. Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm eresistente Hand- schuhe. •...
  • Página 4 • Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und...
  • Página 5 • Stellen Sie das Gerät mindestens in ei- nem Abstand von 1m von anderen Ge- genständen auf. • Verwenden Sie das Produkt nur auf ei- ner geraden Oberfläche. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtge- brauch oder der Reinigung vom Strom- netz.
  • Página 6 während des Betriebs. • Das Gerät darf nur von qualifizierten Fachpersonal geöffnet oder repariert werden! • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und prüfen Sie vor der Benutzung, ob sich das Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet. • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät oder den Verpackungsma- terialien spielen! •...
  • Página 7 komplette Produkt zur Inspektion, Re- paratur oder zum Austausch an den Hersteller zurück. • Bevor Sie das Netzkabel ausstecken, stellen Sie sicher, dass das Gerät aus- geschaltet ist. Wenn Sie dieses berüh- ren, achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
  • Página 8 zens besteht. • Eine häufige Ursache von Überhitzung sind Staub- und Fusselablagerungen, die in das Gerät eindringen. Stellen Sie sicher, dass diese Ablagerungen regel- mäßig entfernt werden, indem Sie das Heizgerät aus der Steckdose ziehen, damit es abkühlen und gereinigt wer- den kann (so wie im Abschnitt unter „Reinigung und Pflege“...
  • Página 9 • Verwenden Sie dieses Heizgerät so wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verlet- zungen von Personen führen und die Garantie aufheben. • ACHTUNG: Bitte nicht abdecken! • Decken Sie das Produkt niemals während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab (z.B.
  • Página 10 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Heizlüfter • Bedienungsanleitung 2. Technische Daten...
  • Página 11 4. Produkt-Details Bezeichnung Temperaturregler Heizstufenregler Status-LED Heizelemente Standfuß Deutsch...
  • Página 12 5. Installation Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Der Heizlüfter muss auf eine feste und ebene Fläche aufgestellt werden. Stellen Sie sicher, dass sich der Aufstellungsort des Heizgerätes mindestens 1m von anderen Objekten entfernt be- findet, nicht direkt unter einer Steckdose.
  • Página 13 Mit dem „Temperaturrregler“ wählen Sie die gewünschte Temperatur aus. “MIN“ ist hierbei die niedrigste Temperatureinstellung und „MAX“ entspricht der höchs- ten. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den „Temperaturregler“ gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät mit einem hörbaren „Klick“ abschaltet. Diese eingestellte Temperatur wird durch das automatische Ein- und Ausschalten des Gerätes nahezu konstant gehalten.
  • Página 14 9. Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät vollständig aus und trennen Sie es von der Stromversor- gung, bevor mit den Reinigungsarbeiten begonnen werden kann. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch, einem Staubsauger oder einer Staubbürste. Verwenden Sie zur Reinigung niemals brennbare, aggres- sive oder scheuernde Reinigungsmittel wie Benzol oder Spiritus.
  • Página 15 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303319 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, oder unter folgender Internetadresse: downloads.ganzeinfach.de...
  • Página 16 Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! Keep this user manual for future reference. • Before using the heater, check wheth- er the voltage indicated on the rating plate matches that of your mains sup- ply! •...
  • Página 17 • This device emits a lot of heat during operation. Therefore, touch only the operating controls. In case of doubt, use heat-resistant gloves. • Keep flammable materials such as pillows, paper, clothing, curtains or other highly flammable objects away from the fan heater! •...
  • Página 18 duced physical, sensory or mental capacities or who lack knowledge or experience, if they have been super- vised or instructed regarding safe use of the device, and they understand the resultant dangers. • CAUTION! Some parts of the prod- uct may become very hot and cause burns.
  • Página 19 furniture, curtains, bedding, clothing or paper. • Ensure that the cable does not come into contact with any hot or moist sur- faces. • Do not turn on the appliance if you find a defect in the power cord. Con- tact the manufacturer of the product in such cases.
  • Página 20 • Close supervision is required if the product is used by or near children or frail persons. • Do not use the appliance after a mal- function, if it has been dropped, or appears to be damaged in any way. Return the complete product to the manufacturer for inspection, repair or replacement.
  • Página 21 • This product should not be used near water, such as a bathtub, washbasin, swimming pool, etc., where there is a risk of immersion or splashing. • Dust and lint deposits which get into the appliance are a common cause of overheating.
  • Página 22 injury and void the guarantee. • CAUTION: Please do not cover! • Do not cover the product during use or shortly after use (e.g., using a cloth, a blanket, a curtain, etc.) to prevent overheating of the product. There is also a risk of fire! English...
  • Página 23 • 2 heat settings 3. Function You can heat the desired area with the Brandson heater. Thanks to the oscillation function and the 2 heat settings, you can heat as desired. Note: To ensure that the heater works and heats properly, the desired temperature must be set on the heater.
  • Página 24 4. Product details Description Temperature controller Heat setting regulator Status LED Heating elements Pedestal English...
  • Página 25 5. Installation Take the appliance out of the packaging and remove any packaging material and check the appliance for any damage. The fan heater must be placed on a firm and flat surface. Ensure that the heater is placed at least 1m away from other objects, and not directly below a socket.
  • Página 26 Select the desired temperature using the "Temperature controller". "MIN" is the lowest temperature setting and "MAX" is the highest. To switch off the appliance, turn the "Temperature controller" in the counter-clockwise direction until the appliance switches off with an audible "click". This temperature is maintained almost constant by switching the appliance on and off automatically.
  • Página 27 9. Cleaning and Care Completely switch off the appliance and disconnect it from the power supply be- fore you start cleaning it. Clean the housing with a slightly damp cloth, a vacuum cleaner or a dusting brush. Never use flammable, aggressive or scouring cleaning agents such as benzene or spirit to clean.
  • Página 28 WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303319 complies with the fun- damental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, or from the following Internet address: downloads.ganzeinfach.de...
  • Página 29 Consignes d'utilisation et de sécu- rité • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! Conservez le présent mode d’emploi. • Avant d'utiliser le chauffage, véri- fiez si la tension qui est marquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique ! •...
  • Página 30 fage d'intérieur ! • Débranchez toujours la fiche de la source électrique lorsque l'appareil n'est pas en service ! Ne laissez jamais le ventilateur de chauffage sans sur- veillance ! • Cet appareil émet une forte chaleur lorsqu'il est en service. Pour cette rai- son, vous devez le toucher unique- ment au niveau des éléments de com- mande.
  • Página 31 de chauffage n'est pas indiqué dans les espaces réduits s'ils sont occupés par des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la chambre, le local ou le véhicule de façon autonome. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent en aucun cas être réalisés par des en- fants ! •...
  • Página 32 extrêmement attention en cas de pré- sence d'enfants ou de personnes du troisième âge. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Essuyez le boî- tier avec un chiffon sec. • Installez l'appareil à une distance d'1 m au moins des autres objets. •...
  • Página 33 contact avec des surfaces chaudes ou humides. • Si vous constatez un défaut sur le câble d'alimentation, ne mettez pas l'appareil en marche. Adressez-vous dans ce cas au fabricant du produit. • Ne bougez jamais l'appareil lorsqu'il est en service. •...
  • Página 34 des personnes fragiles. • N'utilisez pas l'appareil après un dys- fonctionnement, s'il est tombé ou semble endommagé d'une certaine manière. Renvoyez le produit dans son intégralité au fabricant à des fins d'inspection, de réparation ou de remplacement. • Avant de débrancher la câble d'ali- mentation, assurez-vous que l'appa- reil est éteint.
  • Página 35 sées ou entreposées. • Ce produit ne doit pas être utilisé à proximité immédiate de l'eau comme par exemple la baignoire, le lavabo, la piscine, etc. qui présentent un risque d'immersion ou de projection. • Les dépôts de poussière et peluches qui pénètrent à...
  • Página 36 présent mode d'emploi. Toute autre utilisation qui n'est pas recommandée par le fabricant, peut entrainer un in- cendie, des chocs électriques ou des blessures physiques et annuler la ga- rantie. • ATTENTION : ne pas couvrir ! • Ne couvrez jamais l'appareil pendant qu'il est en service ou peu après son utilisation (par exemple avec des vête- ments, une couverture, un rideau,...
  • Página 37 • 2 niveaux de chauffage 3. Fonction Le ventilateur de chauffage Brandson vous permet de réchauffer le local de votre choix. Grâce à la fonction d'oscillation pouvant être activée et aux 2 niveaux de chauffage, vous pouvez utiliser le produit à votre guise.
  • Página 38 4. Particularités du produit N° Désignation Sélecteur de température Sélecteur de niveau de chauffage LED d'état Éléments chauffants Pied Français...
  • Página 39 5. Installation Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage et vérifiez si l'appareil est en bon état. Le ventilateur de chauffage doit seulement être placé sur une surface plane et rectiligne. Assurez-vous que le lieu d'installation du venti- lateur de chauffage se trouve à...
  • Página 40 Sélectionnez la température souhaitée avec le « sélecteur de température ». Dans ce contexte, « MIN » représente la température minimale et « MAX » correspond à la température maximale. Pour arrêter l'appareil, tournez le « sélecteur de température » dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil s'arrête avec un «...
  • Página 41 8. Oscillation L'oscillation peut être activée ou désactivée via le bouton d'oscillation à l'arrière. 9. Nettoyage et entretien Arrêtez complètement l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de commencer les travaux de nettoyage. Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement mouillé, un aspirateur à poussière ou une brosse à...
  • Página 42 pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incor- recte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratui- tement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à...
  • Página 43 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303319 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ou sur le site Internet suivant : downloads.ganzeinfach.de...
  • Página 44 Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere l'intero manuale prima di usare questo prodotto. Conservare le presenti istruzioni per l'uso. • Prima di utilizzare il riscaldamento, verificare che la tensione contrasse- gnata sulla targhetta tipo corrisponda a quella della propria rete elettrica. •...
  • Página 45 • Quando l’apparecchio non viene uti- lizzato, togliere sempre la spina dalla presa. Non lasciare mai il termoventi- latore incustodito. • Questo apparecchio rilascia forte calo- re durante il funzionamento. Pertanto toccarlo solo agli elementi di coman- do. In caso di dubbio indossare guanti resistenti al calore.
  • Página 46 • La pulizia e manutenzione non devo- no essere eseguite da bambini. • Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive o prive di esperienza e conoscenza, premesso che ricevano precise istru- zioni sull'utilizzo dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne derivano.
  • Página 47 • Utilizzare il prodotto solo su una su- perficie diritta. • Togliere l'apparecchio dalla corrente in caso di non utilizzo o per la pulizia. • Tenere lontano l'apparecchio di alme- no 1 m da materiali infiammabili come mobili, tende, biancheria da letto, ve- stiti o carta, ad esempio.
  • Página 48 • Rimuovere il materiale d'imballaggio e prima dell'uso accertarsi che l'appa- recchio si trovi in stato perfetto. • Accertarsi che i bambini non giochi- no con l'apparecchio o con i materiali d'imballaggio. • Questo prodotto non è un giocattolo. • È necessaria un'accurata supervisione quando il dispositivo viene utilizzato da o in prossimità...
  • Página 49 le mani siano asciutte per evitare una scossa elettrica. • Afferrare il riscaldatore esclusivamen- te all'impugnatura sul retro. • Non utilizzare il riscaldatore in zone come garage in cui si utilizzano o si conservano benzina, vernici o altre sostanze infiammabili. •...
  • Página 50 (come descritto nella sezione "Pulizia e cura"). • Non collegare l'apparecchio a un cavo di prolunga o una ciabatta. • Non utilizzare l'apparecchio all’aper- • Utilizzare questo riscaldatore come descritto nel presenti manuale. Qual- siasi uso diverso non consigliato dal produttore può...
  • Página 51 Italiano...
  • Página 52 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istru- zioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Termoventilatore • Istruzioni per l'uso 2. Dati tecnici...
  • Página 53 4. Dettagli del prodotto Descrizione Regolatore temperatura Regolatore livello di riscaldamento LED di stato Elementi riscaldanti Base d'appoggio Italiano...
  • Página 54 5. Installazione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio e controllare il contenuto per verificare la presenza di danni. Il termoventilatore deve essere collocato su una superficie diritta e piana. Accertarsi che il luogo di ubicazione del riscaldatore si trovi ad una distanza minima di 1m da altri oggetti, non direttamente al di sotto di una presa.
  • Página 55 Con il "Regolatore di temperatura" si seleziona la temperatura desiderata. "MIN" è l'impostazione di temperatura più bassa e "MAX" corrisponde a quella più alta. Per spegnere l'apparecchio, girare il "Regolatore di temperatura" in senso antiora- rio fino a quando l'apparecchio si spegne con un"click" udibile. Questa temperatura impostata viene mantenuta pressoché...
  • Página 56 9. Pulizia e cura Spegnere l'apparecchio completamente e staccarlo dall'alimentazione elettrica prima di iniziare con i lavori i pulizia. Pulire il corpo con un panno leggermente inumidito, un aspirapolvere o una spaz- zola per polvere. Per la pulizia non usare mai detergenti infiammabili, aggressivi o abrasivi come benzolo o spirito.
  • Página 57 Secondo la legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire gratuitamente tali apparecchi al termine del- la loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allestiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati dalla rispettiva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni.
  • Página 58 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303319 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul nostro sito web: ganzeinfach.de...
  • Página 59 Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea este manual en su totalidad an- tes de poner en funcionamiento este aparato! Conserve estas instrucciones de uso. • Antes de utilizar la calefacción, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
  • Página 60: Mantenga Materiales Inflamables

    a utilizar el aparato. ¡No deje el cale- factor sin supervisión! • El aparato emite mucho calor duran- te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor. • ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor! •...
  • Página 61 niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.
  • Página 62 perficie lisa. • Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza. • Mantenga una distancia mínima de 1 m entre el aparato y materiales infla- mables como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel. •...
  • Página 63 • ¡Asegúrese de que los niños no jue- guen con el aparato o los materiales de embalaje! • ¡Este producto no es un juguete! • Es imprescindible supervisar a los ni- ños cuando estos utilicen el aparato o este se utilice en su presencia o la de personas débiles.
  • Página 64 la parte posterior. • No utilice el calefactor en entornos como garajes, donde se utilice o alma- cene bencina, pintura u otras sustan- cias inflamables. • No utilice el aparato en cercanía direc- ta de agua como bañeras, pilas, pisci- nas, etc., donde exista riesgo de que pueda caerse al agua o sufrir salpica- duras.
  • Página 65 • ¡No utilice el aparato en exteriores! • Utilice este calefactor únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede dar lugar a in- cendios, cortocircuitos o daños perso- nales, y la anulación de la garantía. •...
  • Página 66 • Oscilación opcional • 2 niveles de calefacción 3. Función Con el calefactor de Brandson podrá calentar las zonas que desee. Gracias a la función de oscilación opcional y los 2 niveles de calentamiento, podrá adaptar el calentamiento a sus necesidades.
  • Página 67 4. Detalles del producto N.º Denominación Regulador de temperatura Regulador de calentamiento LED de estado Elementos calentadores Español...
  • Página 68 5. Instalación Saque el aparato del embalaje, retire todo el material de embalaje y compruebe que el aparato no presente daños. Coloque el calefactor solo sobre una superficie lisa y plana. Asegúrese de que el aparato quede colocado a al menos 1 m de distan- cia de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe.
  • Página 69 "MIN" es la temperatura más baja, y "MAX" se corresponde con la más alta. Para apagar el aparato, gire el "regulador de temperatura" en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un "clic". La temperatura configurada se mantiene prácticamente constante gracias al encendido y apagado automáticos del aparato.
  • Página 70 9. Limpieza y cuidado Apague el aparato por completo y desconéctelo de la red de alimentación antes de empezar con las labores de limpieza. Limpie el aparato con un paño húmedo, un aspirador o un cepillo para polvo. No utilice nunca productos limpiadores inflamables, agresivos o abrasivos como benceno o alcohol.
  • Página 71 El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, apro- vechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación im- portante al medio ambiente. 12.
  • Página 72 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303319 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: downloads.ganzeinfach.de...
  • Página 73 English...
  • Página 74 English...
  • Página 75 Notes...
  • Página 76 +49 511 / 13221 720 (UK) +49 511 / 13221 730 (FRA) +49 511 / 13221 740 (ITA) +49 511 / 13221 750 (ESP) Mon-Fri 9am-18pm (CET) - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany www.brandson-equipment.com...