KYORITSU 6050 CONTENIDOS Precauciones de Seguridad ..........1 Procedimiento para quitar la cubierta ........ 4 2.1 Método para retirar la cubierta ........4 2.2 Método para guardar la cubierta ........4 Características ..............5 3.1 Descripción del instrumento ........5 3.2 Cables de prueba ............
1. Sólo personas cualificadas y especializadas deben usar este instrumento y siempre en estricta concordancia con las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones. KYORITSU no acepta la responsabilidad por cualquier daño o lesión causado por un mal uso o incumplimiento de las instrucciones o procedimientos de seguridad.
Página 4
KYORITSU. El uso de otros accesorios está prohibido ya que irían en contra de las normas se seguridad. ADVERTENCIA Nunca abra la carcasa del instrumento –(excepto para cambiar las baterías siempre que se desconecten primero todo los cables) ya que...
Página 5
KYORITSU 6050 PRECAUCIÓN Cuando esté realizando mediciones es posible que se produzca una degradación momentánea de la lectura debido a la presencia de excesivas descargas en el sistema eléctrico bajo prueba. Por ello se debe prestar atención, y repetir la prueba para obtener una lectura correcta.
KYORITSU 6050 2. PROCEDIMIENTO PARA RETIRAR LA CUBIERTA El Modelo 6050 esta dotado de una cubierta especial para protegerlo de impactos exteriores y para preservar las piezas, la pantalla y el conector de los cables de prueba. Se puede quitar la cubierta y colocarla en la parte posterior del instrumento durante las mediciones.
KYORITSU 6050 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Descripción del instrumento 1..PANTALA 2..PULSADOR DE SELECCIÓN DE FUNCIÓN RCD (PULSADOR PARA VER CONTENIDO DE MEMORIA) 3..PULSADOR DE SELECCIÓN 0º/ 180º (INTRODUCIR DATOS) 4..PULSADOR DE SELECCIÓN DEL VALOR UL (PULSADOR PARA BORRAR MEMORIA) 5..
TIERRA 3.3 Adaptador óptico Modelo 8212 (accesorio opcional) Para el modelo 6050, la información obtenida puede ser transferida a un PC a través del adaptador óptico Modelo 8212. El modelo 8212 se suministra con el software “KEW PORT” para PC.
PC”. Windows® es una Marca Registrada de Microsoft en Los Estados Unidos. 3.4 Margen de prueba (funcionamiento) El modelo 6050 dispone de cuatro funciones: 1. LOOP..Medidor de la impedancia de bucle. 2. RCD..Comprobador de Diferenciales (RCD). 3. Uc...Medidor de la tensión de contacto.
KYORITSU 6050 Cuando la Uc (tensión de contacto) excede del valor Uc límite seleccionado, en la pantalla aparecerá la indicación “Uc Hi” sin que se inicie la medición. Indicador de tensión Cuando se conectan los cables de prueba al circuito, se muestra el voltaje F-T. Si el voltaje es menor de 100V, aparece la indicación “V L-...
Página 11
KYORITSU 6050 Límites de Voltaje Intensidad Función Margen Precisión (CA) de prueba F-T: ±(3%lect.+8dgts) 20Ω + 1 0 % 230V 50Hz – 1 5 % LOOP ±(3%lect.+8dgts) F-T: 200Ω (Bucle) E n m o d o L - L :...
Página 12
KYORITSU 6050 +2% ∼ +8% 230V + 1 0 % 50Hz – 1 5 % ±10% Auto Ramp ±4% Diferenciales Intensidad de disparo ( ) y duración de la intensidad de disparo Intensidad de disparo I n (mA) 1000 X ½...
Página 13
KYORITSU 6050 instrucciones que se acompaña). Errores de funcionamiento en Impedancia de Bucle “LOOP” (ICE 61557-3) Porcentaje máximo Margen medición manteniendo error Margen funcionamiento error de funcionamiento 0.4∼19.99 Ω 20Ω ±30% 20.0∼199.9 Ω 200Ω 200∼1999 Ω 2000Ω Las variables influyentes utilizadas para calcular los errores de funcionamiento son las siguientes: Temperatura: de 0º...
KYORITSU 6050 Tensión de sistema: 230V+10%-15% Suministro de voltaje: 8V hasta 13.8V 5. PRUEBAS DE IMPEDANCIA DE BUCLE/ PSC Principios de medición. 5.1.1 Medición de la Impedancia de Bucle del fallo y probable intensidad de Cortocircuito. Si una instalación eléctrica está protegida mediante un dispositivo de protección contra sobre cargas o mediante fusibles, debe medirse la impedancia de bucle de fallo de tierra.
Página 15
KYORITSU 6050 Para sistemas TT la impedancia de bucle de fallo de tierra es la suma de las siguientes impedancias parciales: • Impedancia del secundario del transformador de suministro. • Impedancia del conductor de fase desde el transformador de suministro hasta el punto de fallo.
Página 16
KYORITSU 6050 De acuerdo con el estándar internacional IEC 60364 para un sistema TT se deben cumplir los siguientes requisitos para cada circuito. RA debe ser <50/Ia donde: RA es la suma de la resistencia de la sistema de tierra local R y el conductor protector conectando lo a las parte conductor expuesto.
Página 17
KYORITSU 6050 Un ejemplo práctico de verificación de la protección es un sistema TT según el estándar internacional IEC 60364. Para este ejemplo el valor máximo es 1667Ω, la medición del bucle es 12.74Ω y consecuentemente la condición de RA es <50/Ia se cumple.
Página 18
KYORITSU 6050 Nota: • Para un circ uito de distribución se permite un tiempo de desconexión que no excede 5s. • Cuando el dispositivo protector es un diferencial (RCD), Ia es la intensidad nominal I r ejem plo, en un sistema TN con una tensión de suministro de Uo = 230V...
KYORITSU 6050 Un ejemplo práctico de verificación de la protección dentro de un sistema TN según el Estándar Internacional IEC 60364. El valor máximo de Zs para este ejemplo es 2.1Ω (16amp fusible gG, 0.4 segundos). El medidor da una lectura de 1.14Ω y como consecuencia, se cumple la condición Zs <Uo / Ia.
KYORITSU 6050 Método de medición de impedancia entre fase y Neutro y medición de la posible intensidad de cortocircuito. Método de medición entre fases y medición de la corriente de posible cortocircuito. Impedancia de Bucle y medición de PSC 5.2.1 Preparación (1) Situe el selector de funciones en la posición LOOP o PSC.
KYORITSU 6050 margen de bucle margen de PSC 5.2.2 Comprobación de cableado (1) Conecte el cable de prueba al instrumento. (fig. 15) (2) Conecte el cable de prueba al punto a medir. (fig. 11, 12, 13, 14) (3) Asegúrese que los LEDs de la comprobación del cableado P-E y P-N estén iluminados y que el LED de conexión incorrecta “LIT = DO NOT PROCEED”...
KYORITSU 6050 6. PRUEBAS DE DIFERENCIALES RCD Principios de Medición El comprobador de diferenciales “RCD” se conecta entre los conectores de protección y la fase en el lado de las cargas del diferencial “RCD” una vez que se hayan desconectado las cargas. Una intensidad medida de forma precisa para un tiempo cuidadosamente cronometrado se deriba de la fase y retorna por el tierra, haciendo disparar el dispositivo.
Página 23
KYORITSU 6050 • Tiempo de disparo t es el tiempo necesario par a que el RCD dispare a una intensidad de funcionamiento residual limite n. Los valores estándares de los tiempos de disparo están definidos por la IEC 6 9 (EN61009), IEC6100...
KYORITSU 6050 6.2 Comprobac ión d e diferencia les “RCD” 6.2.1 Preparaci ón (1) Situe el sele ctor de funciones en la posición “RCD” (2) P resione el pulsador “R D FUNCTION” para seleccionar la func ión para la eba.
KYORITSU 6050 Medición (1) Presione el pulsador “PRESS TO TEST” n la pantalla se mostrará el Tiempo de Disparo del diferencial. En la prueba de rampa se mostrará en la pantalla la intensidad de disparo del diferencial. • X ½ …………………… El diferencial no deb e dispararse •...
La resistencia de la toma de tierra de un circuito medido con sonda no debe superar los límites indicados en la tabla de la página Para la función de diferenciales “RCD” del modelo 6050, el factor de distorsión de corrientes de prueba se ha mejorado comparado con nuestros instrumentos tradicionales. Por lo tanto, el tiempo de intervención de algunos diferenciales y el tiempo de funcionamiuento de...
KYORITSU 6050 30 mA 7.2.2 Comprobación de cableado (1) Conecte el cable de prueba al instrumento. (fig. 15) Conecte el cable de prueba al punto a medir. (fig. 11, 12, 13, 14) (3) Asegúrese que l os LEDs de la comprobación del cableado P-E y P-N estén iluminados y que el LED de conexión incorrecta “LIT = DO NOT PROCEED”...
KYORITSU 6050 (1) Después de realizar una medición y mientras el resultado esté en pantalla, presione el pulsador “MEM MODE”. En este momento se pasa a modalidad de memoria y el símbolo “MEM “ aparece en la pantalla. La función de cada tecla cambia como se muestra debajo de cada pulsador.
KYORITSU 6050 • Al presionar el pulsador “EXIT” para salir de la modalidad de memoria se puede deshacer la última acción. • ara realizar una medición, presione el pulsado ”EXIT” para salir de la odalidad de memoria. No se podran realizar mediciones al pulsar el pulsador “PRESS TO TEST”...
Página 30
(4) Inicie el software especial “KEW REPORT” en su PC y programe el puerto de comunicación (com. port). ratón seleccione “download”, información del Modelo 6050 será transferida al PC. Por favor dirigase al manual de instrucciones de Modelo 8212 y HELP (ayuda) de KEW REPORT para más información.
KYORITSU 6050 • Requisitos de sistema del Modelo 8212 (1) Ordenador compatible con PC/AT donde se pueda operar Microsoft Windows ® 98/ ME / 2000 / XP . Pentium 233MHz o más. 3) RAM 64 Mbyte o más. SVGA (800X600) o más.
KYORITSU 6050 11. Mantenimiento Si este instrumento no funciona correctamente, devuélvalo a su distribuidor indicando la anomalía observada. Antes de devolver el instrumento asegúrese de: 1. Comprobar las baterías. Por favor no olvide indicar la máxima información posible referente a la naturaleza del fallo detectado, esto permitirá...
Página 33
Kyoritsu se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual de instrucciones sin obligación de notificarlo.