Electrolux EOE6P71X Manual De Instrucciones

Electrolux EOE6P71X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOE6P71X:

Publicidad

Enlaces rápidos

EOE6P71X
ES
Horno
Aprovecha al máximo
tu electrodoméstico
Para acceder rápidamente a los manuales de
usuario, las guías de producto, ayuda y soporte
y mucho más, registra fotográficamente tu
Manual de instrucciones
producto en electrolux.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOE6P71X

  • Página 1 EOE6P71X Horno Manual de instrucciones Aprovecha al máximo tu electrodoméstico Para acceder rápidamente a los manuales de usuario, las guías de producto, ayuda y soporte y mucho más, registra fotográficamente tu producto en electrolux.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................37 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Seguridad General

    1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo con la puerta 1022 mm ADVERTENCIA! abierta Sólo un técnico cualificado Tamaño mínimo de 560x20 mm puede instalar el aparato. la abertura de venti‐ • Retire todo el embalaje. lación. Abertura si‐ •...
  • Página 6: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese ADVERTENCIA! de tener acceso al enchufe del Riesgo de lesiones, suministro de red una vez finalizada quemaduras y descargas la instalación.
  • Página 7: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL – Preste especial atención al abrasivos, estropajos duros, desmontar o instalar los disolventes ni objetos de metal. accesorios. • Si utiliza aerosoles de limpieza para • La pérdida de color del esmalte o el hornos, siga las instrucciones de acero inoxidable no afecta al seguridad del envase.
  • Página 8: Asistencia

    No debe utilizarse para la y use primero la temperatura iluminación doméstica. máxima para una zona bien • Antes de cambiar la bombilla, ventilada.
  • Página 9: Empotrado

    ESPAÑOL 3.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de en control (de la temperatura) Resistencia Toma de la sonda térmica Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes 4.2 Accesorios...
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 5.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) D. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 6.
  • Página 12 Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Para reducir el tiempo Función diseñada para de calentamiento. ahorrar energía durante la cocción. Para las ins‐ Calentamien‐ Horneado hú‐ trucciones de cocción, to rápido medo + ven‐ consulte el capítulo til.
  • Página 13: Calentamiento Rápido

    ESPAÑOL 7.4 Calentamiento rápido Función del Aplicación El calentamiento rápido reduce el tiempo horno de precalentamiento. Para activar la limpieza No coloque alimentos en el pirolítica del horno. Esta horno cuando esté en uso el función quema los res‐ Pirólisis calentamiento rápido.
  • Página 14: Ajuste De La Función De Fin

    4. Pulse cualquier tecla o abra la puerta La pantalla muestra y la hora del horno para detener la señal. ajustada. "00" parpadea. 5. Gire el mando de las funciones de 3. Gire el mando de la temperatura cocción hasta la posición de para ajustar los minutos actuales.
  • Página 15: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL 2. Gire el mando de la temperatura Transcurrido el 90% del tiempo para ajustar los segundos y después programado, sonará una señal. los minutos. 5. Cuando termina el tiempo Cuando el tiempo ajustado es mayor programado, la señal suena 2 que 60 minutos, parpadea en la minutos.
  • Página 16: Inserción De Los Accesorios

    5. Pulse cualquier tecla o abra la puerta del horno para detener la señal. 6. Desconecte la clavija de la sonda térmica de su toma. Retire la carne del horno. 7. Encienda el horno. ADVERTENCIA! Tenga cuidado al retirar la punta de la sonda térmica y...
  • Página 17: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Uso del bloqueo de Si la función de pirólisis está seguridad para niños funcionando, la puerta está bloqueada y aparece en Cuando está activado el bloqueo de la pantalla. seguridad para niños, no se puede encender el horno.
  • Página 18: Consejos

    Para evitarlo, el horno cuando desciende la temperatura. dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno 11. CONSEJOS crujientes en su exterior. Reduce el ADVERTENCIA! tiempo de cocción y el consumo de Consulte los capítulos sobre...
  • Página 19: Horneado Y Asado

    ESPAÑOL 11.2 Horneado y asado REPOSTERÍA Bóveda + calor infe‐ Cocción ventil. + rior resistencia (min) (°C) (°C) Masas bati‐ 3 (2 y 4) 45 - 60 Molde de pastel Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 Molde de mantequilla pastel Tarta de...
  • Página 20 REPOSTERÍA Bóveda + calor infe‐ Cocción ventil. + rior resistencia (min) (°C) (°C) Magdalenas, 140 - 1, 3 y 5 30 - 45 Bandeja tres niveles, precaliente el horno va‐ cío Galletas 140 - 25 - 45 Bandeja Galletas, dos...
  • Página 21 ESPAÑOL PAN Y PIZZA Bóveda + calor Cocción ventil. + re‐ inferior sistencia (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 60 - 70 - 2 trozos, 0,5 kg cada Pan de cente‐ 30 - 45 Molde para no, no se ne‐ cesita preca‐...
  • Página 22 Use el segundo nivel. Utilice la parrilla. CARNE Bóveda + calor Cocción ven‐ inferior til. + resisten‐ (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60...
  • Página 23: Grill Turbo

    ESPAÑOL PESCADO Bóveda + calor Cocción ventil. inferior + resistencia (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 pescados 40 - 55 Atún / Salmón, 4 - 6 filetes 35 - 60 11.3 Grill Precaliente el horno vacío. Use el cuarto nivel. Grill con la temperatura ajustada al máximo.
  • Página 24 VACUNO CORDERO (°C) (min) (°C) (min) Rosbif o filete, 190 - 200 5 - 6 Pata de cordero / 150 - 170 100 - 120 poco hecho Cordero asado, 1 - 1,5 kg Rosbif o filete, al 180 - 190 6 - 8 punto Espalda de cor‐...
  • Página 25: Secado - Cocción Ventil. + Resistencia

    ESPAÑOL 11.5 Descongelar (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo so‐ bre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuel‐ ta a media cocción. carne 100 - 140 20 - 30...
  • Página 26: Sonda Térmica

    FRUTA (°C) Rosbif en su punto 60 - 65 Rosbif muy hecho 70 - 75 Ciruelas 8 - 10 Paleta de cerdo 80 - 82 Albaricoques 8 - 10 Pierna de cerdo 75 - 80 Manzanas en rodajas 6 - 8...
  • Página 27 ESPAÑOL (°C) (min) Rollitos dulces, bandeja o bandeja 20 - 30 16 piezas honda Rollitos, 9 pie‐ bandeja o bandeja 30 - 40 honda Pizza congela‐ parrilla 10 - 15 da, 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja 25 - 35 honda Brownie bandeja o bandeja...
  • Página 28: Información Para Los Institutos De Pruebas

    (°C) (min) Galletas crujien‐ bandeja o bandeja 25 - 35 tes de masa honda quebrada, 20 piezas Tartaletas, 8 bandeja o bandeja 20 - 30 piezas honda Verduras pocha‐ bandeja o bandeja 35 - 45 das, 0,4 kg honda Tortilla vegeta‐...
  • Página 29 ESPAÑOL (°C) (min) Tarta de Bóveda + Parrilla 70 - 90 manza‐ calor infe‐ na, 2 rior moldes, Ø 20 cm Tarta de Cocción Parrilla 70 - 90 manza‐ ventil. + re‐ na, 2 sistencia moldes, Ø 20 cm Bizco‐ Bóveda + Parrilla 40 - 50...
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Hambur‐ Grill Parrilla y máx. 20 - 30 Coloque la parri‐ guesa de grasera lla en el cuarto vacuno, nivel y la grasera 6 trozos, en el tercer nivel 0,6 kg del horno. Dele la vuelta a la mi‐...
  • Página 31: Hornos De Acero Inoxidable O Aluminio

    ESPAÑOL 12.2 Hornos de acero No empiece la Pirólisis si no inoxidable o aluminio ha cerrado completamente la puerta del horno. En Limpie la puerta del horno únicamente algunos modelos, la pantalla con una esponja o un paño húmedos. muestra "C3" cuando se Séquela con un paño suave.
  • Página 32: Extracción E Instalación De La Puerta

    2. Utilice un destornillador para levantar se bloquea. La pantalla muestra y girar completamente la palanca de las barras del indicador de la bisagra derecha. calentamiento se encienden hasta que la puerta se desbloquea. Para detener la pirólisis antes de que termine, gire el mando de las funciones del horno a la posición de...
  • Página 33 ESPAÑOL 5. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla. 10. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado.
  • Página 34: Cambio De La Bombilla

    12.7 Cambio de la bombilla La bombilla trasera ADVERTENCIA! 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara Riesgo de descarga para extraerla. eléctrica. 2. Limpie la tapa de cristal. La lámpara puede estar 3. Cambie la bombilla por otra caliente.
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 36: Datos De Servicio

    Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración 1. Apague el horno. pero no se calienta. El está activado. 2. Mantenga pulsados si‐ ventilador no funciona. La pantalla muestra "Demo". multáneamente 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par‐...
  • Página 37: Eficacia Energética

    14.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOE6P71X 949498423 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 38: Aspectos Medioambientales

    El calor residual dentro del horno seguirá Horneado húmedo + ventil. cocinando. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Utilice el calor residual para calentar otros platos. Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después Mantener calor de 30 segundos.
  • Página 39 ESPAÑOL...
  • Página 40 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido