Página 1
Los productos cubiertos por este manual son Vortex, Vortex Rack, Vortex Panel y Vortex DIN. Este manual cubre los temas de instalación, información técnica, funcionamiento y mantenimiento. Detección de gas en la que puede confiar MANUAL de panel de control de gas...
Construcción del sistema ................10 3.5.2 Instalación del sistema..................11 Cableado .........................12 Disyuntor de circuito ....................14 Ajuste a cero y calibración de Vortex ..............14 3.8.1 Información general ..................14 3.8.2 Procedimiento de ajuste a cero y calibración ..........14 INFORMACIÓN TÉCNICA: VORTEX ................17 Información general ....................17...
Página 4
Fallos del sistema..................49 MANTENIMIENTO ...................... 51 Pruebas funcionales del detector ................51 Inhibición de la entrada ................... 51 Recalibración de Vortex ..................51 Modo de prueba de canal ..................53 7.4.1 Procedimiento de modo de prueba de canal ..........53...
Página 5
Cambio de las pilas ....................59 APÉNDICE A: GLOSARIO ....................62 APÉNDICE B: CONEXIONES ELÉCTRICAS ..............64 APÉNDICE C: LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO ............69 APÉNDICE D: GAMA DE DETECTORES DE CROWCON ..........70 APÉNDICE E: CONFIGURACIÓN DE VORTEX ..............72 APÉNDICE F: CONFIGURACIÓN DE VORTEX ..............75 Introducción ........................75 Definiciones ........................75...
Página 6
Figura 13: Representación de un circuito de detección de fuego ........43 Figura 14: Módulo en carril DIN, y método de desmontaje ..........59 Figura 15: Retirada de las pilas de la caja estándar de Vortex ........... 60 Figura 16: Esquema de conesión para sistema Vortex ............65 Figura 17: Diagrama de cableado para el módulo controlador de nodos ......
Página 7
LISTA DE TABLAS Tabla 1: Opciones de Vortex ....................1 Tabla 2: Las secciones de este manual que deben leerse ............2 Tabla 3: Lista de módulos Vortex ...................3 Tabla 4: Especificaciones de Vortex ..................5 Tabla 5: Características de cable ..................13 Tabla 6: Indicadores, interruptores y conectores de módulo controlador de nodo ....19 Tabla 7: Propiedades de configuración del sistema ............20...
La interfaz integrada de comunicaciones Modbus permite conectar sistemas Vortex múltiples a sistemas de control y monitorización estándar de la industria. El sistema Vortex puede montarse en una gama de cajas, las opciones se listan en la Tabla 1. Tabla 1: Opciones de Vortex Vortex Caja montada en pared estándar con pantalla.
Instalación de sistemas Vortex ya configurados y suministrados con detectores Instalación y configuración de Vortex para que funcionen con los detectores del cliente Instalación de Vortex cuando se suministra en forma de módulos para montarlos en el equipo del cliente Configuración e información técnica...
CC adecuada. La Figura 1 muestra el montaje general de los módulos dentro del sistema Vortex. El número y la disposición de los módulos variará según la configuración de su sistema Vortex.
El sistema Vortex es un panel de control para detectores de gas y fuego. Puede utilizarse con los detectores siguientes: Detectores de lazo de corriente de 2 hilos o 3 hilos o detectores de 4-20mA fuente. Crowcon fabrica una amplia gama de detectores de gases inflamables y tóxicos y de detectores de oxígeno.
Manual de Vortex Perspectiva del sistema Vortex puede controlar hasta 32 salidas de relé completamente votadas, seleccionables entre un número de funciones de canal y sistema. Los módulos de entrada de canal cuádruple y los módulos de salida de relé (sección 2.2.1) pueden combinarse de la forma siguiente: Número de módulos de...
Pilas de respaldo Vortex: Dos pilas de 12 V, 2 Ah en serie.Hay disponibles sistemas de respaldo de mayor capacidad.Otros sistemas Vortex dependen del tamaño del sistema y de la fuente de alimentación instalada.
3.2 Antes de la instalación Antes de instalar un sistema Vortex junto con sus dispositivos de campo, asegúrese de que ha leído las instrucciones de este capítulo y comprende el uso de los pulsadores del módulo de visualización y/o el software VortexPC cuando son relevantes para su instalación.
Página 16
Instalación Manual de Vortex La Figura 1 de la página 4 muestra la disposición de los módulos dentro del sistema Vortex. El número y la disposición de los módulos variará según la configuración de su sistema Vortex. Compruebe que la fuente de alimentación es correcta para el sistema (consulte la sección 4. 3 y la Tabla 16 de la página 36).
3.4 Instalación de un sistema Vortex no configurado 3.4.1 Información general En esta sección se describe cómo empezar si su sistema Vortex no fue suministrado configurado previamente, y necesita configurarlo para sus propios detectores. También es aplicable si desea reconfigurar un sistema existente, por ejemplo, si está instalando nuevos detectores o alarmas o si está...
16. Asegúrese de que el dispositivo de visualización esté realizando un ciclo a través de los canales usando el botón RUN (EJECUTAR). 3.5 Construcción de un sistema Vortex En esta sección se muestran instrucciones para la construcción e instalación de un sistema Vortex dentro de la propia caja o bastidores del cliente. 3.5.1 Construcción del sistema Monte la PCB (tarjeta de circuitos impresos) en el carril DIN y monte el carril DIN en la caja.
Importante para la seguridad Si el sistema es Vortex DIN, Vortex Panel o Vortex Rack y no utiliza el conjunto de cable de 5 vías que va del módulo de monitorización de corriente a la unidad de fuente de alimentación de red estándar de Vortex, el conjunto de cable debe retirarse de acuerdo con la sección 4.7.2.
El cableado a un detector debe realizarse de acuerdo con los estándares reconocidos de la autoridad apropiada del país pertinente, y debe satisfacer los requisitos eléctricos del detector. Para dispositivos no IS, Crowcon recomienda el uso de un cable apantallado de hilo de acero (SWA). Deben utilizarse pasacables a prueba de explosiones adecuados.
Para obtener información adicional sobre la conexión a tierra, consulte el Apéndice F. Vortex ha sido sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con las normas de la EMC utilizando las siguientes configuraciones de cable y pasacables.
EN 61010-1 (Directiva de baja tensión). El disyuntor de circuito debe estar cerca de Vortex y al alcance fácil del operador. Debe estar marcado como dispositivo de desconexión para el Vortex.
Página 23
Pulse el botón CAL en el interior del módulo de visualización. El módulo de visualización muestra la lectura que Vortex cree que el detector está detectando. Utilice los botones – (HOLD) (RETENER) y + (STEP) (PASO) para ajustar la visualización de lectura a la lectura correcta: Para un detector de oxígeno en aire móvil libre, se debe calibrar a una lectura de 20,9% de...
Página 24
Instalación Manual de Vortex demasiado diferentes como para permitir compensación. La calibración del detector debe comprobarse. 11. Ahora el detector y el módulo de entrada de canal cuádruple están configurados y calibrados correctamente. Para un detector de gas (aparte de oxígeno) ,retire el gas de calibración.
Esta sección contiene información técnica detallada sobre los módulos Vortex que puede necesitar consultar durante la instalación, configuración o mantenimiento del sistema Vortex. Si simplemente utiliza Vortex para monitorizar y responder a alarmas, no es necesario leer este capítulo. Consulte el Capítulo 6, Funcionamiento.
4.2.1 Funciones del módulo controlador de nodos Este módulo controla el funcionamiento de Vortex recogiendo las lecturas de canal de los módulos de entrada de canal cuádruple. Después de corregirlas para el ajuste a cero y la calibración, calcula los niveles de detectores y los comprueba usando como referencia los límites de alarma.
Hay dos conectores para simplificar la “conexión en batería” de sistemas múltiples (hasta 32 sistemas Vortex) que están conectados eléctricamente entre sí. El Vortex al final de una cadena Modbus puede utilizar este segundo conector para conectar un terminador (120 ohmios).
1. Las propiedades del sistema siguientes pueden configurarse utilizando VortexPC. Seleccione la opción System Configuration (Configuración del sistema) en el menú de Vortex. Tabla 7: Propiedades de configuración del sistema Propiedad Configuración...
10 vías. El uso de dos raíles de bus permite el número máximo de módulos que puede instalarse en un sistema Vortex. La caja estándar de Vortex sólo incorpora un raíl bus. TORNILLO DE CABEZA...
Cada módulo de entrada de canal cuádruple se utiliza para alimentar y monitorizar hasta 4 detectores. Para obtener una lista de detectores Crowcon disponibles, consulte el Apéndice D. El primer canal de cada módulo de entrada de canal cuádruple puede conectarse a un detector de gas o a un máximo de 20 detectores de fuego alimentados por bucle convencionales conectados y puntos de...
SELECCIÓN DE BUS (G) Figura 6: Interruptores del módulo de entrada de canal cuádruple Si el sistema se suministra con detectores Crowcon, los módulos de entrada de canal cuádruple ya están configurados. Si el sistema necesita configuración, siga las instrucciones siguientes.
Posición 4 – Fuego (Canal 1 de módulo solamente) Cada canal de detector se configura utilizando VortexPC. Seleccione la opción Inputs Configuration (Configuración de entradas) en el menú de Vortex. Seleccione el canal apropiado para ver su configuración actual. Consulte la Tabla 9.
Página 33
Rising (Ascendente) o Falling (Descendente). La resolución de los niveles de alarma es la misma que la del sistema Vortex. No es necesario que la Alarma 1 tenga el nivel más bajo ni que la Alarma 3 tenga el más alto.
Información técnica Manual de Vortex 4.5 Modo de salida de relé 4.5.1 Funciones del módulo de salida de relé En el sistema pueden instalarse módulos de salida de relé opcionales y programarse para que proporcionen eventos votados de canal y sistema. Estos relés son controlados por el módulo...
Manual de Vortex Información técnica LED amarillo para Indica el estado del relé (LED encendido = energizado, LED cada relé (E) apagado = desenergizado). Las bobinas de relé son monitorizadas continuamente en los estados energizado y desenergizado. LED de fallo (F) Indica una condición de fallo.
Los módulos de salida de relé se configuran en VortexPC, utilizando la opción Outputs Configuration (Configuración de salidas) del menú de Vortex. Seleccione el relé apropiado para ver su configuración actual. Las propiedades configurables de relés se detallan en la Tabla 12.
Manual de Vortex Información técnica Propiedad Configuración Off Delay Time El periodo de espera antes de que el relé se desactive, excepto (Retardo de desactiv.) para Pulsed (Pulsada) y Reset Pulse (Pulso restaurado), cuando es el período para el que se activó el relé. Cuando es aplicable, 0 a 65535 segundos.
Página 38
Información técnica Manual de Vortex Ajuste de alarma ascendente Nivel de gas ACCEPT/RESET (ACEPTAR/RESTAURAR) Latching Acceptable (Enganche aceptable): La salida de relé es real hasta que se pulsa ACCEPT/RESET (ACEPTAR/RESTAURAR) aunque la condición de alarma no se haya eliminado. Esta opción es usada principalmente para sirenas externas.
Manual de Vortex Información técnica Ajuste de alarma ascendente Nivel de gas ACCEPT/RESET (ACEPTAR/RESTAURAR) Pulsed (Pulsado): Puede programar un retardo de Tiempo de retardo Tiempo de retardo activación (ON) y un de activación de activación tiempo de activación (ON). El relé es activado...
4.6 El módulo de visualización 4.6.1 Funciones del módulo de visualización Vortex, Vortex Rack y Vortex Panel incluyen un módulo de visualización que en funcionamiento normal proporciona una muestra de las entradas de detectores y comunica el estado actual del sistema.
Figura 10: Parte delantera del módulo LED DE FALLO de visualización DEL SISTEMA El módulo de visualización mostrado es para Vortex (en su caja estándar), Vortex LED DE CORRIENTE Rack y Vortex Panel sólo tienen CORRECTA diferencias menores en su contorno.
Manual de Vortex En Vortex y Vortex Panel el módulo de visualización está montado en la puerta de la caja. En Vortex Rack, el módulo de visualización está montado en un panel de bastidor de 19”. Para Vortex DIN no hay módulo de visualización y la monitorización puede realizarse utilizando el puerto RS485 del...
Página 43
HOLD (RETENER), o para terminar el modo de prueba de canal. Botón En la parte delantera del módulo. Púlselo para informar a Vortex que ha notado que ACCEPT/RESET ha ocurrido una condición de alarma o fallo. Pulsando este botón se silencia la sirena (ACEPTAR/REST interna.
Vortex. Nota: para sistemas Vortex Rack, Vortex Panel y Vortex DIN múltiples suministrados por Crowcon, el módulo de monitorización de corriente ha sido sustituido por un solo sistema de gestión de corriente, que satisface los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) y la directiva de baja...
(si está instalado). Conexiones a tierra Cuando se suministra Vortex en la caja estándar, se suministra con la caja aislada de 0 V y la conexión a tierra puesta a TP2. Esta conexión TP1 y TP2 (H) se requiere para sistemas en las que 0 V está...
El módulo de monitorización de corriente puede montarse en un carril DIN utilizando la placa adaptadora y los clips suministrados, esto no es aplicable en Vortex. Atornille la placa adaptadora a los clips en la orientación requerida. Después atornille el módulo de monitorización de corriente a la placa adaptadora, consulte la Figura 12.
Manual de Vortex Información técnica MÓDULO DE MONITORIZACIÓN DE CORRIENTE) CARRIL DIN PLACA ADAPTADORA Figura 12: Soportes de montaje alternativos para el módulo de monitorización de corriente 4.7.4 Pilas de respaldo El módulo de monitorización de corriente es capaz de cargar y monitorizar dos pilas de plomo-ácido selladas de 12 V, 2 AH, 0,25 A conectadas en serie para producir 24 VCC.
Información técnica Manual de Vortex En la caja estándar de Vortex estas pilas están montadas detrás del módulo de monitorización de corriente. Hay un fusible en línea de 10 A entre las dos pilas situadas detrás del módulo de monitorización de corriente. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar estas pilas, consulte la sección 7.9.
Vortex. Quizás necesite consultarlo durante la instalación, configuración o mantenimiento del sistema Vortex. Si simplemente utiliza Vortex para monitorizar y responder a alarmas, no es necesario leer este capítulo. Consulte el capítulo 6, Funcionamiento. 5.2 Detectores de gas 5.2.1 Ubicación de los detectores de gas...
El acuerdo sobre las ubicaciones de los sensores debe registrarse. Crowcon tendrá mucho gusto en asistir en la selección y ubicación de los detectores de gas.
Puede obtenerse más asesoría de Crowcon, si se requiere. 5.4 Conexiones para alarmas sonoras/visuales Vortex puede actuar alarmas sonoras y visuales a través de cualesquiera salidas de relé. Cualquier dispositivo de campo de 20 – 29,5 V (hasta un máximo de 500 mA) puede ser alimentado por las salidas de CC dedicadas del módulo de monitorización de corriente.
6 FUNCIONAMIENTO 6.1 Información general En esta sección se describe el uso del sistema Vortex para monitorización, y la visualización de fallos y alarmas. El estado del sistema puede monitorizarse mediante el módulo de visualización o a través de un sistema externo utilizando los puertos de comunicaciones digitales, por ejemplo, un sistema de control distribuido (DCS - Distributed Control System).
Funcionamiento Manual de Vortex 6.3 Condiciones y fallos de alarma 6.3.1 Módulo de visualización Si cualquier canal detecta una condición de Alarma 1 o Alarma 2, el LED correspondiente para ese canal destella en el módulo de visualización. La Alarma 3 no activa LEDs.
6.4 Mensajes de error 6.4.1 Fallos de canal Vortex puede detectar y mostrar fallos relacionados con problemas comunes en detectores tanto de gas como de fuego. En el módulo de visualización estos fallos aparecen como códigos en la pantalla de lectura.
Funcionamiento Manual de Vortex 6.4.2 Estado de la corriente Hay un LED Power Healthy (Corriente correcta) en el módulo de visualización, que proporciona información sobre el estado de los diversos sistemas de corriente. Tabla 18: Lista de códigos del LED de estado de corriente Código...
Crowcon. ● Fallo de bus externo. ○ Compruebe que todos los módulos están situados correctamente ● en el raíl bus. Si el problema continúa, contacte con Crowcon. ● Ningún fallo ● ○ Edición 6 de Marzo de 2009...
Página 58
Funcionamiento Manual de Vortex Código Descripción de fallo ● Fallo de bus externo. ● Compruebe que todos los módulos están situados correctamente ● en el raíl bus. Si el problema continúa, contacte con Crowcon. Edición 6 de Marzo de 2009...
El LED ZONE INHIBIT está encendido si la zona o cualquier canal dentro de la zona está inhibido. 7.3 Recalibración de Vortex Normalmente Vortex no requiere recalibración. Debe realizarse calibración siempre que ocurra lo siguiente: se cambie un detector se añada un nuevo detector...
Página 60
PEAK HOLD CAL (CALIBRACIÓN RETENCIÓN PICO) proporciona una capacidad de calibración por una persona. Vortex tiene una ubicación de memoria para cada uno de sus doce canales de entrada. Estas memorias almacenan el valor más alto visto en cada canal.
La sirena interna no se utiliza para dar alarmas durante el modo de prueba de canal. Las lecturas de nivel de detector transmitidas a través de la conexión de comunicaciones MODBUS son afectadas en este modo, para más detalles contacte con Crowcon. Edición 6 de Marzo de 2009...
Página 62
Mantenimiento Manual de Vortex Si desea probar configuraciones de relé simples, puede utilizar este procedimiento con las zonas no inhibidas. Debe observar que el paso de condición de fallo del modo de prueba de canal no causa que ningún relé se dispare.
Manual de Vortex Mantenimiento Tabla 20: Secuencias de muestra de prueba de canal Canal de detector de gas Pantalla Estado Pantalla de lectura de canal Punto inicial. Estado de alarma de acuerdo con Nivel de gas nivel de señal de entrada.
Pulse el botón + (STEP) (paso) para aumentar el valor o el botón (HOLD) (RETENER) para reducirlo. Repita hasta que aparezca el valor requerido. Para almacenar el valor en la memoria de Vortex, pulse el botón ACCEPT/RESET (ACEPTAR/RESTAURAR). La sirena interna emite pitidos.
Manual de Vortex Mantenimiento 7.6 Registro de eventos El módulo controlador de nodos registra eventos (300 como máximo) que pueden accederse a través de las conexiones de comunicación digital. Cada evento se registra con una marca de fecha. En la Tabla 21 se detallan datos registrados en el registro de eventos.
Manual de Vortex 7.7 Cambio de módulo Vortex es un sistema modular y los módulos pueden cambiarse si es necesario. Las placas electrónicas que los módulos contienen no pueden repararse. Si se utilizan módulos de repuesto, compruebe que los interruptores de configuración estén ajustados correctamente antes de instalarse en el sistema (consulte el capítulo 4).
No es necesario desconectar la corriente para realizar esta función. Para cambiar las pilas en un Vortex con caja estándar, siga las instrucciones siguientes. Las pilas de respaldo pueden cambiarse sin desconectar la corriente.
CAJA DE VORTEX Figura 15: Retirada de las pilas de la caja estándar de Vortex Nota: para mayor claridad se han omitido los cables en el diagrama. Esta operación puede realizarse sin desconectar el módulo de monitorización de corriente del sistema, tal como se describe en el texto.
RS485 Estándar de comunicaciones serie maestro-esclavo, utilizado entre PLCs o DCSs y Vortex. El sistema Vortex funciona con el protocolo Modbus a través de esta conexión. Este estándar es “multi-drop”, es decir, varios sistemas Vortex pueden ser controlados por un solo sistema maestro.
Página 71
Consulte la sección 0. Zona 1, 2, 3 En el sistema Vortex, se refiere a los cuatro canales de detectores de un módulo de entrada de canal cuádruple. No debe confundirse con los términos estándar utilizados en la clasificación de áreas peligrosas.
Manual de Vortex Apéndice B Figura 16: Esquema de conesión para sistema Vortex Entrada de alimentación de red Módulo de visualización señal + Tierra y 0V Entrada E LN bus de cable cinta de CC A dispositivos de Desde detectores...
Apéndice B Manual de Vortex FALLO Aceptar/Restaurar Prueba de lámpara del sistema Módulo controlador de nodos Figura 17: Diagrama de cableado para el módulo controlador de nodos Edición 6 de Marzo de 2009...
Manual de Vortex Apéndice B TIERRA CHASIS TIERRA CHASIS Módulo de canal cuádruple DETECTOR DE DETECTOR DE 3 HILOS CORRIENTE BUCLE FUEGO SERIE 60 POSICIÓN DE INTERRUPTOR FUENTE 1 DE 2 HILOS POSICIÓN DE POSICIÓN DE INTERRUPTOR SUMIDERO 2 POSICION DE...
Apéndice B Manual de Vortex Relés Fallo Prueba de lámpara de relé Módulo de relé Figura 19: Diagrama de cableado del módulo de relés. Edición 6 de Marzo de 2009...
Conector de 2 vías E07100 Software VortexPC C01758 Kit de montaje de carril DIN para módulo de C01794 monitorización de corriente Conjunto de repuestos de bus Vortex C01768 Kit de extensión de bus Vortex C01800 Edición 6 de Marzo de 2009...
APÉNDICE D: GAMA DE DETECTORES DE CROWCON En la lista siguiente se dan detalles de algunos de los detectores de Crowcon fabricados actualmente, para utilizarse con Vortex. Esta lista no es definitiva ya que se añaden continuamente nuevos productos a la gama. Para obtener información más actualizada, consulte la página web de Crowcon: www.crowcon.com.
Página 79
Se suministran instrucciones detalladas de instalación, funcionamiento y mantenimiento con cada tipo de detector. Lea estas instrucciones antes de conectar el detector a Vortex y aplicar corriente. También pueden utilizarse con Vortex detectores no listados. Para más detalles, contacte con Crowcon.
Apéndice E Manual de Vortex APÉNDICE E: CONFIGURACIÓN DE VORTEX En la lista siguiente se muestran todas las opciones configurables del sistema Vortex. Pueden configurarse con VortexPC. Opción/Propiedad Valores permitidos y explicación Sistema System Name Cadena de 16 caracteres utilizada para identificar el sistema...
Página 81
Manual de Vortex Apéndice E Opción/Propiedad Valores permitidos y explicación Gama Para %LEL y %VOL la gama puede ser 0 a 1, 2, 2,5, 5, 10, 20, 25, 50 ó100. Para ppm la gama puede ser 0 a 1, 2, 2,5, 5, 10, 20, 25, 50, 100, 200, 250, 500, 1000, 2000, 2500, 5000, 10.000.
Página 82
Apéndice E Manual de Vortex Opción/Propiedad Valores permitidos y explicación Off Delay Time (Retardo El periodo de espera antes de que el relé se desactive, excepto de desactiv.) para Pulsed (Pulsada) y Reset Pulsed (Pulso restaurado), cuando es el período para el que se activó el relé. Cuando es aplicable, 0 a 65535 segundos.
Una fuente de alimentación en la que la línea 0V no está conectada al alimentación aislada terminal de tierra. La fuente de alimentación interna de Vortex está aislada. Disyuntor galvánico Una alternativa a una barrera Zener que no requiere la tierra de alta integrad.
Zener O disyuntores galvánicos? ALGUNOS TODOS ¿Utiliza el sistema la alimentación de red SÍ interna de Vortex a fuente de alimentación de CC? ¿Está aislada la alimentación de red SÍ externa a fuente de alimentación de CC? ¿Se realiza la interfaz de área segura a SÍ...
Manual de Vortex Apéndice F Diagramas Diagrama 1 Conecte el chasis de Vortex (tierra) a TP1 en el módulo de monitorización de corriente Edición 6 de Marzo de 2009...
Apéndice F Manual de Vortex Diagrama 2 Conecte el chasis de Vortex (tierra) a TP2 en el módulo de monitorización de corriente Edición 6 de Marzo de 2009...
Manual de Vortex Apéndice F Diagrama 3 Conexión de sensor a Vortex sin barrera o disyuntor. 2 hilos Sensor Vortex ejemplo: Txgard-IS 3,6,9,12 2,5,8,11 Módulo de Conexión a chasis de Vortex entrada por pasacables de canal cuádruple Edición 6 de Marzo de 2009...
Página 88
Flamgard 4/20 2,5,8,11 3,6,9,12 1,4,7,10 Módulo de Conexión a chasis de Vortex entrada por pasacables de canal cuádruple En un sistema con sensores mixtos IS e ignífugos en un área peligrosa (Zona 1 ó 2), los sensores ignífugos pueden conectarse de la forma mostrada siempre y cuando el sensor cumpla con EN50014 y EN50018 (IEC 60079 -0 Y IEC 60079 -1).
Manual de Vortex Apéndice F Diagrama 4A Conexión de sensor de gas a Vortex mediante una barrera Zener. Sensor Barrera Zener Vortex Barra de tierra ejemplo: TXgard-IS Tierra 3,6,9,12 2,5,8,11 ejemplo: MTL 728 Módulo de Conexión a chasis de Vortex...
Apéndice F Manual de Vortex Diagrama 4B Conexión de detector de fuego a Vortex mediante una barrera Zener Barrera Zener Sensores Barra Vortex tierra Tierra ejemplo: Apollo Serie 60 ejemplo: MTL 728 Módulo de Conexión a chasis de Vortex entrada...
Manual de Vortex Apéndice F Diagrama 5A Conexión de sensor de gas a Vortex mediante disyuntor galvánico. Sensor Vortex Disyuntor ejemplo: TXgard-IS ejemplo: MTL 5041 2,5,8,11 3,6,9,12 1,4,7,10 Módulo de Conexión a chasis de Vortex entrada por pasacables de canal cuádruple...
EN60079-14 sección 12.2.2.3. Cuando se utilizan disyuntores galvánicos, la conexión de la línea de 0V al chasis (en TP1 de Vortex o en la fuente de alimentación externa si la fuente de alimentación no está aislada) y del chasis a la tierra debe ser de alta calidad, baja resistencia y alta integridad.
No se aceptarán instrumentos para garantía sin un número de devolución de Crowcon (“CRN” - Crowcon Returns Number). Es esencial que la etiqueta de dirección se adhiera bien al exterior del paquete de productos devueltos.
Página 94
Email: sales@crowcon.com Email: salesusa@crowcon.com Email: eu@crowcon.com Página web: Página web: Página web: Página web: www.crowcon.com www.crowcon.com www.crowcon.com www.crowcon.com Crowcon se reserva el derecho de cambiar el diseño o especificaciones de este producto sin notificación previa Edición 6 de Marzo de 2009...