Página 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! In order to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury or damage to property, follow these instructions carefully. When using electric appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1.
Página 3
14. Do not immerse fan enclosure in water or other liquids, or allow it to get wet. 15. Never use detergents, household cleaners, or other solvents to clean the humidifier, other than those specified in the Cleaning Instructions provided in this manual.
DO NOT ALLOW WATER TO CONDENSE ON WALLS, FLOORS, OR WINDOWS as water damage could result. If you see these conditions occur, lower the desired humidity level on the humidifier or turn the unit off. Graco Children's Products Inc. will not be responsible for damage caused by water.
Página 5
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES DIRECTIVES! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ou de dommages matériels, prière de suivre ces directives avec soin.
14. Ne pas immerger le boîtier du ventilateur dans l’eau ou d’autres liquides; ne pas mouiller. 15. Ne jamais nettoyer l’humidificateur avec des détergents, nettoyants ménagers ou solvants autrement qu’en suivant les directives de nettoyage décrites dans ce manuel. 16. Ne pas diriger le diffuseur de l’appareil vers un mur, un meuble ou d’autres objets semblables.
MURS, PLANCHERS OU FENÊTRES, car cela peut causer des dommages. S’il y a présence de condensation, réduire le taux d’humidité en réglant l’humidificateur ou éteindre l’appareil. Graco Children’s Products Inc. n’est aucunement responsable des dommages causés par l’humidité. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
Página 8
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. PROTECCIONES DE IMPORTANCIA ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Para poder prevenir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad, observe detenidamente estas instrucciones. Cuando usa aparatos eléctricos, se deben tener precauciones básicas de seguridad, que incluyen a las siguientes: 1.
Página 9
14. No sumerja el armazón del ventilador en agua u otros líquidos, ni deje que se moje. 15. Nunca use detergentes, limpiadores de uso doméstico ni otros solventes para limpiar el humidificador, que no sean los indicados en las Instrucciones para la limpieza que se incluyen en este manual.
VENTANAS ya que podría resultar en daños. Si observa que ocurre esta situación, baje el nivel de humedad deseado en el humidificador o apague la unidad. Graco Children’s Products Inc. no se responsabiliza por los daños causados por el agua.
Página 11
Parts list • Liste des pièces • Lista de piezas Check that you have Verifique que tiene S’assurer d’avoir toutes all the parts for this todas las piezas de les pièces correspondant model BEFORE à ce modèle AVANT este modelo ANTES assembling your de armar su producto.
Página 12
Module du réservoir d’eau 1. Poignée de transport 2. Réservoir d’eau 3. Anneau d’étanchéité 4. Bouchon de remplissage Module de la base 5. Filtre 6. Plateau à eau Boîtier du ventilateur 7. Bouton de commande 8. Grilles d’évacuation 9. Grille de prise d’air Armado del tanque de agua 1.
Página 13
Assembly NOTE: Your Graco humidifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that the water tray and filter are properly installed before filling the tank and operating the humidifier. DO NOT USE THE HUMIDIFIER WITHOUT THE FILTER IN PLACE!
Página 14
Montage REMARQUE : Cet humidificateur Graco est conçu pour faciliter l’utilisation et l’entretien. S’assurer d’installer adéquatement le plateau à eau et le filtre avant de remplir le réservoir et de faire fonctionner l’humidificateur. NE PAS UTILISER L’HUMIDIFICATEUR SANS QUE LE FILTRE NE SOIT EN PLACE! Choix du bon emplacement pour l’installation...
Página 15
Armado NOTA: Su humidificador Graco ha sido diseñado para simplificar su uso y mantenimiento. Asegúrese de que la bandeja de agua y el filtro estén debidamente instalados antes de llenar el tanque y activar el humidificador. ¡NO USE EL HUMIDIFICADOR SIN EL FILTRO EN SU LUGAR! Selección del lugar correcto...
Página 16
To Assemble • Montage • Armado Insert the water tray into the humidifier base. Be sure that it is securely seated in the indent in the base. Insérer le plateau à eau dans la base de l’humidificateur. S’assurer qu’il est bien appuyé...
Página 17
Filling Water Tank • Remplissage du réservoir d’eau • Llenado del tanque de agua Remove the filler cap on the bottom of the tank by turning it counterclockwise until the UNLOCK arrows line up with the ridges on the tank. Retirer le bouchon de remplissage situé...
Página 18
Fill the tank with COOL tap water. DO NOT USE HOT WATER. Be sure to keep the tank free of debris. NOTE: Using distilled or deionized water will prolong the life of the filter. Never place oils, scents, or perfumes in the water tank. Remplir le réservoir d’eau FROIDE du robinet.
Página 19
Replace the filler cap and turn clockwise until the LOCK arrows line up with the ridges on the tank opening. Return the tank to an upright position. When carrying the tank, use the carry handle and support the tank from the other side. NOTE: Always make sure the filler cap is locked and the gasket is in place before inverting water tank.
Página 20
Attaching Water Tank to Base • Installation du réservoir à la base • Conexión del tanque de agua a la base Lower the tank into place until it is properly seated, using the fan enclosure and the base to align the tank.
Página 21
Plugging in the Humidifier • Branchement de l’humidificateur • Enchufado del humidificador WARNING: To reduce the risk of electrical shock, never plug in the humidifier while your hands are wet! Once the humidifier has been assembled and placed in its final location, and the tank has been filled, plug the humidifier into a wall outlet.
Setting the Controls • Réglage des commandes • Programación de los controles Setting the fan speed: Turn the fan speed knob to the desired setting. To increase the humidity in a room more quickly, set the knob to HIGH. For quiet, night- time operation or for a more gradual increase, set the knob to QuietMist™.
Maintenance and Cleaning The evaporative, wick-type humidifier Failure to follow the recommended care adds moisture to the air in the form of and maintenance instructions could water vapor by using a fan to force air lead to a buildup of micro-organisms, through a moistened-filter medium.
Página 24
Nettoyage d’entretien Cet humidificateur de type évaporateur Ne pas respecter les directives de net- à mèche ajoute de l’humidité dans l’air toyage et d’entretien peut provoquer sous forme de vapeur d’eau en utilisant une accumulation de micro-organismes, un ventilateur pour forcer l’air à trav- incluant des algues, bactéries et ers un médium filtrant humidifié.
Mantenimiento y limpieza El humidificador por evaporación, tipo mantenimiento. mecha, agrega humedad al aire a través No observar las instrucciones del vapor del agua usando un ventila- recomendadas de cuidado y dor para obligar al aire a pasar a través mantenimiento podría llevar a una de un filtro húmedo.
Página 26
Preferred Cleaning Method (Cleaning in a dishwasher) The parts shown on the left are dishwasher-safe for easy cleaning. Water These parts are a transparent smoke Tank color for easy identification. NOTES: • Always wash humidifier parts separately from dishes. Filler •...
Alternate Cleaning Method Cleaning by hand To remove mineral deposits: To clean the tank: 1. Fill the tank with one gallon of water 1. Partially fill the water tray with a solution of one gallon water and and one teaspoon of chlorine bleach. 8 ounces undiluted white vinegar.
Página 28
Méthode de nettoyage recommandée (Nettoyage au lave-vaisselle) Les pièces illustrées à gauche vont au Réservoir lave-vaisselle pour en faciliter le net- Water toyage. Ces pièces sont transparentes, d’eau Tank couleur de verre fumé, afin d’en facili- ter l’identification. REMARQUES : •...
Página 29
Autre méthode de nettoyage Nettoyage à main Nettoyage du réservoir : 1. Remplir le réservoir avec de 3,79 Pour retirer les dépôts de minéraux: litres (1 gal. É.-U.) d’eau et une 1. Remplir partiellement le plateau à eau cuillérée à thé d’eau de Javel. d’une solution de 3,79 litres (1 gal.
Método preferido para la limpieza (Limpieza en un lavaplatos) Las piezas que aparecen a la izquierda Tanque pueden lavarse en el lavaplatos. Estas Water piezas tienen un color humo transpar- de agua Tank ente para facilitar su identificación. NOTAS: • Lave siempre las piezas del Tapa de humidificador separadas de los platos.
Método alternativo para la limpieza Limpieza a mano Para limpiar el tanque: 1. Llene el tanque con un galón de Para eliminar los depósitos agua y una cucharadita de blan- minerales: queador con cloro. 1. Llene parcialmente la bandeja de 2.
Página 32
Troubleshooting The following section provides the solutions to many common problems and questions. If your humidifier is not working correctly, review these solutions first; it may save you a phone call. If your problem is still not solved after reviewing this guide, call our toll-free customer service number, listed on the back cover of this manual.
Guide de dépannage La section suivante fournit des solutions et réponses à plusieurs problèmes et questions qui reviennent fréquemment. Si l’humidificateur ne fonctionne pas cor- rectement, consulter d’abord ces solutions de dépannage. Cela pourra éviter un appel téléphonique. Si le problème n’est toujours pas résolu après consultation de ce guide de dépannage, appeler notre numéro de service à...
Solución de desperfectos La siguiente sección proporciona las soluciones a muchos de los problemas y pre- guntas más comunes. Si su humidificador no funciona correctamente, consulte primero estas soluciones, podrían ahorrarle una llamada telefónica. Si no resuelve el problema luego de ver esta guía, llame a nuestro número gratis de servicio al cliente, que aparece al dorso de este manual.
Página 35
The Filler Cap Is Difficult to Remove • Il est difficile de retirer le bouchon de remplissage • Es difícil sacar la tapa de llenado • Sometimes a vacuum can form in the tank, especially if it has not been Press here seated on the base for a long period Appuyer ici...
Página 36
Fan Enclosure or Tank Does Not Fit on Base • Le boîtier du ventilateur ou le réservoir ne s’adapte pas bien à la base • El armazón del ventilador o el tanque no caben en la base • Make sure that the cord or other objects are not trapped under the fan enclosure or tank.
Página 40
Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.