Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Wireless MAXg Router
Install Guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione rapida
Guía breve de instalación
Beknopte installatiegids
R24.0512.00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para US Robotics Wireless MAXg Router

  • Página 1 Wireless MAXg Router Install Guide Guide d'installation Installationsanleitung Guida all'installazione rapida Guía breve de instalación Beknopte installatiegids R24.0512.00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Quick Installation Guide .................1 Guide d'installation rapide ..............7 Installationsanleitung................13 Guida all'installazione rapida ..............19 Guía breve de instalación ...............25 Beknopte installatiegids.................31...
  • Página 5: Quick Installation Guide

    LAN ports of the Wireless MAXg Router. Connect the antenna to the Wireless MAXg Router. Connect the power adapter to the Wireless MAXg Router and to a standard wall power out- let. Turn on your computer. Turn on your cable or DSL modem.
  • Página 6 • Follow the on-screen instructions in the Setup Wizard to configure the basic connection set- tings of the Wireless MAXg Router. For more detailed Setup Wizard instructions, refer to the Installation section of the User Guide on the Installation CD-ROM.
  • Página 7 Make sure that your computer is using an IP address that is within the default range of 192.168.2.2 to 192.168.2.254. Make sure the address of the subnet mask is 255.255.255.0. The Default Gateway should be the IP address of the Wireless MAXg Router, which is 192.168.2.1. To verify all of these settings, perform the following steps: Windows Me, 98, or 95 Users: Click Windows Start and then Run.
  • Página 8 Wireless PC Card, PCI Adapter, or USB Adapter that does not support WPA encryption, you will not be able to connect to the Wireless MAXg Router and will need to use WEP encryption. Refer to the Configuration section of the User Guide on the Installation CD-ROM for information on changing the security settings.
  • Página 9 The settings of the Wireless PC Cards, PCI Adapters, or USB Adapters must match the new settings of the Wireless MAXg Router. Refer to the Tutorial in the Web User Interface for additional information regarding new wireless clients. To access the Tutorial, open a Web browser and type 192.168.2.1/tutorial_addclient.asp...
  • Página 10 Additional Support Note: Your model number is 5461. You can find your serial number on the bottom label of the Wireless MAXg Router and on the side of the package. Write your serial number down. If you ever need to call our Technical Support department, you will need this number to receive assistance.
  • Página 11: Guide D'iNstallation Rapide

    Vous trouverez également des informations plus détaillées en consultant le guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics. ATTENTION : si vous installez le routeur Wireless MAXg Router et la carte Wireless MAXg PC Card, l'antenne dipôle amovible (PCI Adapter) ou l'adaptateur USB en même temps, référez-vous au guide d'installation pour la Wireless MAXg PC Card,...
  • Página 12: Troisième Étape : Vérification De La Connexion Internet

    Deuxième étape : configuration du routeur Wireless MAXg Router • Lancez un navigateur Web. Dans le champ d'adresse de votre navigateur Web, tapez http://192.168.2.1 pour accéder à l’interface utilisateur Web. L'assistant d'installation s'affichera. • Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la procédure d'installation.
  • Página 13 Je n'arrive plus à me connecter à Internet. Solution possible : Assurez-vous que le cordon d'alimentation et que tous les câbles Ethernet sont bien connectés. Ceci inclut les câbles connectant le routeur Wireless MAXg Router, le modem haut débit et tous les ordinateurs. Solution possible : Assurez-vous que l'adresse IP utilisée par votre ordinateur respecte la plage par défaut...
  • Página 14 PC Card qui ne prend pas en charge le cryptage WPA, vous ne pourrez pas vous connecter au routeur Wireless MAXg router et vous devrez utiliser un cryptage WEP. Consultez la section de configuration du guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation pour obtenir des informations concernant le changement des paramètres de sécurité.
  • Página 15 Wireless MAXg Router en vérifiant l'adresse MAC. L'adresse MAC se trouve sur l'étiquette à l'arrière du Wireless MAXg Router. Vérifiez que vous utilisez la bonne option de cryptage et la bonne phrase d'authentification. Si vous modifiez les paramètres de configuration du Wireless MAXg Router, vous devez également modifier les paramètres de chaque carte Wireless PC Card,...
  • Página 16 Remarque : votre numéro de modèle est le 5461. Vous trouverez votre numéro de série sur l'étiquette située en dessous du routeur Wireless MAXg Router et sur le côté de la boîte. Notez-le. Vous en aurez besoin si vous devez appeler notre service d'assistance technique.
  • Página 17: Installationsanleitung

    Computers und an einen der LAN-Anschlüsse des Wireless MAXg Routers an. Schließen Sie die Antenne an den Wireless MAXg Router an. Schließen Sie das Netzteil-Kabel an den Wireless MAXg Router an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Schalten Sie Ihren Computer ein.
  • Página 18 2. Schritt: Konfigurieren des Wireless MAXg Routers • Öffnen Sie einen Webbrowser. Geben Sie in die Adresszeile Ihres Webbrowsers die URL http://192.168.2.1 ein, um die Web-Benutzeroberfläche aufzurufen. Ein Setup-Assistent- Bildschirm wird angezeigt. Klicken Sie auf Start, um den Konfigurationsvorgang zu starten. •...
  • Página 19 Ich kann nicht mehr auf das Internet zugreifen. Lösungsvorschlag: Überprüfen Sie, ob das Stromkabel und alle Ethernet-Kabel korrekt eingesteckt sind. Dazu gehören auch die Kabel, die den Wireless MAXg Router, das Breitband-Modem und alle Computer miteinander verbinden. Lösungsvorschlag: Ihr Computer muss eine im Standardbereich zwischen 192.168.2.2 und 192.168.2.254 liegende IP-Adresse verwenden.
  • Página 20 WPA-Verschlüsselung unterstützen. Wenn Sie eine Wireless PC Card, einen PCI-Adapter oder einen USB-Adapter verwenden, der die WPA-Verschlüsselung nicht unterstützt, ist eine Verbindungsherstellung zum Wireless MAXg Router nicht möglich. In diesem Fall müssen Daten per WEP verschlüsselt werden. Lesen Sie den Konfigurationsabschnitt in der Bedienungsanleitung (auf der Installations-CD), um Informationen zum Anpassen Ihrer Konfigurationsangaben zu erhalten.
  • Página 21 Einstellungen geändert habe. Lösungsvorschlag: Stellen Sie sicher, dass Sie Kontakt zum richtigen Wireless MAXg Router aufnehmen, indem Sie im Konfigurationsdienstprogramm der Wireless Card/des Adapters die MAC-Adresse überprüfen. Die MAC-Adresse befindet sich auf einem Etikett an der Unterseite des Wireless MAXg Routers.
  • Página 22 Zusätzlicher Support Hinweis: Ihre Modellnummer lautet 5461. Sie finden Ihre Seriennummer auf dem Etikett auf der Unterseite des MAXg Routers und auf der Packungsseite. Notieren Sie sich die Seriennummer. Sie benötigen sie, wenn Sie sich an unseren Technischen Support wenden. 1.
  • Página 23: Guida All'iNstallazione Rapida

    WAN di Wireless MAXg Router. Collegare il cavo Ethernet fornito alla scheda di interfaccia di rete del computer e a una delle porte LAN di Wireless MAXg Router. Collegare l'antenna a Wireless MAXg Router. Collegare l'adattatore di alimentazione a Wireless MAXg Router e a una presa a muro standard.
  • Página 24 • Seguire le istruzioni visualizzate nell'installazione guidata per configurare le impostazioni di connessione di base di Wireless MAXg Router. Nota: per informazioni più dettagliate sull'installazione guidata, consultare la sezione relativa alla procedura di installazione nella guida utente contenuta nel CD-ROM di installazione.
  • Página 25: Risoluzione Di Problemi

    Verificare che l'indirizzo IP utilizzato dal computer sia compreso nell'intervallo predefinito da 192.168.2.2 a 192.168.2.254. Verificare che l'indirizzo della subnet mask sia 255.255.255.0. Il gateway predefinito deve essere l'indirizzo IP di Wireless MAXg Router, che è 192.168.2.1. Per verificare queste impostazioni, attenersi alle procedure indicate di seguito: Utenti di Windows Me, 98, o 95: fare clic sul pulsante Start di Windows e scegliere Esegui.
  • Página 26 Se l'interfaccia utente Web non risponde, scollegare e ricollegare l'alimentazione di Wireless MAXg Router. In questo modo Wireless MAXg Router verrà riavviato. Se è ancora impossibile comunicare con l'interfaccia utente Web, tenere premuto il tasto RESET per cinque, dieci secondi.
  • Página 27 Nell'utilità di configurazione per la scheda o l'adattatore wireless, assicurarsi di essere collegati al Wireless MAXg Router corretto, verificando l'indirizzo MAC. L'indirizzo MAC è indicato nella parte posteriore di Wireless MAXg Router. Verificare di utilizzare la password e l'opzione di crittografia corrette. Se sono state modificate le impostazioni nella configurazione di Wireless MAXg Router, è...
  • Página 28 Informazioni aggiuntive sul servizio di assistenza Nota: il numero di modello è 5461. Il numero di serie è indicato sull'etichetta inferiore di Wireless MAXg Router e sul lato della confezione. Annotare il numero di serie nello spazio sottostante. Il numero di serie è...
  • Página 29: Guía Breve De Instalación

    WAN del Wireless MAXg Router. Conecte el cable Ethernet incluido a la tarjeta de interfaz de red del ordenador y a uno de los puertos LAN del Wireless MAXg Router. Conecte la antena al Wireless MAXg Router. Conecte el adaptador de corriente al Wireless MAXg Router y a una toma de corriente estándar.
  • Página 30: Paso Dos: Configuración Del Wireless Maxg Router

    Paso dos: Configuración del Wireless MAXg Router • Abra el navegador de Internet. En la barra de direcciones escriba http://192.168.2.1 para acceder a la interfaz Web del usuario. Aparecerá entonces el asistente de configuración (Setup Wizard). • Haga clic en Start (Inicio) para comenzar el proceso.
  • Página 31: Solución De Problemas

    255.255.255.0. La puerta de enlace predeterminada debería ser la dirección IP del Wireless MAXg Router, que es 192.168.2.1. Para comprobar todos estos valores, siga estos pasos: Usuarios de Windows Me, 98 o 95: haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar.
  • Página 32 Si la interfaz deja de responder, desconecte y vuelva a enchufar la toma de corriente del Wireless MAXg Router. Así se reiniciará el Wireless MAXg Router. Si aún así no puede comunicar con la interfaz Web del usuario, mantenga pulsado el botón RESET (Reinicio) entre cinco y diez segundos.
  • Página 33 MAC para asegurarse de que se está conectando al Wireless MAXg Router correcto. Encontrará la dirección MAC en la etiqueta situada la parte inferior del Wireless MAXg Router. Compruebe que está usando la contraseña correspondiente y la opción de cifrado correcta. Si cambió...
  • Página 34: Asistencia Técnica Adicional

    Nota: El número de su modelo es 5461. Encontrará el número de serie en la etiqueta de la parte inferior del Wireless MAXg Router y en el lateral de la caja. Anótelo. Si alguna vez tiene que llamar a nuestro servicio de asistencia técnica, necesitará...
  • Página 35: Beknopte Installatiegids

    De Gebruikershandleiding op de U.S. Robotics installatie-cd bevat ook gedetailleerde informatie. Let op! Indien u de Wireless MAXg Router en een Wireless MAXg PC Card, PCI Adapter of USB Adapter tegelijkertijd wilt installeren, dient u de installatiegids voor de Wireless MAXg PC Card, PCI Adapter of USB Adapter te raadplegen voor aanwijzingen over gecombineerde installatie.
  • Página 36: Stap Twee: De Wireless Maxg Router Configureren

    • Volg de aanwijzingen op het scherm in de Setup Wizard om de standaardverbindingsins- tellingen van de Wireless MAXg Router te configureren. Opmerking: raadpleeg de installatieprocedure in de Gebruikershandleiding op de installatie-cd voor meer informatie over de Setup Wizard. Neem contact op met uw ISP indien u vragen hebt over uw internetverbinding.
  • Página 37: Problemen Oplossen

    Zorg ervoor dat uw computer een IP-adres gebruikt dat binnen het bereik van 192.168.2.2 tot 192.168.2.254 valt. Controleer of het adres van het subnet-masker 255.255.255.0 is. De Default Gateway (standaardgateway) moet de vorm van het IP-adres van de Wireless MAXg Router hebben, namelijk 192.168.2.1. Voer de volgende stappen uit om al deze instellingen te...
  • Página 38 Als uw web-interface niet meer reageert, koppelt u de voedingsadapter los en sluit u deze weer aan op de Wireless MAXg Router. De Wireless MAXg Router wordt dan opnieuw gestart. Als u dan nog steeds niet kunt communiceren met de web-interface, houdt u de knop RESET vijf tot tien seconden ingedrukt.
  • Página 39 Wireless MAXg Router door het MAC-adres te controleren. Het MAC-adres staat op het label aan de onderkant van de Wireless MAXg Router. Controleer of de juiste opties voor passphrase en codering zijn ingesteld. Als u de configuratie- instellingen van de Wireless MAXg Router hebt gewijzigd, dient u ook de instellingen van iedere op dit netwerk aangesloten Wireless PC Card of PCI Adapter wijzigen.
  • Página 40 Extra ondersteuning Opmerking: uw modelnummer is 5461. U vindt uw serienummer aan de onderzijde van de Wireless MAXg Router en op de zijkant van de verpakking. Noteer uw serienummer. U hebt dit nummer nodig wanneer u contact opneemt met onze technische ondersteuning. 1.
  • Página 42 Printed in Taiwan.