Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Directions for use • Mode d'emploi • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones
de uso • Istruzioni per l'uso • Használati utasítás • Instrukcja użytkowania
• Navodilo za uporabo • Руководство по применению • Návod k použití •
Käyttöohje • Brugsanvisning • Bruksanvisning •
PondoAir
100/200
1
231-06 PondoAir 100-200.p65
1
25.04.2006, 16:34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pontec PondoAir 100

  • Página 1 Directions for use • Mode d’emploi • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso • Használati utasítás • Instrukcja użytkowania • Navodilo za uporabo • Руководство по применению • Návod k použití • Käyttöohje • Brugsanvisning • Bruksanvisning • PondoAir 100/200 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 2 Gerät sofort ausgeschaltet werden, um eventuelle Verletzungen von Personen zu verhindern. Bewahren Sie diese Vorschriften sorgfältig auf. Verschleissteile - Membranen, Filze, Sprudelsteine Entsorgung Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Fragen Sie Ihren Fachhändler. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 3: Directions For Use

    Unwind the air hose all the way to the pump Push the hose onto the pump connection Connect the plug to a 220V-240V / 50 Hz outlet 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 4: Safety Instructions

    Guarantee We grant a 2-year guarantee on this device. The guarantee period starts with the first-time purchase from an PONTEC dealer. The guarantee document is valid only when accompanied with a sales receipt. This manufacturer’s guarantee is independent of existing guarantee claims of the customer against his contract partner.
  • Página 5: Domaine D'aPplication

    Conserver soigneusement les présentes consignes. Pièces d’usure - Membranes, feutres, pierres diffuseurs d’air Recyclage Recycler l’appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez- vous à votre distributeur spécialisé. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 6: Inbedrijfstelling

    Rol de luchtslang uit tot aan de pomp Schuif de slang op de aansluiting van de pomp Sluit de stekker aan op een stekkerdoos (220V-240V / 50 Hz) 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Als voorwaarde geldt dat het desbetreffende aankoopbewijs met datum wordt overlegd. Schade die te wijten is aan ondeskundig gebruik (het niet naleven van de installatie- en veiligheidsvoorschriften) zijn van de garantieaanspraak uitgesloten. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 8 A készüléket a helyi törvényes rendelkezéseknek megfelelően kell megsemmisíteni. Forduljon szakkereskedőjéhez. Garancia Erre az PONTEC készülékre 2 év garanciát vállalunk. A garanciavállalás kezdő időpontja az PONTEC szakkereskedőtől való megvásárlás napja. A garanciajegy csak a vásárlási számlával együtt érvényes. Ez a gyártói garancia független az ügyfél szerződéses partnerével szembeni szavatossági igényeitől.
  • Página 9: Campo De Aplicación

    Condición previa para ello es la presentación de la correspondiente factura de compra con la fecha. Daños atribuibles a uso inadecuado (inobservancia de las prescripciones de instalación y de seguridad) están excluidos de los derechos de garantía. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 10: Âmbito De Aplicação

    Por favor guarde as presentes instruções com muito cuidado. Peças de desgaste - Membranas, feltros, pedras de ventilação Eliminar o aparelho usado A eliminação do aparelho usado está sujeita à legislação nacional aplicável. Consulte o seu revendedor. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 11: Campo Di Applicazione

    Svolgete il tubo flessibile dell’aria fino alla pompa Spingete il flessibile fino all’attacco della pompa Collegate la spina ad una presa (220V-240V / 50 Hz) 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 12: Norme Di Sicurezza

    Garanzia Su questo apparecchio pratichiamo una garanzia di 2 anni Il periodo di garanzia ha inizio il giorno dell’acquisto presso un concessionario specializzato PONTEC. Il documento di garanzia ha validità soltanto se abbinato alla pezza giustificativa attestante la vendita. Questa garanzia del fabbricante è indipendente dalle rivendicazioni esistenti della garanzia del Cliente nei confronti del suo partner contrattuale.
  • Página 13 Om apparaten är defekt får den inte användas eller repareras. Fråga din försäljare. Garanti På denna apparat lämnar vi 2 års garanti. Garantitiden börjar med det första inköpet hos PONTEC- återförsäljaren. Garantiurkunden gäller endast i förbindelse med inköpskvittot. Denna tillverkningsgaranti är beroende av gällande garantianspråk från kunden gentemot dennes avtalspartner.
  • Página 14 Garantiperioden for dette produkt er 2 år fra købsdatoen og omfatter alle mangler, som beror på produktionsfejl. Det er en forudsætning, at det tilsvarende købsbilag med dato fremvises. Garantien omfatter ikke skader, som kan føres tilbage til forkert brug (manglende overholdelse af installations- og sikkerhedsforskrifter). 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 15: Область Применения

    Если на корпусе или токоведущих деталях обнаружены повреждения, прибор следует немедленно отключить, чтобы избежать вероятного травмирования людей. Надёжно храните эти предписания. Изнашивающиеся детали - Мембраны, войлоки, барботажные камни Утилізація Пристрій слід утилізувати відповідно до вимог чинного законодавства. Для отримання інформації звертайтеся до продавця. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 16: Instrukcja Użytkowania

    Wąż powietrzny należy odwinąć aż do samej pompy Przesunąć wąż do przyłącza pompy Podłączyć wtyczkę do kontaktu (220v-240v / 50 Hz) 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 17: Przepisy Bezpieczeństwa

    Okres gwarancji na ten produkt wynosi 2 lata od daty zakupu i obejmuje wszelkie wady wynikające z winy producenta. Warunkiem tego jest przedłożenie odpowiedniego dowodu zakupu zawierającego datę zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem (niedotrzymywanie przepisów instalacyjnych i bezpieczeństwa). 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 18 Záruční doba na tento výrobek činí 2 roky od datumu koupě a zahrnuje vady, které jsou důsledkem chyb výrobce. Předpokladem uplatnění záruky je předložení příslušného dokladu o koupi s datumem. Ze záruky jsou vyjmuty škody, které byly způsobeny neodborným užíváním (nedodržení instalačních a bezpečnostních předpisů). 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 19: Področje Uporabe

    Napravo odstranite v skladu z državnimi zakonskimi določili. Vprašajte svojega prodajalca. Garancija Na to napravo PONTEC dajemo 2-letno jamstvo. Garancijska doba prične teči z dnevom prvega nakupa pri pooblaščenem trgovcu PONTEC. Garancijski list velja le skupaj z računom. Predložena garancija proizvajalca je neodvisna od obstoječih garancijskih pravic stranke do svojega pogodbenega partnerja.
  • Página 20: Oblasť Použitia

    Tieto predpisy dodržujte veľmi dôsledne. Rýchlo opotrebiteľné diely - membrány, filcové prvky, žriedlové kamene Likvidácia Prístroj sa musí zlikvidovať podľa národných zákonných ustanovení. Informujte sa u Vášho odborného predajcu. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 21: Upute Za Upotrebu

    Postavljen direktno na dno, ovaj eventualno tone u postojeće blato i prouzrokuje zračnim mjehurima strujanja, koja imaju za posljedicu zamućenje vode jezerca. Odvijte crijevo zraka do crpke Navucite crijevo na priključak crpke Priključite utikač na utičnicu (220V-240V / 50 Hz) 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 22: Sigurnosni Propisi

    Pretpostavka za to je podnošenje odgovarajućeg računa od kupnje sa datumom. Od garantnih zahtjeva su izuzeta oštećenja, koja su prouzrokovana nestručnom uporabom (nepridržavanje propisa za instalaciju i sigurnosnih propisa). 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 23: Пускане В Експлоатация

    веднага, за да се избегнат евентуални наранявания на хора. Внимателно съхранявайте тези инструкции. Износващи се части - мембрани, филц, аериращи камъни Изхвърляне Уредът да се изхвърля съгласно националните законови разпоредби. За информация се обърнете към специализираната търговска мрежа. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 24: Instrucţiuni De Folosire

    şi poate provoca prin bulele de aer curenţi turbionari, care pot avea drept urmare tulburarea apei din iaz. Desfăşuraţi furtunul pentru aer până la pompă Împingeţi furtunul pe racordul pompei Introduceţi ştecherul în priză (220V-240V / 50 Hz) 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 25 În acest scop este necesară prezentarea dovezii datate a cumpărării. Din cadrul pretenţiilor acoperite de garanţie se exclud defecţiunile care se datorează unei utilizări incompetente (nerespectarea prevederilor pentru instalare şi siguranţă). 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 26: Введення В Експлуатацію

    можливого поранення людей необхідно негайно вимикнути пристрій. Будь ласка, ретельно зберігайте цю інструкцію. Швидко знашувальні частини - Мембрани, войлок, каміння з отворами для виходу повітря Утилізація Пристрій слід утилізувати відповідно до вимог чинного законодавства. Для отримання інформації звертайтеся до продавця. 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 27 Luftslangen må spoles av helt til pumpen. Skyv slangen på pumpens tilkobling. Plugg støpselen i stikkontakten (220V-240V / 50 Hz) 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 28 Garantitiden for dette produkt er 2 år fra kjøpsdatoen og inkluderer alle mangler som beror på produksjonsfeil. Forutsetning for dette er at det fremlegges den aktuelle kvitteringen med dato. Unntatt fra garantikrav er skader som kan tilbakeføres til feil bruk (installasjons- og sikkerhetsforskrifter er ikke overholdt). 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 29 Tuotteen takuu on voimassa 2 vuotta ostopäivästä, ja se käsittää kaikki valmistusvirheestä johtuvat puutteet. Ostotosite on esitettävä toimitettaessa laite takuuhuoltoon. Takuu ei koske vaurioita, joiden syynä on asiaton käyttö (asennus- ja turvaohjeiden noudattamatta jättäminen). 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 30 PondoAir 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 31 Ne bacati u običan kućni otpad! Nu aruncaţi în gunoiul menajer ! Не изхвърляйте заедно с обикновения домакински боклук! Не викидайте з побутовим сміттям! Не утилизировать вместе с домашним мусором! 不要与普通的家庭垃圾一起处理! PfG GmbH. Postfach 2068 D-48469 Hörstel Info: www.pontec.com 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...
  • Página 32 Datum: • Date: • Date: Stempel og underskrift: Datum: • Fecha: • Data: Stämpel och underskrift: Dátum: • Dnia: • Datum: • Дата: Stempel og underskrift: Datum: • Päiväys: • Dato: Datum: • Dato: • 231-06 PondoAir 100-200.p65 25.04.2006, 16:34...

Este manual también es adecuado para:

Pondoair 200

Tabla de contenido